As a native English speaker with French as a second language, I can vouch that these tips and strategies work both ways! For example, almost all French learners read Le Petit Prince very early because Saint-Exupéry's illustrations are really helpful in case readers get a bit lost. Further, BDs (or any book with pictures) in general are a fantastic way to get comfortable with a new language. Merci pour cette superbe vidéo! : )
i suggest also reading books translated into french!!! i really like Haruki Murakami novels because they are written very colloquially and repeat a lot of vocab. very useful!!!
@@christopheenfrancais835 en tant qu'apprenant de français moi-même, je suis tout à fait d'accord, les œuvres de Murakami me semble d'être à un niveau parfait
Salut, Jeannot, merci pour cette vidéo! Moi, je suis allemande et je fais comme tu l‘as écris pour lire en français (et en anglais). Pour moi, c‘est une mesure de ne pas perdre mes connaissances de langue du lycée et de l‘université. Je lis entre 2 et 3 livres par an en français et c‘est pas toujours facile mais pour moi, c‘est la façon le plus simple et avantageuse pour retenir mon niveau. Je regarde aussi tes vidéos pour ma compréhension auditive. J‘aime vraiment ta façon de parler sur les livres et j‘ai adoré la documentation. Merci beaucoup!
C'est une très bonne idée que tu as là ! J'ai appris l'Allemand de façon intensive à l'école et lors des études superieures mais j'ai perdu mon niveau avec le travail n'ayant pas l'occasion de le pratiquer. Pourrais tu me conseiller des livres d'auteurs allemands s'il te plaît ?
@@maxm7719 J‘aime très bien les livres de Benedict Wells, surtout „Vom Ende der Einsamkeit“/La fin de la solitude. J‘au aussi aimé „Junge Frau, am Fenster stehend…“ Par Alena Schröder. J‘espère que j‘ai pu t‘aider avec ses suggestions.
@@maxm7719 J'aime beaucoup les livres de Walter Moers ! La langue peut être un peu difficile, mais si tu aimes ce genre, c'est très gratifiant. Je te souhaite le meilleur pour ton apprentissage ^^
Personellement, ce qui m’a beaucoup aidé, c’est de regarder (ou re regarder) des séries avec les sous-titres en VO. Ça entraine le cerveau à lire en VO, ça permet de poser de l’orthographe sur des mots ou expressions qu’on ne connaissait qu’à l’oral ☺️
C'est un exercice très utile à plusieurs niveaux (ça forme l'oreille, ça permet de mémoriser des orthographes, d'identifier des formes courantes), mais absolument insuffisant pour vraiment apprendre la langue. Au bout d'un moment, il faut passer à la lecture et se taper de la grammaire, pas moyen d'y couper. Sinon, on reste un locuteur médiocre avec un vocabulaire spécialisé et incapable de soutenir une conversation.
Oui mais Netflix a supprimé les sous-titres qui étaient fidèles à la lettre de ce qui est dit pour ne garder que les sous-titres qui se bornent à restituer le sens global. Mais qu'est-ce qui leur a pris ?!
Absolument d'accord avec toi ! Selon mon expérience, les webtoons et romans graphiques sont un excellent moyen de commencer. Comme tu l'as dis, on a un support graphique qui nous aide pour contextualiser les scènes, mais surtout on a affaire à des dialogues, ce qui est à mon sens toujours plus simple à comprendre qu'une narration de plusieurs pages ! Très bonne vidéo en tout cas ❤️
Comment lire en Anglais? Facile: étape 1: apprendre l'Anglais. étape 2: lire en Anglais. Je viens de vous épargner 12 mins de vidéo, ne me remerciez pas. Blague à part: commencez par des auteurs que vous avez vraiment envie de lire, même s'ils ne sont pas considérés comme très accessibles pour les débutants, il faut que ça crée une motivation suffisante pour vous accrocher au projet. C'est un équilibre à trouver entre accessibilité et ambition.
