【PS5Pro】16.7Tflopsが貧弱だと言っている人は根本的に間違っています

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ม.ค. 2025
  • GPU性能を理解するのに大事なのはRDNA世代とDual Issueという機能。この二つを理解することでTflopsの数字を紐解いていくことができます。
    チャンネルメンバーシップ開設しました!↓
    / @kti
    PS5や他製品の購入に下リンクを使用していただくと助けになります!↓
    amzn.to/41be2kX
    Twitter↓
    / kaikaitechinfo
    ゲーム実況チャンネル↓
    / @kaikaigaming
    チャンネル公式スポンサー様↓
    Win/Mac画面録画ソフト:EaseUS RecExperts
    reurl.cc/q0mr0E
    動画編集ソフト:EaseUS Video Editor
    reurl.cc/V43NN5
    動画変換ソフト:EaseUS VideoKit
    reurl.cc/p5mrra
    動画ダウンロードソフト:EaseUS Video Downloader
    reurl.cc/dmVLL8
    【昔のだけど現役な動画へのリンク】
    おすすめのPS5用SSD↓
    • 【必見】PS5用SSD最安値ランキング!拡張...
    PS5Proスペックを徹底予想/解説↓
    • 【PS5Pro】発売がほぼ決定なので爆増スペ...
    おすすめのPS5用モニター↓
    • PS5で4K120fpsVRRを体験したい人...
    PS5でも4K60が出せない理由↓
    • PS5でも4K60が出ない理由を、黄金の公式...
    【スポンサーや製品送付はこちらへ / Sponsors & product reviews】
    kaikaitechandinfobusiness@gmail.com
    必読事項 / Important reading→docs.google.co...
    【翻訳業始めました I've started translation work】
    kaitranslatebusiness@gmail.com
    動画や配信で確認できる通り、普段から頻繁に日英/英日の翻訳を行っています。
    両言語でのネイティブの言語力、技術分野やゲーミング関連の知識を活かせると考えています。
    日本向けの技術関連Amazon製品ページの英日翻訳、小規模なインディーゲームの双方向翻訳、またはその他の分野についてもお気軽にご相談ください。
    事前に読んでください→(準備中)
    As can be seen in my videos and livestreams, I translate from English to Japanese and vice versa on a regular basis. I believe I can make use of my native speaking skills in both English and Japanese, and my knowledge in the tech and gaming sectors.
    Please feel free to contact me about: translating amazon product pages from English to Japanese, the translation of small indie games in either direction, or anything else that I may be able to help with.
    Please read in advance→(In progress)
    #ps5 #ps5pro

ความคิดเห็น • 763