East Germany: Hey USSR we need some patriotic songs what can we do? USSR: Here you can copy some of mine just change the language so it doesnt look like a direct copy.
0:34 that is one hell of a Großdeutschland. It stretches "from Amur to the Danube's beaches". The amur is a river in China...the Danube is a river in Germany...
Ich kann es nicht in Worte fassen was mein Herz fühlt wenn ich dieses Lied höre. Ich höre es mir oft an und kann meine Tränen nicht unterdrücken es geht einfach zu tief
I know the country you mean: Germany and Russia: abusing Polland (daughter) Third reich and Soviet Union: abusing Polland (daughter) Soviet Union: raising Polland AND GDR (daugter and brother)
That's because Lied vom Vaterland is the German version of the Soviet/Russian patriotic song "Wide is my motherland", the Russians use motherland, so therefore it's in the title.
@@minimomario9989 The Russians don't actually use "motherland". "Rodnaya" means something like "native land". It's just that English speakers have the tendency of translating it into "motherland" when it comes from Russian.
Die Strophen singt der Sänger und Schauspieler Ernst Busch (1900-1980), aufgenommen zwischen 1963 und 1975 in der damaligen DDR. de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Busch_(Schauspieler)
i think it was because Stalin had a thing for musicians (this was well documented) he purged everyone except for the old Tsarist musicians - so at least the USSR kept all its musical talent
🇪🇦Letra traducida 🇩🇪 Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro Patria querida que lleva nuestro amor Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón late tan libremente en el hombre Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón late tan libremente en el hombre Desde Amur hasta las lejanas orillas del Danubio De la taiga al Cáucaso El hombre camina libremente en el ancho campo Era la vida prosperidad y placer Gran poder ha brotado de nuestro país Poderoso como el Volga ruge en el mar En todas partes despejar el camino para nuestro chico Protección y honor para la vejez en todas partes Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro Patria querida que lleva nuestro amor Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón late tan libremente en el hombre Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón late tan libremente en el hombre El futuro está maravillosamente abierto para nosotros Construimos audazmente nuestro nuevo mundo Digamos la orgullosa palabra 'camaradas' Sintamos lo que nos mantiene unidos No más odio de razas y naciones. Igualdad de derechos para todos los que trabajan aquí. Dondequiera que viva nuestra gente ¿La palabra 'camarada' suena y tiene poder? Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro Patria querida que lleva nuestro amor Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón humano late tan libremente Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón humano late tan libremente Respira hondo, mañana primaveral de los pueblos Brilla intensamente, sin nubes Porque liberado de la esclavitud y las preocupaciones Creció el mundo que ríe alegremente y ama Pero los bandidos enemigos están amenazando Estamos allí, alertas y listos. Este país, lo protegeremos Nuestros corazones le pertenecen siempre. Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro Patria querida que lleva nuestro amor Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón late tan libremente en el hombre Porque no hay otro país en la tierra Donde el corazón late tan libremente en el hombre
@НАРКОМАН да, великому, нагнувшему половину мира и бывшему единственной силой, противостоящей поистине ещё более могущественным штатам, а также выстоявшему против самой лучшей армии мира. Ещё продолжить перечислять?..
My Yugoslavia was Socialist-Communist before 30 years ago, but our politicians destroyed it, here people were so happy back then, our Leader Tito killed all nationalist he wanted to create brotherhood and unity, he put high salaries, he put cheap stuffs for you, he will get everything you need, requirements?? All you had to do was work 8 hours a day and never be nationalist, we could go everywhere around the world without visa, you can be religious if you want, you can go to hospital without money, we were the WW2 Europe biggest resistance, We had Heaven before afterlife thanks to Tito and Yugoslav Communists here
@Hrvat Not really, I suggest you compare GDP per capita in Yugoslavia and the Soviet Union. Plus the Yugoslav economy was heavily dependent on western and eastern subsidies, it was inflated. The whole system was operational due to Yugoslavia's strategic position as a neutral country, both the Soviets and the US gave them a lot of money and privileges in order to sway them.
