ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
❤❤❤ขอบคุณอีกครั้งค่ะ เหล่าซือ
ขอบคุณเช่นกันค่ะ❤️❤️
ขอบคุณ สำหรับ มี ภาษา ไทย ด้วย ของให้ ภาษา จีน ตัวใหญ่ กว่านี้ หน่อย แนะนำ เป็น สี เขียว ขอบคุณ พิจารณาด้วย
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำค่ะ
ตัวหนังสือใหญ่อ่านสบายดีครับ ไม่ต้องเพ่งมาก ขอบคุณครับ
ขอบคุณที่รับชมค่ะ
ถ้าอยากได้ชีทไว้ทบทวนมีขายมั้ยคะ
สมัครเรียนได้ที่ไหนค่ะอยากพูดกับผู้จีนได้คะ
สามารถเรียนกับคลิปได้ทางยูทูปค่ะ
ถ้าจะเรียกให้ลูกค้ามารับเครื่องดื่มต้องพูดว่ายังไงคะ เช่น ลาเต้ของคุณได้แล้วค่ะ
您的拿铁泡好了。Nín de nátiě pào hǎole. ( หนิน เตอ หนาเถี่ย พ่าว ห่าว เลอ ) ลาเต้ของคุณชงเสร็จแล้วค่ะ
@@weilaiwolai9220 ขอบคุณค่ะ
@@nidchee04 ยินดีค่ะ
ทำสื่อดี
ขอบคุณค่ะ
ช่วยหาคำสับเวลาเราจะเดีนทางออกจากด่าน
ขอบคุณที่รับชมค่ะ , ด่านอะไรคะ ( ด่านเดินทางเข้าออกประเทศ หรือ ด่านรถทางด่วนคะ )
ไม่มีชีทขายค่ะ , ถ้าอยากได้เนื้อหาบทไหนบอกได้ค่ะ, จะส่งเป็นข้อความให้ค่ะ
ติดต่อได้ทางไหนคะ
@@weilaiwolai9220 รบกวนบทเรียนการจองโรงแรม และการสั่งอาหาร เครื่องดื่มค่ะ
@@SomsongChoeyklinเนื้อหา บทสนทนาสั่งเครื่องดื่ม 点饮料 ( 1 ) 点饮料 diǎn yǐnliào ( เตี๋ยน อิ่นเลี่ยว ) สั่งเครื่องดื่ม咖啡店 kāfēidiàn ( คาเฟยเตี้ยน ) ร้านกาแฟ餐厅 cāntīng ( ชานทิง ) ร้านอาหารA: 你好!需要点些什么吗? Nǐ hǎo! xūyào diǎn xiē shénme ma? ( หนี ห่าว! ซวีเย่า เตี่ยน เซีย เสินเมอะ มะ ) สวัสดีค่ะ! ต้องการสั่งอะไรไหม? B: 我要一杯中杯豆浆拿铁,谢谢!Wǒ yào yī bēi zhōng bēi dòujiāng nátiě, xièxie! ( หว่อ เย่า อี้ เปย จง เปย โต้วเจียง หนาเถี่ย, เซี่ยะเซี่ย ) ฉันเอาลาเต้นมถั่วเหลืองแก้วกลางหนึ่งแก้ว, ขอบคุณค่ะ! A: 你要热的还是冰的?Nǐ yào rè de háishì bīng de? ( หนี่ เย่า เร่อ เตอ ไหซื่อ ปิง เตอ ) คุณต้องการแบบร้อนหรือแบบเย็นคะ? B: 我要热的和少糖。 Wǒ yào rè de hé shǎo táng. ( หว่อ เย่า เร่อ เตอ เหอ เส่า ถาง ) ฉันต้องการแบบร้อนและน้ำตาลน้อย A: 你要在这里用还是打包? Nǐ yào zài zhèlǐ yòng háishì dǎbāo? ( หนี่ เย่า ไจ้ เจ้อหลี่ ย่ง ไหซื่อ ต่าปาว ) คุณต้องการทานที่นี่หรือนำกลับบ้านคะ? B: 我要打包。 Wǒ yào dǎbāo. ( หว่อ เย่า ต่าปาว ) ฉันเอานำกลับบ้าน A: 好的,请你等一下。 Hǎo de, qǐng nǐ děng yīxià. ( ห่าว เตอ, ฉิง หนี เติ่ง อี๋เซี่ย ) ได้ค่ะ, กรุณารอสักครู่ค่ะ