Je suis brésilien qui parle anglais, et je regarde cette vidéo pour apprendre le français, c'est un peu bizarre, mais ça m'a aidé à comprendre le point de vue d'un francophone quand il s'agit de commencer à lire dans une autre langue... Je peux donc appliquer la même approche dans les livres en français. De plus, j'adore vos vidéos, j'ai découvert plusieurs livres grâce à vous!
Wouah !!! Félicitations, votre phrase est parfaite ! Et Jeannot parle plutôt vite en français, en mélangeant du vocabulaire sophistiqué et courant voire familier.
L'excellente vidéo! Voici mon cas: à quinze ou seize, je suis devenu amoureux du français et j'ai eu beaucoup d'envie de l'apprendre. Mais au Brésil (hélas!) on ne s'intéresse plus, comme autrefois on s'y intéressait, à la culture française. J'ai dû donc me débrouiller, parce que je n'avais pas d'argent pour payer un cours, mais j'en avais assez pour acheter des livres en français, et c'est ce que j'ai fait. J'ai commencé à lire des poèmes de Racine et les contes de Mme. de Ségur, qui m'ont beaucoup plu. Aujourd'hui, à dix-sept ans, je continue, pour l'amour de la langue française, à l'étudier passionément, quoique je sache que jamais je n'arriverai à la parler bien.
Cette vidéo tombe à pic, j'avais commencé à lire des livres en anglais puis un peu lâché l'affaire et ta vidéo m'a remotivé. Je crois que je vais demander la série de romans graphique Heartsopper en VO pour Noël ! Merci pour ton travail.
Pour lire en anglais, je conseille déjà de regarder des films/séries en VO sous-titré VO avant de se lancer dans un roman. J’étais une quiche et en faisant ça, j’ai acquis énormément de vocabulaire car je le lisais ce que j’entendais ! ☺️
Bonjour Jeannot, merci pour tes vidéos, toujours intéressantes et agréables à écouter. Mon expérience avec la lecture en anglais: j'ai commencé par des lectures simplifiées (chez Pinguin) et des nouvelles avec le vocabulaires sur le coté, puis quand j"en ai eu marre de lire des trucs que je n'aurais pas choisi de lire en dehors de ce contexte d'apprentissage, j' ai choisi un livre à la bibliotheque, en me disant que je n'en lirais surement pas 3 pages... C'était l'Homme qui murmurait à l'oreille des chevaux, un pavé, que j'ai lu en 2 semaines!! J'étais super contente, sans comprendre chaque mot mais on comprend le sens. Je connaissais le film et avaits très envie de le lire, et j' ai continué à lire exclusivement en anglais quelques années. Lancez-vous sans vous mettre la pression! Bénédicte
J'ai aussi commencé avec les séries. J'étais en classe européenne en seconde donc après notre voyage en Irlande et Irlznde du Nord. Je me prise de passion pour les croix celtiques et l'histoire de l'Irlande du Nord. Les ressources étaient en anglais. Mais avant j'avais lu mes Anne de Green Gables en anglais, la traduction française était volontairement mauvaise ( avant Monsieur Toussaint Louverture). Il y a aussi les éditions bilingues de nouvelles ou d'œuvres d'Oscar Wilde que je connaissais déjà en français 😊 Merci pour cette vidéo ❤️
Que de bons conseils. C’est vrai que c’est difficile de début de sauter le pas, mais quelle satisfaction de terminer une livre en anglais et de se rendre compte qu’après quelques pages la question de la langue ne se posait même plus ! Un autre conseil que j’ajouterai c’est de lire sur liseuse. On peut traduire en direct les mots, les surligner et les ajouter à un liste consultable plus tard.
Merci Jeannot pour cette video et toutes les autres. Il existe une youtubeuse (booktubeuse) anglaise que j'aime énormément pour son enthousiasme très communicatif (un peu comme le tien d'ailleurs). Sa chaîne s'appelle "Books and things". Elle parle avec un énorme accent britannique et à toute allure. Un excellent défi pour l'oreille. A bientôt Jeannot.
