i know Im asking randomly but does anybody know a tool to get back into an Instagram account? I somehow forgot my login password. I appreciate any tricks you can give me.
@Raiden Heath i really appreciate your reply. I found the site through google and Im in the hacking process atm. Takes quite some time so I will get back to you later with my results.
넹 어순도 영상으로 만들계획이 있습니다~맞아요 어순은 사실 기본적으로 대부분 그렇게 쓰이는걸 규칙으로 정해놓은거구요 좀 자세히 들여다보면 예외가 많습니다.그래서 걍 회화만 필요하시는분들은 어순에 맞게 말 안해도 의사소통은 되죠~노트에 적어놓고 연구해서 올리도록 하겠슴다.하지만 좀 늦어질수도 있어요 양해부탁드립니다.언젠간 중국어관련 영상 다~올릴게요 감사합니다^^
목적어는 술어 뒤에 놓이지만 술어 뒤에 놓이는게 사실 많아요~ 过,了도 술어 뒤,보어도 술어 뒤..목적어도 술어 뒤..하지만 요 녀석들이 한꺼번에 같이 오면 술어+过/了+보어+목적어 순서예요. 즉 술어랑 목적어랑 제일 떨어지게되죠.예로 我吃得完一碗米饭에서 一碗米饭을 목적어로 보죠.(정확히 보면 一碗은 수량사이지만요..)하지만 요 밥 한그릇을 강조하고자 할땐 문장 맨 앞에 놓이기도 해요.一碗米饭我吃得完요렇게요. 결론!목적어는 술어 뒤에 놓이지만 기타 다른 친구들이 오면 맨 뒤로 쫓겨나거나 열받아서 맨앞으로 뛰쳐나옴!으로 생각하시면 됩니다 ㅎ
听不懂은 '못 알아듣겠어' 이고 没听懂은 못 알아들었어 로 보시면 되요~ 听不懂은 가능보어니까 상대방이 하는 말을 못 알아들을 때 중간에 상대방의 말을 끊고,"잠깐만 미안한데 너가 무슨 말 하는지 못 알아듣겠어!"라고 말할때听不懂이라고 합니다.왜 못알아듣냐..예를 들면 상대방 말이 너무 빠르다던지,외국어라던지 등의 원인으로요. 没听懂은 결과보어니까 중간에 상대방의 말을 끊으면 안될 확률이 높겠죠.왜냐면 결과보어니까요.즉,끝까지 다 듣고 그 결과 못 알아들었다 라고 말할 때는没听懂이라고 합니다. 가령 상대방의 말의 요점이 뭔지 몰라서 끝까지 다 듣고 그 결과 못알아들었다 라던지 내용이 심오해서 내가 이해를 못했을 때 등이요.^^
他们说的(中文)太快了。이렇게 中文이 생략되었다고 보면 됩니다.그들이 말하는 중국어는 너무 빠르다. 아니면 두 문장처럼 보셔도 되요.他们说的/太快了 그들이 말하는 것이 어떻다?너무 빠르다~요렇게 보셔도 됩니다.的가 뒤에 명사가 놓이면~의 로 해석되고 끝에 놓이면 ~한/는/은 것 으로 해석되요.그들이 말하는 것은 넘 빠르다~요렇게요. 得는 정도보어예요.他们说得太快了그들이 말하는 정도가 어떻다?넘 빠르다~^^
넘쏙쏙들어와요
감사합니다
집중할수 있게 해 주셔서 감사합니다. 복습하러 또 올께요
정말 최고의 강의입니다.👍👍👍
谢谢你^&^
강의 듣고 열심히 연습했어요~~
복습1 재미있어요~~~
진짜
공부하게 하는 매력있는 강의 늘
감사합니다
진심이 느껴지는 댓글 감사합니다😭😭❣❣❣
감사합니다.
세심한 설명 덕분에 알아듣기가 쉬워요.
