【Super Nice Japanese Song】まじ娘 - ひび割れた世界【 | Romaji | 中文 | Japanese | English |】Lyric

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 4

  • @Louise_cuidados_pele
    @Louise_cuidados_pele 8 หลายเดือนก่อน

    I love this song❤, I've been looking for it for almost 2 years 😂 and i finally found it

  • @anaazevedo8671
    @anaazevedo8671 4 ปีที่แล้ว +8

    I love this song
    good lyrics

  • @anikiyamamoto3297
    @anikiyamamoto3297 4 ปีที่แล้ว +3

    Beautiful

  • @Gabriel_Icesica
    @Gabriel_Icesica 2 ปีที่แล้ว

    君(きみ)の心(こころ)と共鳴(きょうめい)するように
    泣(な)き出(だ)しそうな空(そら)を見(み)て決(き)めたんだ
    悲(かな)しい雨(あめ)に打(う)たれないように
    君(きみ)の全部(ぜんぶ) そう全部(ぜんぶ) 僕(ぼく)が守(まも)るよ
    At the moment where I resonated with your heart
    I saw a sky that looked like its about to cry
    So that you wouldn't be beaten by the sad rain
    I would protect all of you, yes, all of you
    今日(きょう)まで僕(ぼく)が生(い)きて来(きた)たのは
    今日(きょう)から僕(ぼく)を導(みちび)いてくれるのは
    言葉(ことば)にすると消えて(きえて)しまうくらい
    君(きみ)のための 純粋(じゅんすい)で 強(つよ)い光(ひかり)
    The reason I've lived to see this day
    The thing that's going to guide me from this day forward
    Is something that seems to disappear if I say it aloud
    A pure, strong light that's for you
    この繋(つな)いだ手(て)を離(はな)さないで
    ずっと隣(となり)にいるから
    Don't release these intertwined fingers
    Because I will always be by your side

    ひび割(わ)れた世界(せかい)でも構(かま)わない
    君(きみ)が 君(きみ)が 笑(わら)っていれば
    もしも君(きみ)が世界(せかい)を嫌(きら)うなら
    僕(ぼく)が 僕(ぼく)が 壊(こわ)してあげる
    ここに君(きみ)がいなければ 嗚呼(ああ) 意味(いみ)のない世界(せかい)だ
    I don't care if the world is cracked
    If you, if you would just laugh
    If you happened to hate the world
    I would, I would destroy it for you
    If you weren't here, it would be a world without meaning
    僕ら(ぼくら)が生(い)きる世界(せかい)はまるで
    触(ふ)れれば割(わ)れる 脆(もろ)く儚(はかな)い(い)硝子(がらす)
    怖(こわ)かったのは ただ一(ひと)つだけ
    破片(はへん)が君(きみ)の心(こころ)を傷付(きずつ)けないか
    ねえ忘(わす)れないで この温(ぬく)もりを
    僕(ぼく)は君(きみ)を離(はな)れない
    The world that we live in is as though
    A fragile glass that would break if touched
    I was afraid of only one thing
    That the fragments would damage your heart
    Hey, don't forget this warmth
    I won't leave you
    ひび割(わ)れた世(せ)界(かい)でも護(まも)りたい
    君(きみ)が 君(きみ)が ここにいるから
    誰(だれ)かの過(あやま)ちが 優(やさ)しい君(きみ)を
    揶揄(からか)ったなら 消(け)してあげるよ
    僕(ぼく)には君(きみ)がいればいい 君(きみ)には僕(ぼく)がいればいい
    Even in this cracked world, I want to protect you
    Because you, you are here
    If someone mistakes the gentle you
    And makes fun of you, I will erase them for you
    I'm happy with just you being here, you're happy with just me being here
    なんて綺麗(きれい)な世界(せかい)だ なんて綺麗(きれい)な世界(せかい)だ
    もう何(なに)もいらないよ もう何(なに)もいらないよ
    邪魔(じゃま)なものばっかりだ 嗚呼(ああ) いらないものばっかりだ
    君(きみ)がいればいい
    其れ(それ)だけの世界(せかい)だ
    其れ(それ)だけの世界(せかい)だ

    What a beautiful world, what a beautiful world
    I don't need anything anymore, I don't need anything anymore
    Everything's just a nuisance, all the things I don't need
    I'm happy with just you
    A world with no more than that
    A world with no more than that
    継(つぎ)接(は)ぎだらけの幸せ(しあわせ)でもいい
    ずっと ずっと 二人(ふたり)このまま
    I'm happy even with my clothes all covered in patches
    The two of us like this forever, forever
    ひび割(わ)れた世界(せかい)でも構(かま)わない
    君(きみ)が 君(きみ)が 笑(わら)っていれば
    もしも君(きみ)が世界(せかい)を嫌(きら)うなら
    僕(ぼく)が 僕(ぼく)が 壊(こわ)してあげる
    ここに君(きみ)がいなければ 嗚呼(ああ) 意味(いみ)のない世界(せかい)だ
    I don't care if the world is cracked
    If you, if you would just laugh
    If you happened to hate the world
    I would, I would destroy it for you
    If you weren't here, it would be a world without meaning