2 ปีที่แล้ว +4
J’ai lu Sense and sensibility de Jane Austen en anglais. J’ai bien aimé mais j’ai mis plus de 3 mois à le lire et si j’étais fatiguée le soir en rentrant du boulot je m’endormais sur mon livre. Le choix peut paraître étrange en plus avec une langue du 18-19ème, mais j’aimé beaucoup Jane Austen et je connaissais l’histoire par le film. Là j’ai deux Sherlock Holmes en édition bilingue. Alice au pays des merveilles, ça n’à vraiment pas dû être facile jeune avec tous les jeux de mots... mais bon en français ils sont difficiles à traduire.
Lorsque j'ai commencé la lecture en V.O., je m'étais lancée dans la non-fiction et plus souvent des biographies/témoignages : très clairement c'est un langage hyper courant (sauf si vous partez dans un truc de foufou du 17e siècle, mais là vous cherchez les problèmes). Et pour me motiver j'écoutais le livre audio en même temps. Donc en réalité, je ne lisais pas vraiment, c'est plus comme si on me racontait l'histoire et que je suivais sur le livre papier. Finalement, un peu comme lorsqu'on apprenait la lecture en primaire. C'est un fonctionnement assez intéressant parce qu'il permet d'associer les mots que vous voyez à la bonne prononciation (car tout n'est pas intuitif et encore l'anglais ce n'est pas le plus complexe en termes de prononciation). Petit plaisir supplémentaire : le livre audio lu par l'auteur. Ensuite, j'ai tenté de relire des livres un peu plus "complexes" ("Jane Eyre", très mauvaise idée pourtant c'est l'un mes livres favoris) que j'avais lu en français... Bon ça piquait un peu et surtout comme l'histoire m'était familière j'avais tendance à décrocher en mode YOLO, je connais ! Nouvelle méthode : voulant réellement booster mon niveau d'anglais (grosso merdo : je comprends ce qu'on me dit, je lis pas trop mal mais impossible de me décrocher deux phrases), j'ai commencé à prendre des cours avec un tuteur (pour ceux que ça intéresse Preply c'est la vie et qu'importe la langue que vous voulez apprendre). Le jeune homme qui a la lourde charge de faire fonctionner mon cerveau en anglais m'a demandé mes centres d'intérêt. Et quand je lui ai parlé de mon amour de la lecture, il m'a proposé qu'on travaille depuis des livres. Encore une fois ça me rappelle un peu l'école, car selon l'espacement des cours, je dois lire un ou plusieurs chapitres. À la leçon suivante, on voit le vocabulaire que je n'ai pas compris, les tournures de phrases, on fait des petits quiz pour voir si j'ai capté ce que j'ai lu. Alors je sais que ça demande de l'investissement (en temps et aussi en argent), plus que juste de lire dans son coin. Mais je trouve ça hyperproductif, d'autant plus si vous avez réellement l'ambition d'apprendre ou de progresser dans une langue étrangère. Bon, il faut préciser que l'apprentissage linguistique c'est ma grande passion avec 7 langues en cours (oui bon en vrai 4 en apprentissage actif régulier, le reste c'est compliqué dans le planning)
Salut! De très bon conseils! En tant que prof d’anglais je me permets de recommander autre chose que les éternels Harry Potter. Si vous avez un niveau intermédiaire, il vous sera possible de lire (et d’apprécier) Sally Rooney sans gros problèmes ; c’est moderne, passionnant et tout à fait à abordable, d’autant plus sur kindle avec le dico intégré.
Sur kindle avec le wordwise! A actionner dans les réglage et les mots compliqué en anglais sont expliqué en 3 mots en anglais juste dessus c est incroyable !
Coucou, je partage tout tes conseils et j’ajouterais également la lecture de webtoon en anglais. Les images aident beaucoup à comprendre certains mots ou des expressions.
