Мне очень нравится то, что в ремейке очеловечили Морпехов, они ведут себя так будто бы реальные люди попали в горячую точку с неизвестным земной науке противником, они паникуют, переговариваются, запрашивают поддержку, выражают сомнения по поводу полной зачистки комплекса и т.д. И лично мне было их действительно жалко, многие из них просто выполняют приказ
Ну не совсем... в оригинале HECU это подразделение USMC (морпехи США) а как известно КМП США это одно из элитных подразделений США. Проще говоря озвучка сделана упором на то что там военные профессионалы а не срочники которых понабирали за неделю до операции, да условия в которые они попали это лютый звиздец но мы же не видели десантника ВДВ который кричал как резанный от того что на его глазах кому-то оторвало руку из-за того что тот высунулся из укрытия. Мораль всего сообщения: Озвучка конечно прикольная но перестарались... хотя все равно мурашки по коже от неё
Согласен... Даже после таких переговоров, которые ты сам слышишь... Думаешь... А надо ли было их убивать всех... Даже если их судьба их итак была типа предрешена... Но гейм-дизайн явно же не позволит их обойти...
@@Madanbek_The_Dragon_Lover и это плохо. Очень часто разрабы нам нают выбор либо перестрелять всех, либо пройти стелсом. Очень редко когда есть возможность альтернативного прохождения (к примеру в обход)
0:01 несмотря на всю жестокость этих солдат, мне стало их очень жалко. Понимание их положения, то что 7 человек не вернутся домой это точно, а еще 16 ранены... Я прямо чувствую их боль. И потом задумываешься о том, что мы по сути тоже перебили пару десятков этих людей. Их реально жалко
У меня нога левая нога -жульета 3: я доктор налажите на ногу жгут из вашей атечки -солдат:аптечки нет..... -жульета 3:тогда возьмите лю.. сэр вы тут солдат ответте ........
молодец молодой,хорошо он озвучил,прям чувствуется как его хуярят ксеносы из зена,четко играет роль,особенно в конце аж мурашки пошли от его крика,заебись,четкая озвучка,молодец бля,+реп парню что озвучивал
Но вот бля, если не ошибаюсь, в переводе "он похож на оранжевую мороженку, сэр" правильнее будет "он похож на апельсиновую мороженку сэр" но в целом оранжевое тоже заебись
Привет, англоговорящий, я просто хотел сказать, что русский перевод потрясающий, он ощущается как настоящая зона военных действий. Тебе бы стоило загрузить голосовые линии HECU, спасибо!
@@NoSignalDetected No worries I can speak English, but I deleted the game so I can't upload HECU voice lines, if you want to see them for yourself the Russian dub is available in Black Mesa's Steam Workshop
@@NoSignalDetected The fan dub was made by GamesVoice, the cast is full of professional russian voice actors that have voice acted in many movies and already been in Half-Life 2 + Episode's official russian dub
Звук очень качественный но солдат как то сделали слишком паникеры, я прекрасно понимаю что это не стандартная ситуация и все такое но они не какие то срочники а обученные контрактники и хотелось бы чаще слышать серьезных рассудительных коротких переговоров
@@prollbka забей, благо смог разобраться сам Конечно у хекушников актер ну очень постарался, очень эмоционально Вытащил все файлы , что они используют, за недельку пару аддонов нахимичу :)
Мне очень нравится то, что в ремейке очеловечили Морпехов, они ведут себя так будто бы реальные люди попали в горячую точку с неизвестным земной науке противником, они паникуют, переговариваются, запрашивают поддержку, выражают сомнения по поводу полной зачистки комплекса и т.д. И лично мне было их действительно жалко, многие из них просто выполняют приказ
Эта озвучка звучит живее, чем в оригинале. Ребята из GamesVoice молодцы
Ну не совсем... в оригинале HECU это подразделение USMC (морпехи США) а как известно КМП США это одно из элитных подразделений США. Проще говоря озвучка сделана упором на то что там военные профессионалы а не срочники которых понабирали за неделю до операции, да условия в которые они попали это лютый звиздец но мы же не видели десантника ВДВ который кричал как резанный от того что на его глазах кому-то оторвало руку из-за того что тот высунулся из укрытия.
Мораль всего сообщения:
Озвучка конечно прикольная но перестарались... хотя все равно мурашки по коже от неё
@@МаркМальцев-о8мУгу лютый звиздец с которым они никогда не сталкивались , но они должны говорить, как солдаты патруля Альянса )
@@МаркМальцев-о8мих не готовили к такому,поэтому американская версия звучит по деревянному,наша лучше на голову
@@МаркМальцев-о8мнет, это идеальная озвучка!
@@АртемПетров-р9бТы в оригинал вообще играл? У них голос грознее комбайнов.
Мне аж страшно стало от этой озвучки прям слышится какая то безвыходность из ситуации и тд
Да любой бы на их месте истерил и кричал о поддержки или хотя бы помощи
Мне аж страшно.... озвучка сделана отлично
Согласен...
Даже после таких переговоров, которые ты сам слышишь... Думаешь... А надо ли было их убивать всех... Даже если их судьба их итак была типа предрешена... Но гейм-дизайн явно же не позволит их обойти...
