<Hongu utux/瑪雅的彩虹/The Rainbow> 作曲/編曲/演唱:不浪˙尤幹/作詞:鄭文堂 Maha ni maki qu spi ta ga 如果我們有夢/ If we have dreams. Si ki lequng ta smusun lugang ru mita ta kayal 就當警醒自己昂首看天/ Just wake up and look up at the sky. Cyux kya qu qhoniq 那裡有樹/ There tree. Cyux kya qu yulung 那裡有雲/ There are clouds. Cyux maki kya qutux hongu 那裡有一座橋/ There is a bridge. Qasa ga spi na tayal 那是泰雅族的夢/ That's Atayal's dream. Pcbaqan ta na tminun, qmalup 養育我們教我們如何編織狩獵/ Raising us and taught us how to weave and hunting. Bnkis na tayal 是泰雅族的祖先/ It is the ancestor of Atayal. Lokah kangi ta babaw na hongu utux ga 當我們走在彩虹的橋上/ When we walk on the rainbow bridge. Skura mita puqing qsyax 我們要向著水源/ We're going to the water.
Skura mita r'rgyax 我們要向著群山/ We're going to the mountains. Lokah muha kangi 勇往直前/ Go forward. Baha mswa wah Nyux maki qu spi ta ga 因為那裡有我們的夢/ Because there are our dreams.
Maha ni maki qu spi ta ga 如果我們有夢 Si ki lequng ta smusun lugang ru mita ta kayal 就當警醒自己昂首看天 Cyux kya qu qhoniq 那裡有樹 Cyux kya qu yulung 那裡有雲 Cyux maki kya qutux hongu 那裡有一座橋 Qasa ga spi na tayal 那是泰雅族的夢 Pcbaqan ta na tminun, qmalup 養育我們教我們如何編織狩獵 Bnkis na tayal 是泰雅族的祖先 Lokah kangi ta babaw na hongu utux ga 當我們走在彩虹的橋上 Skura mita puqing qsyax 我們要向著水源 Skura mita r'rgyax 我們要向著群山 Lokah muha kangi 勇往直前 Baha mswa wah Nyux maki qu spi ta ga 因為那裡有我們的夢
因為裡面的瑪雅 是我的外婆 一直想找到這部電影 想在看看她 聽她的聲音
我是fatal,竟然不會說母語! 我媽媽是濃濃的母語腔,所以聽完這歌;我決定開始學母語。
<Hongu utux/瑪雅的彩虹/The Rainbow> 作曲/編曲/演唱:不浪˙尤幹/作詞:鄭文堂
Maha ni maki qu spi ta ga
如果我們有夢/ If we have dreams.
Si ki lequng ta smusun lugang ru mita ta kayal
就當警醒自己昂首看天/ Just wake up and look up at the sky.
Cyux kya qu qhoniq
那裡有樹/ There tree.
Cyux kya qu yulung
那裡有雲/ There are clouds.
Cyux maki kya qutux hongu
那裡有一座橋/ There is a bridge.
Qasa ga spi na tayal
那是泰雅族的夢/ That's Atayal's dream.
Pcbaqan ta na tminun, qmalup
養育我們教我們如何編織狩獵/ Raising us and taught us how to weave and hunting.
Bnkis na tayal
是泰雅族的祖先/ It is the ancestor of Atayal.
Lokah kangi ta babaw na hongu utux ga
當我們走在彩虹的橋上/ When we walk on the rainbow bridge.
Skura mita puqing qsyax
我們要向著水源/ We're going to the water.
Skura mita r'rgyax
我們要向著群山/ We're going to the mountains.
Lokah muha kangi
勇往直前/ Go forward.
Baha mswa wah Nyux maki qu spi ta ga
因為那裡有我們的夢/ Because there are our dreams.
謝謝你喔!
好感動
兄弟情~
阪治哥👍👍
兄弟情~
Maha ni maki qu spi ta ga
如果我們有夢
Si ki lequng ta smusun lugang ru mita ta kayal
就當警醒自己昂首看天
Cyux kya qu qhoniq
那裡有樹
Cyux kya qu yulung
那裡有雲
Cyux maki kya qutux hongu
那裡有一座橋
Qasa ga spi na tayal
那是泰雅族的夢
Pcbaqan ta na tminun, qmalup
養育我們教我們如何編織狩獵
Bnkis na tayal
是泰雅族的祖先
Lokah kangi ta babaw na hongu utux ga
當我們走在彩虹的橋上
Skura mita puqing qsyax
我們要向著水源
Skura mita r'rgyax
我們要向著群山
Lokah muha kangi
勇往直前
Baha mswa wah Nyux maki qu spi ta ga
因為那裡有我們的夢
siki iequnta smsum lungan ru mita kayal
看完瑪雅的彩虹就一直在找這首.....
...........
好好聽
謝謝你
泰雅兄弟深情♡
天才啊
最喜歡的原住民歌
的確好聽!
瑪雅的彩虹我不知道有無電影
mv裡面的劇照電影叫做靈魂的旅程
Lm ..?
??
求譜
還可以找得到這部電影嘛
這是公視的電視劇,導演是戴立忍
+Ivan Liu 可以找的到嘛
+尤戈安 公視網路商城有賣
(Y)