Super vidéo, merci ! Personnellement j'avais commencé avec la collection "yes you can" de Harrap's. Les mots clés et éléments importants sont traduits dans la marge, donc ça aide un peu à recoller les morceaux pour trouver le sens de la phrase ou du paragraphe. À moins que ça ait changé (mais je crois que non), ils ont une répartition par niveau, et j'avais trouvé que c'était assez simple de se situer sur leurs titres. En plus, je pense que passer d'un niveau à l'autre sans perdre en compréhension peut aussi donner une certaine confiance en ses capacités, rassurer et encourager celles et ceux qui doutent d'eux-mêmes, et entretenir la motivation à mesure de la progression. Harrap's n'est qu'un exemple, il me semble qu'il y a d'autres maisons qui font des collections similaires. Ça m'avait paru être un bon outil en plus pour s'habituer à la lecture en anglais.
Bonjour, merci pour cette video :) Personnellement, ayant été plus jeune vraiment très nulle en Anglais( et en français, merci la dyslexie ), j'ai toujours pensé que jamais je n'arriverai à lire un livre dans cette langue. Mais, un jour après avoir fait une relecture de d'une très vielle série de roman intitulée La vampire (The last Vampire) de C. Pike année 1992 trad en 2000, j'ai effectué dessus une petite recherche pour voir ce que les gens en pensaient. Et patatras... je découvre qu'il ni a pas six tomes mais un total de neuf. Le problèmes c'est que les trois derniers n'ont jamais été traduits et n'ont été publié que quinze ans après les six premiers. Finalement j'ai pris mon courage à deux papattes, et j'ai avalé les trois fois six cents pages à peu près en V.O. J'ai relus les six premier en Anglais, et pour un étrange raison j'ai adoré l'original, car certaines lignes avaient tout bonnement pas été traduites et supprimées en version FR. De plus j'ai pus me rendre compte de mon niveau réel d'anglais qui pour le coup n’était pas aussi catastrophique :) Maintenant, je relis une oeuvre Française en Anglais cette fois , c'est "De fièvre et de sang", de Cédric Sire; Cependant là, je prend plus de temps car il ya des tournures en anglais que je ne maitrise pas ^^'. Merci encore pour cette video :)
Je confirme pour harry potter, j'ai commencé avec aussi des magazines et mon premier livre a été le premier harry potter , le vocabulaire hormis celui spécifique au monde est assez simple et l'univers étant prenant ca aide . Et sinon les séries avec sous titres anglais surtout si on al connais un peu ca marche super bien aussi . Aujourd'hui un peu comme toi je lis en anglais des que c'est la vo et que économiquement c'est mieux ou que la trad est pas là ce qui arrive finalement assez souvent lol.
J'ai repris la lecture en anglais (j'ai été en prepa où la lecture des classiques étaient obligatoire et ça m'intimidait beaucoup). J'ai repris la lecture avec la saga des Bridgerton (après le niveau en anglais un peu compliqué mais les livres sont plus brefs (j'ai quand même accroché)). Depuis j'essaie de lire une fois par mois une oeuvre en anglais
Merci pour tous ces conseils. Tu as réussi à me donner envie de lire en anglais alors que je m’étais dit que ce n’était pas pour moi : j’aime dans mes lectures remarquer les petits détails qui font la complexité d’un perso, qui, imbriqués les uns aux autres, permettent la compréhension de l’intrigue etc. Je n’ai pas un niveau d’anglais suffisant pour ça, je reste en surface et ça me frustre. mais c’est vrai que je ne me tourne pas vers des relectures ou des livres jeunesse qui me permettraient de m’améliorer sans cette pression de bien comprendre. Ou les graphiques. Donc merci ! Bon week end 😊
