Muchas gracias! Disfruto de sus videos en las madrugadas calurosas de este marzo extraño. Escuché Lagartija, me gustó mucho y aprendí de sus comentarios. Me llamo la atención las escenas trágicas que suceden ambas como irrupciones violentas en las casas, como en el "seno" de la familia, lugar de amor y afecto (supuestamente), y ese es también el lugar del infierno para el recién casado.
Lo apacible es solo aparente en los cuentos de Yoshimoto, ¿no? interesante pensar que se retrata, de algún modo, de "el lugar del infierno para el recién casado". Gracias por comentar y ayudar a pensar!
¡Qué buen programa! Me encantó el análisis de los vasos de cristal y también la mención a Bradbury. Estupendo comentar cómo tratan un mismo tema diferentes autores, no sólo orientales. He oído hablar de un tren y... he tomado el "Tren de la via láctea" de Miyazawa Kenji 😁
Ya van varias veces que el tren de Miyazawa aparece por acá. Vamos a tener que subirnos a ese tren! Lo único que me tira un poco atrás es que la mayoría no tienen los libros de Satori en latinoamérica, donde quizás resultan un poco costosos. ¿O es una impresión mía, y es equivocada?
Gracias Miguel y Mauro. Esperaba este vídeo cómo agua de mayo. Lo único que me gustaría pediros es que escojáis libros que también se editen en España porque también queremos participar y la mayoría de veces ya sabemos que tenemos problemas para conseguirlos tanto unos para nosotros como otros para vosotros. Muchas gracias por su trabajo.
Está muy bien lo que señalás, vamos a prestar atención a eso. No es sencillo, pero quizá se le puede encontrar la vuelta para que los libros se consigan más globalmente, atendiendo al crecimiento que está teniendo el canal. De todos modos te cuento que me sorprendió descubrir las dificultades para dar con este libro de Yoshimoto, siendo que la traducción es española y fue editado por uno de los gigantes "planetarios" de la edición. Lo más importante para el final: gracias por acompañar!
Rarísimo eso, es de lo más reciente de Banana Yoshimoto, que es bestseller. Aunque también está pasando últimamente con varios títulos de Murakami. Si hay muchas ganas, una salida es buscarlo por mercadolibre o en librerías de usados. Aunque requiere mucha paciencia... y suerte.
Yo no creo que Banana esté haciendo alusión a Kawabata. Creo que ambos hacen alusión a un Japón que abraza la belleza y la contemplación ( que no es exclusivo de Kawabata!!)
Te referís al episodio de los vasos y los prismas de luz? Yo no tengo dudas de que ahí está evocada la sombra terrible de Kawabata. Y aporté ese texto del Maestro como prueba, más allá de una sensación personal y mis ganas. Desde luego que el Japón de la belleza y la contemplación no es propiedad exclusiva de Kawabata. Más aun: es casi un arquetipo, una esencia para pensar Japón, así que es de todos.
Y porque esa comparación con Murakami?? Sabemos que Murakami escribe más al estilo occidental pero conserva esa esencia oriental que lo hace para mí bellísimo
La comparación me parece que sale bastante natural: son los dos autores japoneses que tienen detrás la legión más grande de lectores (y fans), ¿no? Creo, también, que la llegada de Yoko Ogawa al grupo Planeta, a través de Tusquets, pormete intentar un posicionamiento similar. Por eso me animé a pensar a los 3 en conjunto, a pesar de las grandes diferecias que plantea su literatura, que el programa intenta "empezar" a explorar. Tema apasionante como Japón es "leido" y llega al castellano.
Me gusta Murakami pero en mi opinión personal Banana supera a Murakami. Desde que leí a Yoko Ogawa, a Hiromi Kawakami y a Banana Yoshimoto ya no pude volver a disfrutar de Murakami: siento que se repite. Es lo que me pasa... Sé que Murakami es muchísimo más conocido pero eso creo que es porque es más accesible. En cambio de de Ogawa es difícil y caro conseguir algunos títulos ( también de Hiromi). La publicación de nuevos títulos de Banana hace que poco a poco se conozca más su forma de escribir
Ogawa seguramente sea más accesible los próximos años, con nuevas ediciones y traducciones. Es un camino que ya comenzó con "La policía de la memoria" y "La fórmula preferida del profesor". Mi opinión comparando a Banana y Haruki está en el programa, una confesión para los íntimos 😀
👉Este 5° encuentro del CLUB debe acompañarse con el AUDIOCUENTO DE LAGARTIJA.
th-cam.com/video/Bt3jNeFBuP4/w-d-xo.html 🦎
Cómo disfrute este encuentro
Gracias gracias gracias
Bendiciones para los dos
👏👏👏👏👏👏❤️❤️❤️🙏
Se hizo esperar el número 5. Vamos a ver si el 6° encuentro sale más pronto.
Que linda clase
Me encanta
Gracias gracias gracias
Felicitaciones 👏👏👏👏👏❤️
Gracias, Aida!