@Hrvat My mother lived in the Soviet Union and as a child her family got permission to live abroad in Yugoslavia (Kraljevica) guess which country she liked the most? Furthermore I must state again that the freedom you got in Yugoslavia was due to your neutral position. Not because of some inherent quality of the Yugoslav state. You had open borders due to your lack of bias in geopolitics. The Soviet Union didn't collapse due to its economy, it collapsed due to horrible reforms enacted by Gorbachev, and if you look further back Krushchev.
@@user-sq1bg2ei6i The original flag of the USSR was meant to mean, German factories and Russian fields. Symbol of internationalism and the union of the workers and the peasants. Unfortunately the fascists took over in 30's.
@@user-sq1bg2ei6i inside the socialist party there were traitors and opportunists, which some Betrayed Rosa Luxembourg and many were just parasites. This trick worked very well later in Russian from the 70's to 80's which have brought the 90's. As Marx said, the moment the working class stops the struggle for its rights, the bourgeoisie takes over.
What most proves that the germans are best at military and national songs, is this song. Because, this isn't even a german song, they copied it entirely from the soviets, but they still managed to make it x999999 times better then the original version. Germans truley are the best at national and military music.
I've often wondered about this. My minor was German in college (I graduated in 2009) and I was always taught to drop my Rs into the back of my throat and not to roll them.
There is a zone of uvular R which is in Both France and Germany. Outside of that zone, people roll or tap their R's as in Spanish and Italian. The uvular R started developing 200 - 300 years ago. It has become a prestïge pronunciation in both French, German, and Danish, but not all Germans and French use it. In fact, in French opera, the uvular R (the one that is taught to foreigners) is not allowed. French Opera is expected to be sung with a trill/tap R. I figure that similar standards are being in German when people sing.
Fatherland, no foes have you endangered! Dear land, that our love has beared; Because then there no other Land on Earth, where the heart so free for men to beat!
I've never heard it before and would generally doubt it: apart from the national anthem, patriotic songs are very infrequently sung in Germany nowadays.
@@frenchempire9471 if you're being serious: ever since WW2 and the fall of the Nazi regime, patriotic symbols have become fewer and fewer. It just doesn't feel right. Education about the horrors of the past is excellent in Germany and we've seen first-hand where excessive nationalism takes you. So instead of national pride, we have regional pride. Patriotic songs, flying the flag outside of international sports tournaments and the like are hardly ever to be found and when they are, it oftentimes (not always, of course, but often enough to be a noticeable trend) is related to the far-right.
No, because it's proud of socialist Germany, working towards a better future for the peoples of the world. It would ring hollow in capitalist Germany and not even the fash would sing it because it is explicitly communists and that's not what they're about, since they're all about corporatism.
Lyric in French Patrie, aucun ennemi ne devrait te mettre en danger Chère terre, qui porte notre amour ||Parce qu'il n'y a pas pays d'autre sur terre Où le cœur si libre que l'homme respire!|| de l'Amour aux rives du Danube de la Taïga au Mont Caucase marchant heureux les hommes de notre pays ...........
Eigentlich hat sich der gute Ernst Busch mit den Grenzen wohl etwas vertan: Der Armur und die Wolga gehören nicht zu Deutschland, dafür aber die Donau. Irgendwie hat er etwas durcheinandergebracht. Es ist aber ein Lied voll Liebe zum Vaterland; Liebe, die verloren ging und hoffentlich einmal wieder kommt.
Der hat sich nicht vertan braune Brut die sich einbildet zu einem kommunistischen Lied sein braunes Gedankengut hinzuzufügen. Das original ist sowjetisch und der Ernst Busch wusste das auch und hat es lediglich in deutsch Interpretiert. Das wirst du wohl gewusst haben, aber da du auch weißt, dass dir hier keiner deine Visage einschlagen kann, traust du dich natürlich was.
