I saw a couple english translations floating around, but they're all very literal, so I made my own English translation to better reflect the poetry of the french. so here are the lyrics, in English! 'I Sleep on the Roses' Too much noise for too many pensive nights, when absence waltzes in this ball. Your silence is a hurtful cry. I can make out your face in the shadows; dark memories assassinate me. I sleep on the roses that form my cross. Anguish draws in, but I do not dare to miss you, in my nights, in the rain, in the laughter, in the worst of my life. Too much noise for my spirit, which reels atop my bloodless dreams, a ridiculous dance. Memory is a well of suffering. Below your protected body, my hanged love dangles. I sleep on the roses that form my cross. Anguish draws in, but I do not dare to brush against the things that bloom without you. Oh! My rose, do not wither. I miss you in my nights, in the rain, in the laughter, in the worst of my life. I hate the roses as much as my sobs. Life closes in, and I believe once again in my abandoned dreams. I finally want to brave the fever of the perfume of the roses.
Une magnifique complainte pour le plus grand des compositeurs. L'on peut sentir toute la douleur de Wolfgang, la perte de sa mère et de son amour Aloysia Weber, l'ayant profondément blessé. Une chanson bouleversante. Cependant, dans sa douleur, Wolfgang trouvera la force de modeler sa souffrance en rage pour aller de l'avant et croire en ses rêves, tel le phénix renaissant de ses cendres.
Trop de bruit Pour trop de nuits qui pensent Quand valse l'absence Dans ce bal Ton silence est un cri qui fait mal Je devine Ton visage sur les ombres Les souvenirs sombrent M'assassinent Je dors sur des roses Qui signent ma croix La douleur s'impose Mais je n'ose pas Manque de toi Dans mes nuits Dans la pluie Dans les rires Dans le pire De ma vie Trop de bruit Pour mon esprit qui tangue Sur mes rêves exsangues Drôle danse La mémoire est un puit de souffrance Au-dessus De ton corps défendu Mon amour pendu Se balance Je dors sur des roses Qui signent ma croix La douleur s'impose Mais je n'ose pas Effleurer les choses Ecloses sans toi Oh ! Ma rose Ne fane pas Je manque de toi Dans mes nuits Dans la pluie Dans les rires Dans le pire De ma vie Je hais les roses Autant que mes sanglots La vie s'impose Je crois à nouveau A mes rêves défunts Je veux enfin Oser la fièvre Du parfum Des roses
Mikel' est le seul à pouvoir l'interpréter car il arrive à faire Ressentir tout les émotions ça me fais presque pleuré,cette chanson est ma préférée comme tout les autre qu'il interprète, Mikel' est époustouflant que se sois par sa voix,prestations et on va pas ce le caché il est beau et pour moi serai un exemple à suivre pour les artistes d'aujourd'hui qui on souvent des voix passable ou autotuné et musique très souvent commerciale, merci Mozart l'opéra rock de m'avoir fais découvrir un telle artiste ❤
+angelica londoño Mikelangelo es un gran artista que no ha tenido el reconocimiento que se merece por parte de los empresarios. A la magia de su voz hay que agregar su talento para la composición y la pintura, pero también la luz que ilumina su ser. Tuve la suerte de conocerlo personalmente y te puedo asegurar que irradia algo mágico. El musical de Mozart es muy bueno, y de por sí, los musicales franceses cuidan mucho la coreografía.
+Sol badly Él es lindo, dulce, amoroso, tiene una mirada serena pero penetrante. Fue muy cariñoso conmigo, pero en cierto modo, ya me conocía a través de una amiga francesa que le había dado mensajes y postales que le he envíado, además de una carta. Fue en abril del 2014 que tuve la oportunidad de viajar a Francia. Al día siguiente de llegar, asistía a un show del canadiense Bruno Pelletier, a quién admiro profundamente. Yo tenía un regalo para Mikele por si lo veía, y mi amiga me dijo que lo llavase al show porque tenía el presentimiento que iría. Y así fue. Cuando las luces del final se encendieron, él estaba allí. Puedo decir que me trató como a una amiga.