( 2 )A: 早安!你要点什么饮料? Zǎo'ān! Nǐ yào diǎn shénme yǐnliào? ( จ่าว อัน! หนี่ เย่า เตี่ยน เสินเมอะ อิ่นเลี่ยว ) สวัสดีตอนเช้า! คุณต้องการสั่งเครื่องดื่มอะไรคะ?B: 我不知道要喝什么,你有任何推荐的吗?Wǒ bù zhīdào yào hē shénme, nǐ yǒu rènhé tuījiàn de ma? ( หว่อ ปู้ จือเต้า เย่า เฮอ เสินเมอะ, หนี โหย่ว เริ่นเหอ ทุยเจี้ยน เตอ มะ ) ฉันไม่รู้ว่าจะดื่มอะไร, คุณมีอะไรแนะนำไหม? A: 我推荐热奶茶和冰红茶。 Wǒ tuījiàn rè nǎichá hé bīng hóngchá. ( หว่อ ทุยเจี้ยน เร่อ หน่ายฉา เหอ ปิง หงฉา ) ฉันแนะนำชานมร้อนและชาดำเย็น B: 我要一杯热奶茶和一杯冰红茶。 Wǒ yào yī bēi rè nǎichá hé yī bēi bīng hóngchá. ( หว่อ เย่า อี้ เปย เร่อ หน่ายฉา เหอ อี้ เปย ปิง หงฉา ) ฉันเอาชานมร้อนหนึ่งแก้วและชาดำเย็นหนึ่งแก้วA: 你的热奶茶和冰红茶要加糖吗?Nǐ de rè nǎichá hé bīng hóngchá yào jiā táng ma? ( หนี่ เตอ เร่อ หน่ายฉา เหอ ปิงหงฉา เย่า เจีย ถาง มะ ) ชานมร้อนและชาดำเย็นของคุณใส่น้ำตาลไหม?B: 我的热奶茶和冰红茶不要加糖。Wǒ de rè nǎichá hé bīng hóngchá bùyào jiā táng. ( หว่อ เตอ เร่อ หน่ายฉา เหอ ปิง หงฉา ปู๋เย่า เจีย ถาง ) ชานมร้อนและชาดำเย็นของฉันไม่ต้องใส่น้ำตาลA: 你想要内用还是外带? Nǐ xiǎngyào nèiyòng háishì wàidài? ( หนี เสี่ยงเย่า เน่ยย่ง ไหซื่อ ไหว้ไต้ ) คุณอยากจะทานที่ร้านหรือซื้อกลับบ้านB: 我想要内用。 Wǒ xiǎngyào nèiyòng. ( หวอ เสี่ยงเย่า เน่ยย่ง ) ฉันอยากจะทานที่ร้าน A: 好的,请稍等一下。 Hǎo de, qǐng shāo děng yīxià. ( ห่าว เตอ, ฉิ่ง ซาว เติ่ง อี๋เซี่ย ) โอเค, กรุณารอสักครู่ค่ะ
❤❤❤ขอบคุณอีกครั้งค่ะ เหล่าซือ
ขอบคุณเช่นกันค่ะ❤️❤️
ขอบคุณ สำหรับ มี ภาษา ไทย ด้วย ของให้ ภาษา จีน ตัวใหญ่ กว่านี้ หน่อย แนะนำ เป็น สี เขียว ขอบคุณ พิจารณาด้วย
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำค่ะ
ตัวหนังสือใหญ่อ่านสบายดีครับ ไม่ต้องเพ่งมาก ขอบคุณครับ
ขอบคุณที่รับชมค่ะ
ถ้าอยากได้ชีทไว้ทบทวนมีขายมั้ยคะ
สมัครเรียนได้ที่ไหนค่ะอยากพูดกับผู้จีนได้คะ
สามารถเรียนกับคลิปได้ทางยูทูปค่ะ
ถ้าจะเรียกให้ลูกค้ามารับเครื่องดื่มต้องพูดว่ายังไงคะ เช่น ลาเต้ของคุณได้แล้วค่ะ
您的拿铁泡好了。Nín de nátiě pào hǎole. ( หนิน เตอ หนาเถี่ย พ่าว ห่าว เลอ ) ลาเต้ของคุณชงเสร็จแล้วค่ะ
@@weilaiwolai9220 ขอบคุณค่ะ
@@nidchee04 ยินดีค่ะ
ทำสื่อดี
ขอบคุณค่ะ
ช่วยหาคำสับเวลาเราจะเดีนทางออกจากด่าน
ขอบคุณที่รับชมค่ะ , ด่านอะไรคะ ( ด่านเดินทางเข้าออกประเทศ หรือ ด่านรถทางด่วนคะ )
ถ้าอยากได้ชีทไว้ทบทวนมีขายมั้ยคะ
ไม่มีชีทขายค่ะ , ถ้าอยากได้เนื้อหาบทไหนบอกได้ค่ะ, จะส่งเป็นข้อความให้ค่ะ
ติดต่อได้ทางไหนคะ
@@weilaiwolai9220 รบกวนบทเรียนการจองโรงแรม และการสั่งอาหาร เครื่องดื่มค่ะ
@@SomsongChoeyklin
เนื้อหา บทสนทนาสั่งเครื่องดื่ม 点饮料
( 1 )
点饮料 diǎn yǐnliào ( เตี๋ยน อิ่นเลี่ยว ) สั่งเครื่องดื่ม
咖啡店 kāfēidiàn ( คาเฟยเตี้ยน ) ร้านกาแฟ
餐厅 cāntīng ( ชานทิง ) ร้านอาหาร
A: 你好!需要点些什么吗? Nǐ hǎo! xūyào diǎn xiē shénme ma? ( หนี ห่าว! ซวีเย่า เตี่ยน เซีย เสินเมอะ มะ ) สวัสดีค่ะ! ต้องการสั่งอะไรไหม?