Some might say general east German pronounciation, but it's just and old song. Those used to be sung with rolled "r"s for emphasis, because the recordings weren't that good yet, and it was hard to hear certain consonants. tl;dr Old singers wanted to be heard correctly.
The Translation of "Überall dem Alter Schutz und Ehr" is not correct. It means something like "everywhere protection and honour for the elder" but that's not what your translation says.
You might consider me as a strange person But when I hear this song in my mind I see a video about extended German Empire, showing its monarchs, beautiful countrysides, military, beautiful cities and a happy society All in modern times
You are not strange nor shameful, you are mearly one of the hopefully, hopefull for a world of both the protection of democracy, and a world of kings, of kaisers and tsars and sultans and whatever the Italian king is titled. Don't feel as though you should be made of mockery, but a fellow hopeful, hopefull for a bright future
@@frenchempire9471 thanks ;) Yes, I'm a monarchist but also wishes to see liberal world - in which citizens have personal freedom and impact on their country...
@@DK-tv6rk Du heißt Kaiserball, der letzte Kaiser den wir hatten hätte gegen die Idee bestimmt nix. Einmal Österreich-Ungarn anpissen um sich die Donau zu krallen und das komplette Zarenreich besetzen hat der bestimmt von geträumt.
Why was "Vaterland" translated to motherland in the title? You don't even need to know more about German than that "V" is often pronounced as "F" to understand that faterland means fatherland.
@@satzchel Ah, it being a Russian song makes a lot more sense since Germany might be many things, but wide it is not. Hence the need for lebensraum and the war that ended up creating the DDR. This makes me wonder, why is this song even translated in to German, was it just for ritualistic humiliation?
@@skitidet4302 ...Two questions - are you stupid and are you a nazi? This song was translated into german because people like translating songs? Internationale is translated into virtually every language on earth. Was that for ritualistic humiliation too?
@@skitidet4302Я жил до недавнего времени в Постсоветской стране, но почему-то сам не понимаю зачем версия на русском была переведена на немецкий. Можно ж было как-то адаптировать под Германию её. При чём немецкая версия хороша по звучанию, но сам текст не уместен что-ли. Короче, зачем это существует не понятно.
Ernst Busch killing again with the vocals
Ernst Busch was an absolute unit
Let me guess you're not even German.
@@dietserijck8911 absolute unit at what he did, acting and singing, he has one of the best voices I have ever heard
th-cam.com/video/kd07_N23WiI/w-d-xo.html There. A better version.
@@sheperddoggy austria, switzerland, luxembourg, liechtenstein to Germany. 🇩🇪🥔✊🖖 German Fatherland Unit.
East Germany: Hey USSR we need some patriotic songs what can we do?
USSR: Here you can copy some of mine just change the language so it doesnt look like a direct copy.
Original of this music is German patriotic song "Ich bin ein Preusse, kennt ihr meine Farben".
@@АлександрКамский-щ2и no its not. Pretty similar but not the same
@@waszkreslem9306 I have recenly understood it
Широка Страна Моя Родная!
Basically every communist party everywhere
This is a great song, good that I found this channel!
Subscribed!
oh hey. its the guy who made my favourite alternate central powers victory timeline. love your work mate
Hi from bulgaria, dear brother
Huh? Imagine not subscribing Ingen))
I am also a Bulgarian, comrade. We have a great nation, but it was betrayed yet again. We must stand and fight this injustice!
0:34 that is one hell of a Großdeutschland. It stretches "from Amur to the Danube's beaches". The amur is a river in China...the Danube is a river in Germany...
Actually this is the german song version of the Russian song "Wide is my motherland" 😁
The Amur river also pass through Russian territory.
It's meant to be a challenge ;)
@@quisqueyanguy120 And the Danube *doesn't*.