+Sol badly Gracias por tus deseos y Feliz Año para vos también!!! La idea era ver el show de Bruno y el concierto de Mozart, que coincidían con mi viaje. Pero lamentablemente, a raíz de los problemas en Ukrania, el concierto se pospuso y me quedó fuera. Pero el Universo, o Dios, o lo que fuere, me permitió ver a Mikele igual. El show de Bruno, absolutamente sin desperdicios, su voz es aún mejor en vivo, y hace lo que quiere con el público!
Estoy stalkeando los comentarios y veo esto y tengo que darte toda la razón en cuanto a la mirada se refiere. Y además si no estás acostumbrada cohíbe un poco. Me ha mirado dos veces de forma penetrante y buff... Pensaba que iba a darme algo si apartaba la mirada XD
Oui ce n'est pas une chanson de Mozart officiellement. Personne ne chante ça dans la comédie musicale mais elle est sortie en même temps que l'Opéra rock. C'est mikele qui chante avec une très jolie voix
Too much noise For too many thinking nights When absence waltzes In this ball Your silence is a painful scream I'm guessing Your face in the shadows Dark memories Murdering me I'm sleeping on roses Signing my cross Pain imposes itself But I cannot dare Missing you In my nights In the rain In the laughter In the worst Of my life Too much noise For my swaying mind In my livid dreams Funny dance Memory is a well of suffering Above Your forbidden body My hung love Is swinging I'm sleeping on roses Signing my cross Pain imposes itself But I cannot dare Brush over things Blossoming without you Oh! My rose Don't wither Missing you In my nights In the rain In the laughter In the worst Of my life I hate roses As much as my sobs Life imposes itself I believe once again In my dead dreams I finally want To dare the fever Of the perfume of roses (pretty literal translation so some of its poetic lyrics are a bit less intense in English here)
English lyrics Too much noise For too many thinking nights When absence waltzes In this ball Your silence is a painful scream I'm guessing Your face in the shadows Dark memories Murdering me I'm sleeping on roses Signing my cross Pain imposes itself But I cannot dare Missing you In my nights In the rain In the laughter In the worst Of my life Too much noise For my swaying mind In my livid dreams Funny dance Memory is a well of suffering Above Your forbidden body My hung love Is swinging I'm sleeping on roses Signing my cross Pain imposes itself But I cannot dare Brush over things Blossoming without you Oh! My rose Don't wither Missing you In my nights In the rain In the laughter In the worst Of my life I hate roses As much as my sobs Life imposes itself I believe once again In my dead dreams I finally want To dare the fever Of the perfume of roses (literal translation so it's not as poetic as the French original lyrics)
I saw a couple english translations floating around, but they're all very literal, so I made my own English translation to better reflect the poetry of the french. so here are the lyrics, in English!
'I Sleep on the Roses'
Too much noise
for too many pensive nights,
when absence waltzes
in this ball.
Your silence is a hurtful cry.
I can make out your face
in the shadows;
dark memories
assassinate me.
I sleep on the roses
that form my cross.
Anguish draws in,
but I do not dare
to miss you,
in my nights,
in the rain,
in the laughter,
in the worst
of my life.
Too much noise
for my spirit, which reels
atop my bloodless dreams,
a ridiculous dance.
Memory is a well of suffering.
Below
your protected body,
my hanged love
dangles.
I sleep on the roses
that form my cross.
Anguish draws in,
but I do not dare
to brush against the things
that bloom without you.
Oh! My rose,
do not wither.
I miss you
in my nights,
in the rain,
in the laughter,
in the worst
of my life.
I hate the roses
as much as my sobs.
Life closes in,
and I believe once again
in my abandoned dreams.
I finally want
to brave the fever
of the perfume
of the roses.