유튜브에서 대마님 강의가 최고 | 중국어 배우는 왕초보입니다 좋은 교재 추천해주세요
교재는 어떤 것을 공부하냐에따라 선택이 다를것같아요 문법.회화 등 자신에게 맞는 책을 보는것이 좋을것같아요.^^
선생님 아가와함께 항상 건강조심하세요!!!!
집 콕 이예요ㅠ 장보러만 혼자 나가고요^^얼른 좋아지길 바라고있어요ㅠ
선생님도 조심하세용 ~♡
非常感谢🙏老师的指教!
不客气啦~^^
전 쌤 목소리가 너무 좋아서 계속 듣게되네용♡♡오늘도 유용한 표현들을 감사합니당!!👍👍
저도 감사합니다~^^
今天也太感谢
再见 👋
2번 반복학습
선생님 항상 감사드립니다.
"그들은 말이 너무 빨라서 말을 못 알아 듣겠어요." 예문에서 他们说的太快了의 구조조사 的를 得로 바꺼써도 되는지 궁금합니다.
당연히 됩니다~他们说的太快了는 직역하면 '그들은 말하는게(것이)너무 빠르다' 이고 他们说得太快了는'그들은 말하는 정도가 너무 빠르다'입니다.같은 말이죠^^ 아무거나 써도 상관없어용
보면서 또 문제가 나올까봐 이해해가면서 집중했더니 오늘은 넘어갔네요..ㅋㅋ
영상 감사합니다~~~~~♡
ㅎㅎㅎ오늘은 걍 회화연습 영상이라 안넣었어요^^그래도 집중해서 들으셨으니 문제 푼거나 다름없다요 ?😁👍
@@damazhongguoyu 4개월만에 다시 들으니 너무 너무 좋아요~~~♡
감사합니다
不谢🤩🤩
오늘도 공부하고 갑니당~~
우왕 새로운 강의~! 선리플 후감상할게요 오늘도 감사합니다~~
방문해주셔서 감사해용~~~~^^
i know Im asking randomly but does anybody know a tool to get back into an Instagram account?
I somehow forgot my login password. I appreciate any tricks you can give me.
@Genesis Paxton instablaster :)
@Raiden Heath i really appreciate your reply. I found the site through google and Im in the hacking process atm.
Takes quite some time so I will get back to you later with my results.
@Raiden Heath It worked and I now got access to my account again. Im so happy!
Thanks so much, you really help me out!
명쾌, 유쾌, 유창한 강의 항상 감사드립니다.
환절기 선생님 목 관리 잘 하셔요.
가족 모두 건강 하시구요.
항상 老师 응원합니다 🙇♂️
리시엔셩~덕분에 잘 지내고 있습니다 ㅎ
그러게요 요즘 목소리가 잠기고..리시엔셩도 물 많이 드세요.특히 요즘같은 시기에 잠 푹 자고 잘 먹고 잘 씻고 해야 이겨낼 수 있다고 해요~늘 감사합니다 좋은 밤 되세용🙏🙏🤗🤗
복습1
春节我不能去家乡,所以在家看대마中文视频。你的视频内容对我非常好。我三年前考上了HSK五级。不过,我和中国人没聊过,我不说汉语说得一句话。谢谢!我希望你继续上转视频。我很想看别的视频。祝你生婴儿。
중국어를 배우는 중이라 맞는 표현이 아닐 수도 있지만 가능하면 많이 써볼려고요. 감사하게 잘 보고 있습니다.
댓글을 이제서야 봤네요 ㅠ가끔씩 댓글이 안뜨는 경우가 있더라구요 ~와 HSK급수 따셨군요!이렇게 중국어로 표현하는 습관 좋습니다~^^앞으로도 도움드리는 영상으로 찾아뵙겠습니다. 자주 놀러오세요~^^
선생님 5:00 에 슈어더 타이콰이러
得 이거 아닌가요. 말하는 정도가 빠르다.아닌가여
네네 정도보어 得도 맞아요~的는 뒤에 사실 汉语가 생략되었다고 보시거나 두 문장으로 봐서 他说的그가 말하는 것은 太快了,넘 빠르다!요렇게 보셔도 되용^^
@@damazhongguoyu 넵 감사합니다
못은 망치로 박아야 잘 들어아집니다.