@@christopher9624 yet
You must really like this song
Oh there'll come more, just strap in lol
@@Ingenting JAWOHL
or Gulag
@@Ingenting More Please:)
@@curtiswong7280 no larp please
Ich kann es nicht in Worte fassen was mein Herz fühlt wenn ich dieses Lied höre. Ich höre es mir oft an und kann meine Tränen nicht unterdrücken es geht einfach zu tief
Was du sagst, ist so wahr. Egal wo man politisch steht, dieses Lied ist ein absoluter Treffer tief in das Herz
Ich stimme zu, es ist unbeschreiblich schön
But the original language of the song is Russian (My native country is wide ----- song)
Dieses Lied habe ich als kleiner Junge in Schlesien gehört . Heute hörte ich zum ersten mal. Ein Glücksgefühl !!!
Capitalist pigs: Infinity War is the greatest crossover!
Comrades:
DDR: Built a wall
Trump:
chad russophile
DDR built a wall to keep people in. Trump is building one to keep them out.
@@MichaelJ44 "Trump is building one" ... lol yeah & he's breeding unicorns too 😂🦄
chad russophile Hundreds of photos prove otherwise my dude
„Capitalist pigs“ ah yes, sorry that I don’t like police states and economic stagnation.
When Motherland meets Fatherland.
I know the country you mean:
Germany and Russia: abusing Polland (daughter)
Third reich and Soviet Union: abusing Polland (daughter)
Soviet Union: raising Polland AND GDR (daugter and brother)
@@sinto_hd4443 So basically Germany and Russia had a child?
@@proudmarxist8142 oh god no
@@canzuk4673 Im picturing the process in my head and i want to go to church now.
@@proudmarxist8142 bruh fuck the church you finna need to see jesus personally to get that outta your head
Both German and Russian versions breaks a tear to me.
Peace to you, comrade.
Whoever you are.
И тебе мир друг.
Peace for you too, dear comrade.
Die Welt ist auch dein Freund, Kamerad.
peace and prosperity to you fellow comrade
danke my friend
Good thing about socialism is that there is free use and no copyright.
i forgot i plugged my headphones, i wonder why, i unplugged it, suddenly
*VATERLAND*
It says Vaterland but english title says Motherland
That's because Lied vom Vaterland is the German version of the Soviet/Russian patriotic song "Wide is my motherland", the Russians use motherland, so therefore it's in the title.
Minimo Mario oh thx
Fatherland
@@minimomario9989 The Russians don't actually use "motherland". "Rodnaya" means something like "native land". It's just that English speakers have the tendency of translating it into "motherland" when it comes from Russian.
@@aantony2001 we say rodina mat which mean mother Land in russian
Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек!
Ну в СССР люди вольно не дышали, а вот в ГДР...
@@Forward_comrades По твоему имени видно,кто ты
штаси и нквд момент
@@novik2040I mean people like him didn't breathe freely lmao
Нет такой страны больше. Слишком рано появилась
Not to be confused with the East German band Oktoberklub’s lied vom vaterland, which while being about the same thing is an entirely different song
"Wide is my mother"
- Yoda
@Hofikrizudd Hcjdjrhrxyfft I forgor💀
@@Gigafishsmelly me when i rember 🐒
My mother, wide is
@@pepeokatze
Wide, my mother is
Die Strophen singt der Sänger und Schauspieler Ernst Busch (1900-1980), aufgenommen zwischen 1963 und 1975 in der damaligen DDR.
de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Busch_(Schauspieler)
chille be like: *long is my motherland*
Das ist ein schönes Lied das kann man immer wieder sich anhören
i really like this song and no one uploaded these versions, thanks youtube for reccomending
I'm not even a leftist but damn communist music is amazing
i think it was because Stalin had a thing for musicians (this was well documented)
he purged everyone except for the old Tsarist musicians - so at least the USSR kept all its musical talent
It's not too late.
@@therearenoshortcuts9868 purged everyone? how did he win the patriotic war then???