Une magnifique complainte pour le plus grand des compositeurs. L'on peut sentir toute la douleur de Wolfgang, la perte de sa mère et de son amour Aloysia Weber, l'ayant profondément blessé. Une chanson bouleversante. Cependant, dans sa douleur, Wolfgang trouvera la force de modeler sa souffrance en rage pour aller de l'avant et croire en ses rêves, tel le phénix renaissant de ses cendres.
Trop de bruit
Pour trop de nuits qui pensent
Quand valse l'absence
Dans ce bal
Ton silence est un cri qui fait mal
Je devine
Ton visage sur les ombres
Les souvenirs sombrent
M'assassinent
Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
Mais je n'ose pas
Manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie
Trop de bruit
Pour mon esprit qui tangue
Sur mes rêves exsangues
Drôle danse
La mémoire est un puit de souffrance
Au-dessus
De ton corps défendu
Mon amour pendu
Se balance
Je dors sur des roses
Qui signent ma croix
La douleur s'impose
Mais je n'ose pas
Effleurer les choses
Ecloses sans toi
Oh ! Ma rose
Ne fane pas
Je manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire
De ma vie
Je hais les roses
Autant que mes sanglots
La vie s'impose
Je crois à nouveau
A mes rêves défunts
Je veux enfin
Oser la fièvre
Du parfum
Des roses
L'écouter en boucle et être toujours admirative de sa voix depuis 2009 😱
Mikel' est le seul à pouvoir l'interpréter car il arrive à faire Ressentir tout les émotions ça me fais presque pleuré,cette chanson est ma préférée comme tout les autre qu'il interprète, Mikel' est époustouflant que se sois par sa voix,prestations et on va pas ce le caché il est beau et pour moi serai un exemple à suivre pour les artistes d'aujourd'hui qui on souvent des voix passable ou autotuné et musique très souvent commerciale, merci Mozart l'opéra rock de m'avoir fais découvrir un telle artiste ❤
Ooo j'ai écris ça moi, remarque c'est vrai 😂❤
😭😂 mon rêve une autre tourné 😭
Que hermosa voz. Actuación y coreografía perfecta.
+angelica londoño Mikelangelo es un gran artista que no ha tenido el reconocimiento que se merece por parte de los empresarios. A la magia de su voz hay que agregar su talento para la composición y la pintura, pero también la luz que ilumina su ser. Tuve la suerte de conocerlo personalmente y te puedo asegurar que irradia algo mágico. El musical de Mozart es muy bueno, y de por sí, los musicales franceses cuidan mucho la coreografía.
+Sol badly Él es lindo, dulce, amoroso, tiene una mirada serena pero penetrante. Fue muy cariñoso conmigo, pero en cierto modo, ya me conocía a través de una amiga francesa que le había dado mensajes y postales que le he envíado, además de una carta. Fue en abril del 2014 que tuve la oportunidad de viajar a Francia. Al día siguiente de llegar, asistía a un show del canadiense Bruno Pelletier, a quién admiro profundamente. Yo tenía un regalo para Mikele por si lo veía, y mi amiga me dijo que lo llavase al show porque tenía el presentimiento que iría. Y así fue. Cuando las luces del final se encendieron, él estaba allí. Puedo decir que me trató como a una amiga.
+Sol badly Gracias por tus deseos y Feliz Año para vos también!!! La idea era ver el show de Bruno y el concierto de Mozart, que coincidían con mi viaje. Pero lamentablemente, a raíz de los problemas en Ukrania, el concierto se pospuso y me quedó fuera. Pero el Universo, o Dios, o lo que fuere, me permitió ver a Mikele igual. El show de Bruno, absolutamente sin desperdicios, su voz es aún mejor en vivo, y hace lo que quiere con el público!
+Sol badly Por nada, Sol.
Estoy stalkeando los comentarios y veo esto y tengo que darte toda la razón en cuanto a la mirada se refiere.
Y además si no estás acostumbrada cohíbe un poco.