B: 我要一杯中杯豆浆拿铁,谢谢!Wǒ yào yī bēi zhōng bēi dòujiāng nátiě, xièxie! ( หว่อ เย่า อี้ เปย จง เปย โต้วเจียง หนาเถี่ย, เซี่ยะเซี่ย ) ฉันเอาลาเต้นมถั่วเหลืองแก้วกลางหนึ่งแก้ว, ขอบคุณค่ะ!
A: 你要热的还是冰的?Nǐ yào rè de háishì bīng de? ( หนี่ เย่า เร่อ เตอ ไหซื่อ ปิง เตอ ) คุณต้องการแบบร้อนหรือแบบเย็นคะ?
B: 我要热的和少糖。 Wǒ yào rè de hé shǎo táng. ( หว่อ เย่า เร่อ เตอ เหอ เส่า ถาง ) ฉันต้องการแบบร้อนและน้ำตาลน้อย
A: 你要在这里用还是打包? Nǐ yào zài zhèlǐ yòng háishì dǎbāo? ( หนี่ เย่า ไจ้ เจ้อหลี่ ย่ง ไหซื่อ ต่าปาว ) คุณต้องการทานที่นี่หรือนำกลับบ้านคะ?
B: 我要打包。 Wǒ yào dǎbāo. ( หว่อ เย่า ต่าปาว ) ฉันเอานำกลับบ้าน
A: 好的,请你等一下。 Hǎo de, qǐng nǐ děng yīxià. ( ห่าว เตอ, ฉิง หนี เติ่ง อี๋เซี่ย ) ได้ค่ะ, กรุณารอสักครู่ค่ะ
( 2 )
A: 早安!你要点什么饮料? Zǎo'ān! Nǐ yào diǎn shénme yǐnliào? ( จ่าว อัน! หนี่ เย่า เตี่ยน เสินเมอะ อิ่นเลี่ยว ) สวัสดีตอนเช้า! คุณต้องการสั่งเครื่องดื่มอะไรคะ?
B: 我不知道要喝什么,你有任何推荐的吗?Wǒ bù zhīdào yào hē shénme, nǐ yǒu rènhé tuījiàn de ma? ( หว่อ ปู้ จือเต้า เย่า เฮอ เสินเมอะ, หนี โหย่ว เริ่นเหอ ทุยเจี้ยน เตอ มะ ) ฉันไม่รู้ว่าจะดื่มอะไร, คุณมีอะไร
แนะนำไหม?
A: 我推荐热奶茶和冰红茶。 Wǒ tuījiàn rè nǎichá hé bīng hóngchá. ( หว่อ ทุยเจี้ยน เร่อ หน่ายฉา เหอ ปิง หงฉา ) ฉันแนะนำชานมร้อนและชาดำเย็น
B: 我要一杯热奶茶和一杯冰红茶。 Wǒ yào yī bēi rè nǎichá hé yī bēi bīng hóngchá. ( หว่อ เย่า อี้ เปย เร่อ หน่ายฉา เหอ อี้ เปย ปิง หงฉา ) ฉันเอาชานมร้อนหนึ่งแก้วและชาดำเย็นหนึ่งแก้ว
A: 你的热奶茶和冰红茶要加糖吗?Nǐ de rè nǎichá hé bīng hóngchá yào jiā táng ma? ( หนี่ เตอ เร่อ หน่ายฉา เหอ ปิงหงฉา เย่า เจีย ถาง มะ ) ชานมร้อนและชาดำเย็นของคุณใส่น้ำตาลไหม?
B: 我的热奶茶和冰红茶不要加糖。Wǒ de rè nǎichá hé bīng hóngchá bùyào jiā táng. ( หว่อ เตอ เร่อ หน่ายฉา เหอ ปิง หงฉา ปู๋เย่า เจีย ถาง ) ชานมร้อนและชาดำเย็นของฉันไม่ต้องใส่น้ำตาล
A: 你想要内用还是外带? Nǐ xiǎngyào nèiyòng háishì wàidài? ( หนี เสี่ยงเย่า เน่ยย่ง ไหซื่อ ไหว้ไต้ ) คุณอยากจะทานที่ร้านหรือซื้อกลับบ้าน
B: 我想要内用。 Wǒ xiǎngyào nèiyòng.
( หวอ เสี่ยงเย่า เน่ยย่ง ) ฉันอยากจะทานที่ร้าน
A: 好的,请稍等一下。 Hǎo de, qǐng shāo děng yīxià. ( ห่าว เตอ, ฉิ่ง ซาว เติ่ง อี๋เซี่ย ) โอเค, กรุณารอสักครู่ค่ะ