🇪🇦Letra traducida 🇩🇪
Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro
Patria querida que lleva nuestro amor
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón late tan libremente en el hombre
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón late tan libremente en el hombre
Desde Amur hasta las lejanas orillas del Danubio
De la taiga al Cáucaso
El hombre camina libremente en el ancho campo
Era la vida prosperidad y placer
Gran poder ha brotado de nuestro país
Poderoso como el Volga ruge en el mar
En todas partes despejar el camino para nuestro chico
Protección y honor para la vejez en todas partes
Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro
Patria querida que lleva nuestro amor
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón late tan libremente en el hombre
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón late tan libremente en el hombre
El futuro está maravillosamente abierto para nosotros
Construimos audazmente nuestro nuevo mundo
Digamos la orgullosa palabra 'camaradas'
Sintamos lo que nos mantiene unidos
No más odio de razas y naciones.
Igualdad de derechos para todos los que trabajan aquí.
Dondequiera que viva nuestra gente
¿La palabra 'camarada' suena y tiene poder?
Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro
Patria querida que lleva nuestro amor
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón humano late tan libremente
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón humano late tan libremente
Respira hondo, mañana primaveral de los pueblos
Brilla intensamente, sin nubes
Porque liberado de la esclavitud y las preocupaciones
Creció el mundo que ríe alegremente y ama
Pero los bandidos enemigos están amenazando
Estamos allí, alertas y listos.
Este país, lo protegeremos
Nuestros corazones le pertenecen siempre.
Patria, ningún enemigo te pondrá en peligro
Patria querida que lleva nuestro amor
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón late tan libremente en el hombre
Porque no hay otro país en la tierra
Donde el corazón late tan libremente en el hombre
Wunderschöne Melodie und Begleitung.
0:34 Großdeutschland
Dencie Inosanto Lim very Gross indeed
Gro🅱deuschland
Reich's dream
@@maxwellli7057 th-cam.com/video/cMo4gJIlDeU/w-d-xo.html never, ever write a "B" instead of a ẞ.
@@erkinalp o-okay
Holy crap this is good.
Слава Великой Германской Демократической республики!!! Слава Великому Советскому Союзу!!!
ленин жив!
@Орден Демократиии Орден, ага, "демократии".
@НАРКОМАН да, великому, нагнувшему половину мира и бывшему единственной силой, противостоящей поистине ещё более могущественным штатам, а также выстоявшему против самой лучшей армии мира. Ещё продолжить перечислять?..
СССР - скоро смерть сталинскому решиму!
Смерть коммунизму!
@@misterm7225 РИ - Рачная Империя!
Смерть империалистам и царям!
My Yugoslavia was Socialist-Communist before 30 years ago, but our politicians destroyed it, here people were so happy back then, our Leader Tito killed all nationalist he wanted to create brotherhood and unity, he put high salaries, he put cheap stuffs for you, he will get everything you need, requirements?? All you had to do was work 8 hours a day and never be nationalist, we could go everywhere around the world without visa, you can be religious if you want, you can go to hospital without money, we were the WW2 Europe biggest resistance, We had Heaven before afterlife thanks to Tito and Yugoslav Communists here
I inow, Yugoslavia was a true Communist country, glory to Tito
@@senatuspopulusqueromanus9496 No it wasn't, it was a revisionist market socialist system.
@Hrvat Not really, I suggest you compare GDP per capita in Yugoslavia and the Soviet Union. Plus the Yugoslav economy was heavily dependent on western and eastern subsidies, it was inflated. The whole system was operational due to Yugoslavia's strategic position as a neutral country, both the Soviets and the US gave them a lot of money and privileges in order to sway them.
@Hrvat that's true
@Hrvat My mother lived in the Soviet Union and as a child her family got permission to live abroad in Yugoslavia (Kraljevica) guess which country she liked the most? Furthermore I must state again that the freedom you got in Yugoslavia was due to your neutral position. Not because of some inherent quality of the Yugoslav state. You had open borders due to your lack of bias in geopolitics.