Je me reconnais tellement dans ce que tu dis, les magazines en anglais (team Vocable), la section européenne et vouloir un peu se la péter avec son niveau d’anglais 😂 j’ai l’impression qu’on eu le même parcours J’ai des facilités en langues donc je partais avec un certain avantage, mais les séries en anglais (sous-titrées en anglais ou pas sous-titrées) et les chaînes youtube anglophones m’ont ouvert la voie vers la lecture en anglais. Dès la première, je lisais des classiques comme Dracula, Thomas Hardy et Jane Austen. Aujourd’hui j’habite dans un pays anglophone, donc à moins de commander sur internet, je ne trouve que des livres en anglais. D’ailleurs il m’arrive souvent de lire des bouquins puis de me rendre compte après coup qu’ils ont été écrits en français à l’origine 😅 Je trouve ça très cool que plein de gens demandent des conseils, ça montre que beaucoup s’ouvrent à l’apprentissage ou l’approfondissement de l’anglais ❤
Hello. Je n'ai pas vraiment de conseils à donner car pour ma part j'y suis allée un peu n'importe comment donc je ne suis pas un exemple à suivre. J'y suis d'abord allée à fond, et puis j'ai arrêté pour me rendre compte quelques années plus tard que je n'étais pas aussi nulle que je le pensais. J'ai commencé l'anglais en classe de 6ème (je suis d'une autre époque, reculée et obscure, où les gosses ne prononçaient pas un mot d'anglais avant le collège à part "parking" et "week-end" 🙄 🤣). J'ai vite adoré l'anglais et j'ai pris une option renforcée dès la 4ème, j'étais hyper motivée mais j'avais l'impression que mes progrès n'allaient pas assez vite car lors des voyages scolaires en Angleterre je ne comprenais absolument rien quand on me parlait. 😅Au lycée j'ai trouvé ça tranquille mais je stagnais, alors tout comme toi je me suis abonnée à Newsweek (ma mère m'avait d'ailleurs fait une crise de nerfs car j'avais utilisé l'argent touché à mon anniversaire pour me payer mon abonnement et selon elle ce n'était pas un vrai cadeau que je m'étais fait, alors que j'étais absolument ravie de mon cadeau) et je me levais même hyper tôt le matin pour regarder la rediffusion du CBS Evening News de la veille, je regardais aussi Continentales quand je le pouvais (qui diffusait Chapeau melon et Bottes de Cuir et Les Mystères de l'Ouest en VO), bref je m'éclatais totalement. Après le bac, je suis allée...en fac d'anglais et là, ce fut l'hécatombe. J'étais dégoûtée, mon oral était nul, la poésie et la littérature classique étaient inabordables pour mon niveau (un mur... et je me suis battue en lisant des bouquins juste pour moi, dont Toni Morrison, mais j'étais complètement larguée, c'était clairement pas pour mon niveau), j'engloutissais du vocabulaire que je ne retenais pas, j'étais nulle en traduction, une catastrophe. C'était fun d'avoir des cours en anglais mais à aucun moment je n'ai compris ce qu'on attendait de moi car plus je me donnais du mal plus mes notes sombraient et quand je faisais un truc à l'arrache, j'avais un bon résultat. La vie a fait que j'ai dû arrêté mes études du jour au lendemain et je ne me suis même pas présentée aux examens finaux de 2ème année. J'ai arrêté l'anglais à ce moment... sauf pour les films. C'est ce qui m'a "sauvée", je suis très cinéphile et j'ai toujours tout regardé en VO. Et puis il y a eu l'avènement d'Internet, donc de fait j'ai pu lire de l'anglais quotidiennement. Je suis passée à la VO sous-titrée anglais pour les films et série (en commençant avec Dr Who, pas facile au début mais je me suis accrochée) et j'ai pas mal voyagé aux USA ce qui m'a poussée à parler (si j'en crois les américains, j'ai un accent allemand, j'ai pris ça pour un compliment étant donné que les allemands sont des moins grosses buses en prononciation que les frenchies 😁). Et il y a un peu moins 10 ans, je me suis rendue compte que, finalement, je n'étais peut-être pas si nulle alors je me suis remise à lire des bouquins en anglais en commençant par des livres pour gosses, et j'ai tout compris ! 😂 C'était tout bête, mais ça m'a vachement encouragée. Bon... là je me suis achetée l'intégrale des poème de Walt Whitman en anglais... Let's go ! 😱 😅
Merci pour cette chaîne ! Très très gros classiques, mais bien sûr, Emily Dickinson (I'm Nobody! Who are you? et plein d'autres...) et Langston Hugues. Pour ceux qui ont déjà un bon niveau de lecture, Invisible Man, de Ralph Ellison, est à lire absolument.