Muchas gracias! Disfruto de sus videos en las madrugadas calurosas de este marzo extraño.
Escuché Lagartija, me gustó mucho y aprendí de sus comentarios.
Me llamo la atención las escenas trágicas que suceden ambas como irrupciones violentas en las casas, como en el "seno" de la familia, lugar de amor y afecto (supuestamente), y ese es también el lugar del infierno para el recién casado.
Lo apacible es solo aparente en los cuentos de Yoshimoto, ¿no? interesante pensar que se retrata, de algún modo, de "el lugar del infierno para el recién casado". Gracias por comentar y ayudar a pensar!
Programón, chicos! Se aprende mucho escuchándolos! Gracias, un abrazo!
Lujazo Enrique verte por acá. Abrazo grande!
Hola
Hoy si presente
Buenísimo, Aida!
¡Qué buen programa! Me encantó el análisis de los vasos de cristal y también la mención a Bradbury. Estupendo comentar cómo tratan un mismo tema diferentes autores, no sólo orientales.
He oído hablar de un tren y... he tomado el "Tren de la via láctea" de Miyazawa Kenji 😁
Ya van varias veces que el tren de Miyazawa aparece por acá. Vamos a tener que subirnos a ese tren! Lo único que me tira un poco atrás es que la mayoría no tienen los libros de Satori en latinoamérica, donde quizás resultan un poco costosos. ¿O es una impresión mía, y es equivocada?
@@MiguelSardegna Sí, son costosos, pero la edición es una maravilla. Yo siempre los compro en feria del libro con descuento.
Gracias Miguel y Mauro. Esperaba este vídeo cómo agua de mayo. Lo único que me gustaría pediros es que escojáis libros que también se editen en España porque también queremos participar y la mayoría de veces ya sabemos que tenemos problemas para conseguirlos tanto unos para nosotros como otros para vosotros. Muchas gracias por su trabajo.
Está muy bien lo que señalás, vamos a prestar atención a eso. No es sencillo, pero quizá se le puede encontrar la vuelta para que los libros se consigan más globalmente, atendiendo al crecimiento que está teniendo el canal. De todos modos te cuento que me sorprendió descubrir las dificultades para dar con este libro de Yoshimoto, siendo que la traducción es española y fue editado por uno de los gigantes "planetarios" de la edición. Lo más importante para el final: gracias por acompañar!
Excelente contenido muchas gracias. Pregunta ¿habrá japoneses que analicen con tanta dedicación como uds autores argentinos?
Es verdad que este libro no está a la venta
Rarísimo eso, es de lo más reciente de Banana Yoshimoto, que es bestseller. Aunque también está pasando últimamente con varios títulos de Murakami. Si hay muchas ganas, una salida es buscarlo por mercadolibre o en librerías de usados. Aunque requiere mucha paciencia... y suerte.
Yo no creo que Banana esté haciendo alusión a Kawabata. Creo que ambos hacen alusión a un Japón que abraza la belleza y la contemplación ( que no es exclusivo de Kawabata!!)
Te referís al episodio de los vasos y los prismas de luz? Yo no tengo dudas de que ahí está evocada la sombra terrible de Kawabata. Y aporté ese texto del Maestro como prueba, más allá de una sensación personal y mis ganas. Desde luego que el Japón de la belleza y la contemplación no es propiedad exclusiva de Kawabata. Más aun: es casi un arquetipo, una esencia para pensar Japón, así que es de todos.
Y porque esa comparación con Murakami?? Sabemos que Murakami escribe más al estilo occidental pero conserva esa esencia oriental que lo hace para mí bellísimo
La comparación me parece que sale bastante natural: son los dos autores japoneses que tienen detrás la legión más grande de lectores (y fans), ¿no? Creo, también, que la llegada de Yoko Ogawa al grupo Planeta, a través de Tusquets, pormete intentar un posicionamiento similar. Por eso me animé a pensar a los 3 en conjunto, a pesar de las grandes diferecias que plantea su literatura, que el programa intenta "empezar" a explorar. Tema apasionante como Japón es "leido" y llega al castellano.
Me gusta Murakami pero en mi opinión personal Banana supera a Murakami. Desde que leí a Yoko Ogawa, a Hiromi Kawakami y a Banana Yoshimoto ya no pude volver a disfrutar de Murakami: siento que se repite. Es lo que me pasa... Sé que Murakami es muchísimo más conocido pero eso creo que es porque es más accesible. En cambio de de Ogawa es difícil y caro conseguir algunos títulos ( también de Hiromi). La publicación de nuevos títulos de Banana hace que poco a poco se conozca más su forma de escribir
Ogawa seguramente sea más accesible los próximos años, con nuevas ediciones y traducciones. Es un camino que ya comenzó con "La policía de la memoria" y "La fórmula preferida del profesor". Mi opinión comparando a Banana y Haruki está en el programa, una confesión para los íntimos 😀