The Soviet Union didn't collapse due to its economy, it collapsed due to horrible reforms enacted by Gorbachev, and if you look further back Krushchev.
Wusste gar nicht, dass es davon eine deutsche Version gibt. :D
German Hammer and Russian sickle shall be together once again!
Greeting comrades, brothers, friends!
Exactly - exakt ...!
@@user-sq1bg2ei6i The original flag of the USSR was meant to mean, German factories and Russian fields.
Symbol of internationalism and the union of the workers and the peasants.
Unfortunately the fascists took over in 30's.
@@Mikesman1000 ...yes I understand , comrade - but why did the citizens
of DDR vote for fascism ...?
@@user-sq1bg2ei6i inside the socialist party there were traitors and opportunists, which some Betrayed Rosa Luxembourg and many were just parasites. This trick worked very well later in Russian from the 70's to 80's which have brought the 90's. As Marx said, the moment the working class stops the struggle for its rights, the bourgeoisie takes over.
@@Mikesman1000 ... thanks for the explanation ! - are you from DDR ?
красивая песня 👍
*_.. these are probably SOME east-german patriotic songs i have firstly heard_*
0:39 von der Taiga bis zum kaukaSUS
Wohlstand und Genuss🍆
Wohlstand und Genuss 🍆
We need a dutch version of this!
Bravoooooo Urraaaa very nice
From Argentina
What most proves that the germans are best at military and national songs, is this song. Because, this isn't even a german song, they copied it entirely from the soviets, but they still managed to make it x999999 times better then the original version. Germans truley are the best at national and military music.
Просто тебе нравятся вот и все. И язык создан для войны.
"the language was made for war", i doubt it
I like that they are using the classical "r" pronunciation.
Singers often do it, especially back then
I've often wondered about this. My minor was German in college (I graduated in 2009) and I was always taught to drop my Rs into the back of my throat and not to roll them.
@@benjamins.10 yes, because that's how it's pronounced in standard german. no point in learning a dialect before learning the standard language
@@KooShnoo Really? That's not what I was taught by my very German professor. I understand I learned Hochdeutsch. Is that not "standard German"?
There is a zone of uvular R which is in Both France and Germany. Outside of that zone, people roll or tap their R's as in Spanish and Italian. The uvular R started developing 200 - 300 years ago. It has become a prestïge pronunciation in both French, German, and Danish, but not all Germans and French use it.
In fact, in French opera, the uvular R (the one that is taught to foreigners) is not allowed. French Opera is expected to be sung with a trill/tap R.
I figure that similar standards are being in German when people sing.
Hello and welcome back to another episode of "Широка страна моя родная" on other languages!
Sehr gut!
Широка страна моя родная )
Только по-немецки
Но всё равно очень красиво
Brautiful!tears in my eyes
Fatherland, no foes have you endangered!
Dear land, that our love has beared;
Because then there no other Land on Earth, where the heart so free for men to beat!
Freundschaft! Druschba!
I wonder if this is still a German patriotic song to this day?
I've never heard it before and would generally doubt it: apart from the national anthem, patriotic songs are very infrequently sung in Germany nowadays.
@@miraj5569 hmm.
_I wonder why_
@@hawks-wings good question, please elaborate
@@frenchempire9471 if you're being serious: ever since WW2 and the fall of the Nazi regime, patriotic symbols have become fewer and fewer. It just doesn't feel right. Education about the horrors of the past is excellent in Germany and we've seen first-hand where excessive nationalism takes you. So instead of national pride, we have regional pride. Patriotic songs, flying the flag outside of international sports tournaments and the like are hardly ever to be found and when they are, it oftentimes (not always, of course, but often enough to be a noticeable trend) is related to the far-right.