Dans le même genre que Heartstopper il y a "I was born for this" de la même autrice, et qui est pour moi son meilleur livre (même si les autres sont bien aussi), j'ai trouvé le niveau assez facile, c'est la première fois que je lisait un livre en anglais et j'ai tout de suite été plongée dans l'histoire. C'est un livre qui n'a pas été traduit en français donc si vous pensez que vous avez le niveau, je vous le conseille vivement.
Merci Jeannot ❤️ J'ai déjà lu des livres en anglais(même si ce n'est pas franchement ma tasse de thé) j'espère en lire un peu plus dorénavant, je suis entrain d' appliquer un de tes conseils car j'ai acheté To kill a monkingbird que j'avais lu cela fait quelques temps déjà en français.
J'ai lu mon premier livre en anglais cette année alors que je venais de terminer le lycée et étais dans une période de vide puisque je me réorientais, donc c'est pas le temps qui me manquait haha. J'ai commencé avec un Agatha Christie (le Crime de l'Orient-Express) sachant que j'adore cette autrice, et je n'ai pas eu de problème de compréhension honnêtement ! Le conseil que je donne, c'est de ne pas se focaliser sur des mots inconnus (spoiler alert il y en aura beaucoup, peu importe votre niveau, c'est normal), l'important c'est de comprendre l'essentiel de l'histoire, mais ça doit être un plaisir. Pour ma part lire en anglais m'a permis ces derniers mois de renouer un lien avec la lecture que j'avais un peu mise de côté avec les réseaux sociaux et le « manque de temps » et m'a aussi permis de renforcé mon niveau d'anglais, donc d'une pierre deux coups ! Maintenant je peux dire que ça fait tellement du bien de ne plus avoir cette barrière de la langue (du moins, pour la littérature anglophone). Du coup je me retrouve également à attendre la suite de Heartstopper ¯\_(ツ)_/¯
moi, une anglophone de base, en train de regarder cette vidéo pour mieux comprendre comment lire en français! pour le moment, je vais miser sur les livres audios parce que c'est une bonne façon de pratiquer mon compréhension orale en plus!
Un truc qui est pas mal pour les personnes avec un niveau intermédiaire, qui ont déjà lu quelques bouquins en anglais, ce sont les classiques adaptés pour les enfants ; il y a plusieurs maisons d'édition anglophones qui proposent des classiques avec des annotations pour expliquer le vocabulaire aux jeunes lecteurs. J'en ai lu plusieurs comme ça quand j'apprenais l'anglais (Little Women, Pride & Prejudice,...) et ça m'a beaucoup aidé !
Pour me préparer a des examens, j'ai décidé de lire un livre fantasy en VO alors que durant un temps, j'étais accro a sa version française que je connais presque par cœur. J'avoue que j'ai du mal a reprendre ma lecture entre deux chapitres mais ça ne peut être que bénéfique pour mon anglais et j espère que par la suite je pourrais lire des livres uniquement en VO pour le plaisir !
Merci pour ta vidéo ! Perso pour apprendre, au début Twitch m'a bcp aidé, parler dans les tchats des streamers américains. Les séries TV avec sous-titres en anglais ont suivi, et après ce qui m'a vraiment dévérouillé la lecture en anglais c'est le Kindle (les liseuses en général je pense) : Pouvoir surligner n'importe quel mot que l'on n'arrive pas à déduire et avoir une traduction immédiate c'est parfait. Ensuite, comme Jeannot le dit, ne pas chercher à tout comprendre, c'est inutile ! Et pour acheter les bouquins je peux rajouter Bookdepository pour les livres d'occaz, et reddit ! /r/printsf pour la SF, /r/fantasy pour la ... fantasy, /r/books pour les choses un peu + trendy.