오늘 강의도 쏙쏙 들어왔어요~ 今天课业也很高兴。 我听得懂。我看懂了。谢谢。 🙏 대마샘 감사해요~ 퇴근하고 업뎃 강의 있어서 샤워하고 바로 들었어요~ 주말에 복습할게용!!
听懂了?哈哈 太好了!👍👍
복습2 반복하니까 조금 나아지는것 같아요!
샘 질문 ㅎ ㅎ 留给哥哥는 给哥哥留 이렇게 아닌가요 给, 在 등 개사 ~에게 는 동사 앞이라고 해서 여쭙니다 . . .. 헷갈려
일부 개사는 '개사구성 보어'라고 해서 보어 역할로 쓰여요. 보어는 동사 뒤에 놓이죠?예를 들면,
留给哥哥,还给妹妹,我的自行车还借给朋友了。보통 留,给,借같은 동사 뒤에 给가 붙어서 개사구성 보어 역할로 쓰인답니다~^^
개사구성 보어 찿아보고 더 공부해 보겠습니다 . .. 친절한 답변 감사합니다
@@damazhongguoyu 보어로 사용되는건 나올때마다 외우는건가요 아님 개사구와 어떤 용도 구분이 있나요
개사구로 동사 앞에있어도 말은 되는듯해서요 ㅎㅎ 어려워요.
문이 잠기다 할때 關을쓰면 안되나요?
네 그건 서면어에서 쓰여요
凌晨과 早晨은 어떻게 다른가요
凌晨은 해 뜨기 전,早晨은 해 뜨고 나서 점심 전 까지를 早晨이라고해요
오늘 8번째 들어요~^^
말을 빨리하다 에서 說的으로 하셨는데 說得이 맞지 않나요?
문법적으로 접급하면 得가 맞아요.
하지만 중국인들은 구분하지 않고 그냥 的로 쓴다고해요^^
대마님 중국어 어순에 대해서 강의좀 부탁합니다 주술보목 의 예외가 많은거 같아요 누군가는 어순이
시간순서라고하고
넹 어순도 영상으로 만들계획이 있습니다~맞아요 어순은 사실 기본적으로 대부분 그렇게 쓰이는걸 규칙으로 정해놓은거구요 좀 자세히 들여다보면 예외가 많습니다.그래서 걍 회화만 필요하시는분들은 어순에 맞게 말 안해도 의사소통은 되죠~노트에 적어놓고 연구해서 올리도록 하겠슴다.하지만 좀 늦어질수도 있어요 양해부탁드립니다.언젠간 중국어관련 영상 다~올릴게요 감사합니다^^
선생님의 강의중에 목적어를 어느때는 앞에쓰고 또 어느때는 뒤에 쓰는데 그것이 좀 궁굼해요
목적어는 술어 뒤에 놓이지만 술어 뒤에 놓이는게 사실 많아요~ 过,了도 술어 뒤,보어도 술어 뒤..목적어도 술어 뒤..하지만 요 녀석들이 한꺼번에 같이 오면 술어+过/了+보어+목적어 순서예요. 즉 술어랑 목적어랑 제일 떨어지게되죠.예로 我吃得完一碗米饭에서 一碗米饭을 목적어로 보죠.(정확히 보면 一碗은 수량사이지만요..)하지만 요 밥 한그릇을 강조하고자 할땐 문장 맨 앞에 놓이기도 해요.一碗米饭我吃得完요렇게요.
결론!목적어는 술어 뒤에 놓이지만 기타 다른 친구들이 오면 맨 뒤로 쫓겨나거나 열받아서 맨앞으로 뛰쳐나옴!으로 생각하시면 됩니다 ㅎ
감사합니다.
잘 알겠습니다.
