교수님의확실한 발음 같아 넘 좋았습니다 감사드리고요 궁금한 좀 여쭤 보렵니다 1. 첫줄 두째줄 세째 줄에 있는 na 가 무었(뜻)이며 'na와 na에서 앞에 작은 따옴표가 있는 것과 없는 것의 차이는 무었인지요? 이탈리아어 사전에 대문자NA는 나폴리라고 나오는데 맞는 것알까요? 2. e에도 작은 따옴표가 앞에 있는 것과 뒤에 있는 것도 있던데 차이가 있는 것인지? 아니면 둘 중 어느 것이 맞는 것인지 좀 부탁 드립니다. 감사합니다
나폴리어 Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa Che bella cosa na jurnata 'e sole 이태리어 Per l'aria fresca pare già una festa che bella cosa una giornata di sole
감동으로 저의 마음을 뜨겁게 합니다
감사합니다
잘들었습니다
발음 때문에 고민 많이했는 데 선생님 덕이 뻥뚫었습니다!! 캄사합니다^^!!
뿌듯합니다. 다행이네요
깊이 있는 해설및 발음 매우
유익했어요,,,,,,
감사합니다......
감사합니다.
교수님의 강의가 가장 정확하시고 가장 도움이 되는 것 같습니다. ^^ 너무 감사드립니다. 덕분에 곧 제가 무대에서 자신있고 멋지게 한번 불러볼수 있을것 같아요. 머지않아 그 소식도 전해 드릴게요, ^^
조금이나마 도움이 되었다니 너무 감사해요♡ 멋진 무대 기원할게요. 화이팅
ᆢ감사합니다 ^♡^
♡
교수님의확실한 발음 같아 넘 좋았습니다 감사드리고요 궁금한 좀 여쭤 보렵니다
1. 첫줄 두째줄 세째 줄에 있는 na 가 무었(뜻)이며 'na와 na에서 앞에 작은 따옴표가 있는 것과 없는 것의 차이는 무었인지요? 이탈리아어 사전에 대문자NA는 나폴리라고 나오는데 맞는 것알까요?
2. e에도 작은 따옴표가 앞에 있는 것과 뒤에 있는 것도 있던데 차이가 있는 것인지? 아니면 둘 중 어느 것이 맞는 것인지 좀 부탁 드립니다. 감사합니다
나폴리이 Che bella cosa na jurnata 'e sole
이태리어 Che bella cosa una giornata di sole
나폴리어 Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole
이태리어 Per l'aria fresca pare già una festa
che bella cosa una giornata di sole
카푸아는 일간지 로마의 편집장으로서 재치있는 글 썼다고하네요.
그랬군요! 몰랐어요
좋은 자료 감사해요