le seul problème c'est que je veux lire en français et en russe (je suis américain) et puuuuuuuutain le russe est très difficile. Mais c'est marrant aussi que la raison pour laquelle je me suis mise à apprendre le français c'était pour lire L'Étranger en VO (et d'autres classiques français), et je l'ai fait en janvier! Maintenant je lis le troisième livre d'Harry Potter et Le Rouge et le Noir de Stendhal (très lentement). Pour moi c'était très important à chercher les mots dans les premiers 50 ou 100 pages d'un livre, parce que chaque auteur ou traducteur (j'ai lu quelque livres d'Haruki Murakami en français parce que je l'aime très bien) a sa "propre" langue bien à lui/elle. Souvent, l'auteur va répéter les mots plusieurs fois dans un livre et c'est utile de les savoir. Je pense aussi qu'il faut prendre du temps pour apprendre (comme vous avez dit!) la langue, et pour moi il m'aidait beaucoup à créer des flashcards (je sais pas comment on dit en français) pour apprendre des mots. je ne me suis inquiété pas avec la grammaire dans le début d'apprendre le français et c'était très calme comparé à mon traumatisme à l'espangol de lycée 😂 Merci pour la vidéo et désolé pour mes erreurs. J’espère qu’il n'y en avait pas trop!!!
Coucou Jeannot, je suis nouvelle ici mais là pour rester ! Je m'identifie énormément à toi puisque moi aussi je suis introvertie, anxieuse et engagée. Du coup quand tu recommandes un livre, je me lance sans me poser trop de questions, ce qui libère beaucoup d'énergie mentale. Hier, j'ai commencé In Five Years et j'adore ! Et oui, totalement d'accord avec toi, l'idéal c'est de lire chaque livre dans la langue d'origine dans laquelle il a été écrite mais le secret c'est d'y aller molo...
J'ai adoré appendre l'anglais avec les livres de Beatrix Potter et son éternel Peter Rabbit. J'avoue je suis vendue de base parce que j'adore les lapins! C'est des albums jeunesse trop mignon et ça démystifie pour moi l'écrit par rapport à l'oral où je suis beaucoup plus à l'aise.
"Prenez le temps", c'est tellement ça ! Le monde va trop vite, ça me stresse (team anxiété généralisée bonjour) Une petite astuce sympa aussi : lire sur une liseuse. La mienne a un dico intégré, c'est vraiment top quand on bute sur un mot (et qu'on a la flemme d'aller chercher le dico ou qu'on n'a pas de dico sous la main haha)
Les seuls livres que j'ai lu en anglais pour le moment, ce sont des romans classiques pour mon cours de LLCER qui sont très compliqués et 《Heartstopper》 Il faudrait que je m'achète plus de graphique en VO. C'est un format qui me convient bien pour l'instant. Une fois que je serais plus à l'aise, je basculerai sur les romans.😊
Salut ! Très chouette cette vidéo 🙂 Perso pour lire en anglais j'ai lu Harry Potter pour commencer 👌et pour l'espagnol j'ai commencé avec un livre sur une histoire toute mimi d'amour et c'était top 🙂👌
Hello, super tes recommendations !! :) Je trouve que c'est également une bonne idée (pour débuter), de lire en anglais un roman que l'on connait déjà (peut-être parce qu'on l'a lu en français ou qu'on a vu une adaptation cinématographique). Donc les premiers tomes d'Harry Potter c'est génial pour débuter je pense, Charlie et la Chocolaterie ou encore certains classiques comme Alice in Wonderland ! :)
J'aimerais progresser dans l'apprentissage de l'anglais mais je suis, pour le moment, freiner par ma peur de parler. Du coup, je me dit que pouvoir lire en anglais pour la lectrice que je suis pourra être la source de motivation pour continuer la découverte de la langue de Shakespeare. J'en suis à l'étape graphique mais j'ai acheté ma première romance et mon premier livre jeunesse. No stress est un bon conseil 😊
Salut, ce sont de très bons conseils. Je me suis rendue compte récemment que j'avais beaucoup progressé dans ma compréhension de l'anglais et que je n'ai plus besoin des sous-titres anglais pour comprendre :O ! Pour les lectures j'avais commencé aussi par Harry Potter, j'avais lu aussi Alice's Adventures in Wonderland (par contre c'est super dur). Sinon je conseille les livres d'Agatha Christie, c'est beaucoup de dialogues et je les trouve très accessible.
