Al-Itqan Chapter 40: Adawat (part 2/6) إذن_إن

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 6

  • @IbnAshur
    @IbnAshur  ปีที่แล้ว

    Selected moments:
    00:34 Importance of (peer) review: value of QuranReflect.com
    05:45 A spurious claim about “Ya Rabb”
    14:33 Idhan nasiba is not in Quran
    16:55 A shaykh called al-Kafiyaji :)
    22:40 A translator’s lexicon
    25:21 Our approach in the Bayyinah Translation
    30:12 Importance of vocabulary, grammar and rhetoric (esp. ma‘ani)
    33:53 Quranic Arabic beyond Hafs
    36:30 The value of critical readers
    40:35 Being aware of subtler possibilities
    45:53 Imam Razi’s discussion of the name Allah
    47:45 Bonus example of inna for ta‘lil
    51:30 Alla yasjudu (Q 27:25): error in Bridges Translation
    58:33 Disputed exceptions (muttasil/munqati‘)
    1:04:52 “The buck stops with you” :)
    1:05:30 Fiqhi impact of these differences
    1:08:20 Nuanced take on ta‘aqub al-huruf
    1:11:07 Problem of translating huruf literally
    1:16:29 The translator is indeed in loss!
    1:23:15 Hamza of equivalence
    1:26:55 Allusions from Quranic wording (bal)
    1:35:30 Arabic “indeed” is not what you think!
    1:36:52 Our project with Tafsir al-Alusi
    1:40:48 Translating technical terms
    1:42:36 Warnings not to confuse different particles
    1:51:05 Sometimes a “rule” has detail missing
    1:57:49 Different sense of “in sha’ Allah”: strategies to solve ishkal
    2:04:00 Bonus example of al-iktifa’
    2:05:02 Ayat oft-used as grammatical shawahid

  • @akserayi
    @akserayi 2 ปีที่แล้ว

    idh sha Allah, because

  • @akserayi
    @akserayi 2 ปีที่แล้ว

    damir al-shan, innahu, mubtada khabar, inna hadhani la sahiran

  • @akserayi
    @akserayi 2 ปีที่แล้ว

    in mostly inkar
    in kane lil rahmani...

  • @akserayi
    @akserayi 2 ปีที่แล้ว

    in ma = if at all, happen to

  • @akserayi
    @akserayi 2 ปีที่แล้ว

    Dont write every idea publicly
    Ilm al bayan: maani, badi, +
    Alusi most extensive tafsir