강조하고자 할때 목적어를 앞으로 보내서 강조하는 군요
"밥한그릇 나 다먹을수 있어" 이렇게요
중국어공부하는데 항상 많은 도움을 받고있습니다. 영상보다가 질문드립니다. 가능보어인 听不懂과 결과보어인 没听懂이 의미상 `결국 못 알아들었다`로 둘의 뜻이 같은 것 같이 느껴지는데요. 차이가 있을까요?
听不懂은 '못 알아듣겠어' 이고 没听懂은 못 알아들었어 로 보시면 되요~
听不懂은 가능보어니까 상대방이 하는 말을 못 알아들을 때 중간에 상대방의 말을 끊고,"잠깐만 미안한데 너가 무슨 말 하는지 못 알아듣겠어!"라고 말할때听不懂이라고 합니다.왜 못알아듣냐..예를 들면 상대방 말이 너무 빠르다던지,외국어라던지 등의 원인으로요.
没听懂은 결과보어니까 중간에 상대방의 말을 끊으면 안될 확률이 높겠죠.왜냐면 결과보어니까요.즉,끝까지 다 듣고 그 결과 못 알아들었다 라고 말할 때는没听懂이라고 합니다. 가령 상대방의 말의 요점이 뭔지 몰라서 끝까지 다 듣고 그 결과 못알아들었다 라던지 내용이 심오해서 내가 이해를 못했을 때 등이요.^^
@@damazhongguoyu 세상에나....감동의 물결이 밀려옵니다. 이해가 바로 되네요. 너무나도 감사합니다.
ㅋㅋㅋ목소리 연기 재밌네요
장난치고싶었어요...ㅋㅋㅋ
ㅋㅋ..성대모사가 재미있군요
ㅋㅋ 한번 해보고 싶었...감사합니다^^
잘 들었어요 전 아직 멀었네요
정말 유익한 강의입니다.
선생님께 감사드립니다.
혹시 강의하신 내용의 파일은 올려 주실 수 없을까요??
파일은 따로 없어요 ㅠ 유튜브에 있는 내용이 전부에요ㅠ
22.02.05
22.12.08
22.12.11
목적어가 앞으로 (强调) ! 谢谢
(부)+(관)的+주+(부)地+술+得(보)+(관)的+목
아직 좀 헷갈립니다 반복듣기 해야겠습니다
반복이 중국어실력을 성장시켜준답니다~^^늘 응원하겠습니다
오늘도 더듬 더듬 입니다. TT
1. 2. 3(200218).
加油 我支持你^^👍
예문중에 他们说的太快了,听不懂。
가 있는데,
他们说得太快了,听不懂。랑 어떤 차이인가요?
他们说的(中文)太快了。이렇게 中文이 생략되었다고 보면 됩니다.그들이 말하는 중국어는 너무 빠르다.
아니면 두 문장처럼 보셔도 되요.他们说的/太快了 그들이 말하는 것이 어떻다?너무 빠르다~요렇게 보셔도 됩니다.的가 뒤에 명사가 놓이면~의 로 해석되고 끝에 놓이면 ~한/는/은 것 으로 해석되요.그들이 말하는 것은 넘 빠르다~요렇게요.
得는 정도보어예요.他们说得太快了그들이 말하는 정도가 어떻다?넘 빠르다~^^
@@damazhongguoyu 자세한 설명 감사합니다.^ ^
갑자기 不是很好 가 이해가 안되요 술어앞에 是가 원래들어가는가?해서요
제가 초보라 ㅋ
맞아요!이 문장에서는 好가 술어예요 형용사 술어..형용사 앞에는 보통 很이 들어가니까很好。。그럼 여기서 不是는 很好전체를 부정해주는 역할을해요.很好가 아니라는걸 강조해주는거에요.
예로 她不是很漂亮여기서도很漂亮전체를 不是로 부정을 강조해주는거예요~~
이해가 되셨는지 몰겠네요 ㅎㅎ
10月30号
11月4号
两个句子说错了
11月6号
열심히 들었지만 많이 떠듬거렸어요^♡^
我的中文水平不是很好。
누가보아도 이재명 이다
감사합니다