Me ha mirado dos veces de forma penetrante y buff...
Pensaba que iba a darme algo si apartaba la mirada XD
Quel grand interprète et sa voix sublime me fait pleurer. En plus il est beau comme un dieu. C'est ma chanson préférée ainsi que le carnivore
Marjorie Condette le carnivor ?
Oui ce n'est pas une chanson de Mozart officiellement. Personne ne chante ça dans la comédie musicale mais elle est sortie en même temps que l'Opéra rock. C'est mikele qui chante avec une très jolie voix
Marjorie Condette je viens d'écouter le carnivore, elle est vraiment bien,( j'aime vraiment le refrain ) merci de me l'avoir fait découvrir ! :)
@@Youwishk6903 après il y à aussi le bonheur de malheur et le remix de six pieds sous terre de pas très connu
*doesn't know french or spanish*
well crap
eh
i will just guess that this has beautiful lyrics
Do not worry, I promise to make you a translation.
Leticia Barrirero oh ok then
thanks btw!
who even is this child this song is for her dead mother (in the comedie musical )
Yes it has beautiful lyrics
Too much noise
For too many thinking nights
When absence waltzes
In this ball
Your silence is a painful scream
I'm guessing
Your face in the shadows
Dark memories
Murdering me
I'm sleeping on roses
Signing my cross
Pain imposes itself
But I cannot dare
Missing you
In my nights
In the rain
In the laughter
In the worst
Of my life
Too much noise
For my swaying mind
In my livid dreams
Funny dance
Memory is a well of suffering
Above
Your forbidden body
My hung love
Is swinging
I'm sleeping on roses
Signing my cross
Pain imposes itself
But I cannot dare
Brush over things
Blossoming without you
Oh! My rose
Don't wither
Missing you
In my nights
In the rain
In the laughter
In the worst
Of my life
I hate roses
As much as my sobs
Life imposes itself
I believe once again
In my dead dreams
I finally want
To dare the fever
Of the perfume of roses
(pretty literal translation so some of its poetic lyrics are a bit less intense in English here)
La perfection
le Cocotier de MSP je suis totalement d'accord avec toi il chante trop bien
English lyrics
Too much noise
For too many thinking nights
When absence waltzes
In this ball
Your silence is a painful scream
I'm guessing
Your face in the shadows
Dark memories
Murdering me
I'm sleeping on roses
Signing my cross
Pain imposes itself
But I cannot dare
Missing you
In my nights
In the rain
In the laughter
In the worst
Of my life
Too much noise
For my swaying mind
In my livid dreams
Funny dance
Memory is a well of suffering
Above
Your forbidden body
My hung love
Is swinging
I'm sleeping on roses
Signing my cross
Pain imposes itself
But I cannot dare
Brush over things
Blossoming without you
Oh! My rose
Don't wither
Missing you
In my nights
In the rain
In the laughter
In the worst
Of my life
I hate roses
As much as my sobs
Life imposes itself
I believe once again
In my dead dreams
I finally want
To dare the fever
Of the perfume of roses
(literal translation so it's not as poetic as the French original lyrics)
Un chef d'œuvre tous simplement.
dioss, esto fue hermoso, dolorosamente hermoso
cette voix 😍
Je confirme, elle est magnifique 😶😃
Preciosas palabras...
Una de mis favoritas... 💜
À chaque fois que j’ai coute cet chanson je pleure povre Mozart
j'adore cet chanson
👍sublime
💓magnificent
Cette musique est magnifique
ma chanson préférée
This song is the exact reason why a rose tattoo symbolises my mother on my arm.
До слез... 💕
Gracias
Me encnto fue magnífico
me gusto mucho!
moriyal123 me *gusta mucho... Si no, á mi tambien
J'adore surtout quand il devient vénère 😈😹😹😹😹
En plus il est trop beau 😜
"JE HAIS LES ROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSES"
pauvre mozart
Ana jtm