@@Madanbek_The_Dragon_Lover и это плохо. Очень часто разрабы нам нают выбор либо перестрелять всех, либо пройти стелсом. Очень редко когда есть возможность альтернативного прохождения (к примеру в обход)
@@вышедшийизметроиммёрсив сим для такого и есть
Слушаешь озвучку, от которой страшно становится, и тут "Он похож на оранжевую мороженку, сэр" XD
Я не находил, где они это сказали
@@Kuduki_Mononobeno 1:03
@@wolframens а в игре?
@@Kuduki_Mononobeno, помнится что-то подобное звучало в момент запуска ракеты.
2 танка. Нам нужно всего 2 танка!
Это великолепно.
Кто озвучивал - респект
это прям отдает старыми компаниями батлы
0:01 несмотря на всю жестокость этих солдат, мне стало их очень жалко. Понимание их положения, то что 7 человек не вернутся домой это точно, а еще 16 ранены... Я прямо чувствую их боль. И потом задумываешься о том, что мы по сути тоже перебили пару десятков этих людей. Их реально жалко
к сожелению вертолёт который был там лопнул как и солдаты там и поддержка которая пришла тоже умерла(
Вау... вызывает мурашки.
Озвучка отлично передаёт настроение игры 👍
По-моему русская озвучка в большинстве случаев звучит лучше чем оригинал
*тем временем фримен слыша это: ...*
У меня нога левая нога
-жульета 3: я доктор налажите на ногу жгут из вашей атечки
-солдат:аптечки нет.....
-жульета 3:тогда возьмите лю.. сэр вы тут солдат ответте ........
От этой озвучки два вайба -
"ОНИ ЗАХОДЯТ С СЕВЕРО-ВОСТОКААААА" советских солдат из колды
1:40 ...
молодец молодой,хорошо он озвучил,прям чувствуется как его хуярят ксеносы из зена,четко играет роль,особенно в конце аж мурашки пошли от его крика,заебись,четкая озвучка,молодец бля,+реп парню что озвучивал
ага
Но вот бля, если не ошибаюсь, в переводе "он похож на оранжевую мороженку, сэр" правильнее будет "он похож на апельсиновую мороженку сэр" но в целом оранжевое тоже заебись
@@0304nikoа оранжевый и апельсиновый также звучит на англе, так что оправдан
@@0304nikoИ ? Оранжевый и апельсиновый это одно слово там так что все норм
Бро кайфовый видос. Был бы благодарен если бы ты еще просто голоса HECU записал
Единственные случаи когда солдат было реально жалко
Хотелось юы по всем радио-сообщениям Хеку анимацию, а то только про ради того раненого хекушника нашел, ничего более
Есть ещё про точку эвакуации анимация
@@joepeach9668ссылку дашь? Или её название LZ sparrow?
@@1998BqrneyДа. Просто напиши LZ sparrow animation black mesa, так и найдёшь
Напиши LZ Sparrow и найдёшь
Привет, англоговорящий, я просто хотел сказать, что русский перевод потрясающий, он ощущается как настоящая зона военных действий. Тебе бы стоило загрузить голосовые линии HECU, спасибо!
@@NoSignalDetected No worries I can speak English, but I deleted the game so I can't upload HECU voice lines, if you want to see them for yourself the Russian dub is available in Black Mesa's Steam Workshop
@@NoSignalDetected The fan dub was made by GamesVoice, the cast is full of professional russian voice actors that have voice acted in many movies and already been in Half-Life 2 + Episode's official russian dub
@@prollbka Thank you!
Напомнило переговоры российских военных во время первой чеченской войны
где озвучка солдат, ученых, солдат?
Звук очень качественный но солдат как то сделали слишком паникеры, я прекрасно понимаю что это не стандартная ситуация и все такое но они не какие то срочники а обученные контрактники и хотелось бы чаще слышать серьезных рассудительных коротких переговоров
Да-да, ведь американских морпехов каждый день отправляют на суицидальную миссию против чудовищ из иного измерения. Это же Америка, там это норма.
@@xeley9546 Это Огайо, сынок)))
Хотя в нашем случае Нью-Мексико...
@@xeley9546Ой да не писти, у вас в Рашке точно так же сейчас происходит.
Нет, это идеальная озвучка!
@@AntiFurry2010 Шо не на интерсракциональной мовной парашёнок, как там контрнахрюк 2.0? Зрадно)😊
Страшные флешбеки с детства
мне бы архив с файлами озвучки , а то на гмод аддон хочу сделать , а впк файлы не открываются . GCFS не помогает(
Я забыл уже где доставал, лень пару часов искать, извини.
@@prollbka забей, благо смог разобраться сам
Конечно у хекушников актер ну очень постарался, очень эмоционально
Вытащил все файлы , что они используют, за недельку пару аддонов нахимичу :)
@@scrake2506 Как ты вытащил?
@@obolli_mopkobb2045source SDK
Half-Life
Black Mesa
негрийская меза
полу-жизнь
@@Poekhavshiyпериод полураспада*
Это из какой игры!?
Black Mesa: Definitive Edition
Анимешники какие то озвучивали, переигрывают п****ц