No, because it's proud of socialist Germany, working towards a better future for the peoples of the world. It would ring hollow in capitalist Germany and not even the fash would sing it because it is explicitly communists and that's not what they're about, since they're all about corporatism.
DDR was the last true german state
ГДР и СССР братья на век! Да здравствует союз ГДР и СССР! Ура!
Lyric in French
Patrie, aucun ennemi ne devrait te mettre en danger
Chère terre, qui porte notre amour
||Parce qu'il n'y a pas pays d'autre sur terre
Où le cœur si libre que l'homme respire!||
de l'Amour aux rives du Danube
de la Taïga au Mont Caucase
marchant heureux les hommes de notre pays
...........
*When Germany unites under the German Democratic Republic (plus Austria and former Prussia if possible):*
Prussia is Russian land.
@@hererov German*
@@gaiagribhinneach2632 Albanian*
@@tententononce2570 Kosovan*
@@daspotato895 Russian*
It's time to close this eternal circle.
man's heart better only beat with permission from the people's commisariat of beating hearts
Ein beeindruckender Song, noch besser in russischem Original ❤
@@HosmirdasFormoso. yes
nein, die russischem ist besser.
Great video 👍🇧🇷
0:42 "he said sus"
He also said nuss(nut)
He said "zus".
Обичам те Прекрасна Източна Германия! 🌹❤️🍀💕❤️💌🌟❤️
no child porn no sex with minors no illegal drugs and no illegal firearms in any nation..........
The main singer is awesome
It's Ernst Busch
-Wide is my fatherland
-smallest incarnation of Germany
-Doesn't realize this is just a translation from the soviet patriotic song "Wide is my motherland"
->Unifies Germany under one socialist party
->Nazism again
Osório EE-T1 ????
@@arthurfrb6165
"Smallest incarnation of Germany"
The 300+ tiny states of the HRE: *Challenge accepted.*
Virgin Fritz: Your mom fat
Chad Hans: Wide is you motherland
Me at the store: Mom, can we get a patriotic song?
Mom: No, we have patriotic song at East Germany
Patriotic song at East Germany:
Ngl I feel bad to admit that I really enjoy this song but it’s so pretty especially with the Danube mention
Soviet and german song versions are the best
Russian: Wide Is My Motherland
East German: Half of it annexed by Poland is my fatherland
Это же Широка страна моя родная?
Germans, your version sounds as good as the Russian version. I liked even without understanding anything
Wunderbarer Text- Широка страна моя родная, много стран....лесов, полей и рек : кто может мне помогать? Не помню.
много в ней лесов, полей и рек
And if you are lucky after a ten-year wait you might get a Trabant.
Put,put,pop,puttt.
The meme: what if you were enjoying the socio-environmental benefits of public transit but general motors said drive
is very relevant here lol
When the German Empire wins WW1 but turns communist:
East germany : wide is my motherland
USSR : hold my vodka
That's not how It worked, in other words you could say Germany copied Russia.
@@dereklee796 you meant Russia copied itshelf to Germany?
Дурачёк? А нет, просто нацист(((
Or more accurately, "Relatively narrow by comparison to the USSR is my motherland"
That was before 1945
إذا لم تكن على ما يرام مع عدم وجود فتاة ، فربما لا يجب عليك الذهاب إلى صالون الحلاقة لأنهم يصلون إليه ونحن لا نفعل ذلك.
Das war Ehrlichkeit !!!
Das ist gut
The mystery is that this song is not so famous.
"Wide is my fatherland!"
*proceeds to have territory taller than wide*
0:42 amogus sususususus
AMOGUS AMOGUS
Eigentlich hat sich der gute Ernst Busch mit den Grenzen wohl etwas vertan: Der Armur und die Wolga gehören nicht zu Deutschland, dafür aber die Donau. Irgendwie hat er etwas durcheinandergebracht. Es ist aber ein Lied voll Liebe zum Vaterland; Liebe, die verloren ging und hoffentlich einmal wieder kommt.
Der hat sich nicht vertan braune Brut die sich einbildet zu einem kommunistischen Lied sein braunes Gedankengut hinzuzufügen. Das original ist sowjetisch und der Ernst Busch wusste das auch und hat es lediglich in deutsch Interpretiert. Das wirst du wohl gewusst haben, aber da du auch weißt, dass dir hier keiner deine Visage einschlagen kann, traust du dich natürlich was.
i’m a beginner German learner, how come the ‘R’s are loudly being rolled at the front of the mouth with the tongue?
what dialect/accent is this
Some might say general east German pronounciation, but it's just and old song. Those used to be sung with rolled "r"s for emphasis, because the recordings weren't that good yet, and it was hard to hear certain consonants.
tl;dr
Old singers wanted to be heard correctly.
Ah yes, *wide*
Kraft? The people’s Mac and Cheese!
Germans: Fatherland, no enemy should endanger you!
Zhukov: Spare no one my Red Army!
"wide is my fatherland"
makes more sense everyday with the obesity epidemic
The Translation of "Überall dem Alter Schutz und Ehr" is not correct. It means something like "everywhere protection and honour for the elder" but that's not what your translation says.
You might consider me as a strange person
But when I hear this song in my mind I see a video about extended German Empire, showing its monarchs, beautiful countrysides, military, beautiful cities and a happy society
All in modern times
You are not strange nor shameful, you are mearly one of the hopefully, hopefull for a world of both the protection of democracy, and a world of kings, of kaisers and tsars and sultans and whatever the Italian king is titled. Don't feel as though you should be made of mockery, but a fellow hopeful, hopefull for a bright future
@@frenchempire9471 thanks ;)
Yes, I'm a monarchist but also wishes to see liberal world - in which citizens have personal freedom and impact on their country...
That should be the German National anthem
Vom Danube bis zum Amur; wirklich?
@@DK-tv6rk Du heißt Kaiserball, der letzte Kaiser den wir hatten hätte gegen die Idee bestimmt nix. Einmal Österreich-Ungarn anpissen um sich die Donau zu krallen und das komplette Zarenreich besetzen hat der bestimmt von geträumt.
This is inspiring song, patriotic full of pride...!! I'm not German..
Ernst Busch, again.
vaterland means fatherland in German
u͟n͟s͟e͟r͟ Ohrwurm 😂
I hope to see the Vaterland free and proud one day
**19 OUT OF 10 GERMANS APPROVE** dont mind the rifle *click*
AuthDem Tomsk moment.
Once the DDR perished so did Germany.
🇩🇪❤️🇷🇺🫡
70 jahre DDR
"A marvelous future lies ahead of us"
🥲😭
Aber, war nicht dass interestiert?
idk man the motherland lookin kinda thicc
❤️🌞❤️
Why was "Vaterland" translated to motherland in the title? You don't even need to know more about German than that "V" is often pronounced as "F" to understand that faterland means fatherland.
The original Russian is called "wide is my motherland", Fatherland is the German version.
@@satzchel Ah, it being a Russian song makes a lot more sense since Germany might be many things, but wide it is not. Hence the need for lebensraum and the war that ended up creating the DDR. This makes me wonder, why is this song even translated in to German, was it just for ritualistic humiliation?
@@skitidet4302 ...Two questions - are you stupid and are you a nazi? This song was translated into german because people like translating songs? Internationale is translated into virtually every language on earth. Was that for ritualistic humiliation too?
@@skitidet4302Я жил до недавнего времени в Постсоветской стране, но почему-то сам не понимаю зачем версия на русском была переведена на немецкий. Можно ж было как-то адаптировать под Германию её. При чём немецкая версия хороша по звучанию, но сам текст не уместен что-ли. Короче, зачем это существует не понятно.
Is German version is newer? because I think Soviet version sounds not clear like this
The song was written before WW2 so wrong Picture...
The start of the song has some Chinese anthem vibes
Wide ddr be walking