Je confirme pour Harry Potter,c'est un très bon début! Mon anglais n'est pas terrible,mais lire en original a une saveur particulière... Je me souviens d'un livre que j'ai trouvé particulièrement bien écrit,avant de me rendre compte que c'était le premier livre francophone -donc non traduit- que je lisais depuis un bon moment. Traduttore traditore comme dit le dicton 😉
Merci pour cette vidéo, c'est que moi en prépa j'ai eu plein de livres à lire en anglais (et c'était pas du tout ma spé). Heureusement qu'avant au lycée j'avais lu HP 1 et 2 en anglais (et des bd, magazines...) Sinon il y a de quoi être dégoûté !
Salut mon bon vieux Jeannot ! Merci pour ta vidéo sur la lecture en VO. De mon côté, je ne me suis pas fixé sur une langue en particulier, ça viendra peut-être un jour, qui sait ? Pour la poésie, je sais pas si tu connais Richard Wright ? C'est un auteur afro-américain. En plus de ses romans, il a écrit un recueil de haïkus : Haïku, cet autre monde. Il est disponible en bilingue anglais français et c'est, pour moi un bon accès vers l'anglais 😉 Si jamais tu le trouves, je t'en souhaite une bonne lecture ☕🐧
Merci pour tes conseils 😀 pour moi ce qui a bien marché c'est de me mettre dans Harry Potter. Je voulais comprendre les textes et les jeux de mots sans la traduction
Je vais rentrer en première j’avais max le niveau A2+ en anglais alors je m’y suis mit à fond apprentissage intensive du bled anglais et après ça j’ai appris un tout petit peu de vocabulaire et je suis arrivé au niveau B1 et j’ai décidé et pourquoi tu lirais pas un livre en anglais pour apprendre du vocabulaire et réussir à employer le présent perfect et quel belle idée que de commencé avec la saga de quatre tomes A good girl’s guide to murder de Holly Jackson niveau B2 donc ça va encore J’ai lu le tome 1 et ça allait les cinquante première pages j’ai eu un peu de mal mais après tout allais plus besoin de traduire à part quelque description le deuxième tomes j’ai eu un peu plus de mal au niveau des descriptions parce que s’était un vocabulaire très compliqué et là je suis en train de lire le troisième plutôt en train de le finir 😂😂😂😂et j’ai eu du mal pour la fin de la partie un de ce livre puisqu’il y avait beaucoup de vocabulaire complexe. Pour vous informer si vous voulez vous lancer éviter d’utiliser un maximum la traduction même si vous comprenez pas une partie parce que en ce qui me concerne je comprend le livre je bute sur un mot et là je suis obligé de tout traduire pendant au moins dix pages un peu comme si tu perdais l’envie de lire en anglais le decourgement de ne pas réussir à lire ce livre et donc benh c’est pas terrible alors n’utiliser pratiquement pas Google traduction ou deepl C’est un conseille que je vous donne Ps lire en anglais ça rajoute quelque chose ça te fais plonger dans le livre en tout cas en ce qui me concerne
Perso je lis en 3 langues l'arabe ma langue maternelle le français que j'ai appris durant mon enfance et l'anglais que j'ai appris (et j'apprends toujours) de manière un peu similaire à la tienne. Sinon je viens de découvrir ta chaîne ça m'a beaucoup plu keep up
j'ai commencé par des doctor who magazines 😂 en 2013 et la j’essaie de lire " The town below the ground edinburgh's lengendary underground city " bah il y a des mots complexe 😂😂😂
J'aimerais beaucoup réussir à lire des livres quotidiennement en anglais mais mon niveau n'est pas très élevé et j'avoue être démotivée...😥 Il faudrait vraiment que je me lance parce que je sais que lire en anglais m'aiderait à progresser dans cette langue mais ma vitesse de lecture en VO me frustre énormément tout comme le fait que je ne comprenne pas tous les mots. J'ai également peur de passer à côté de l'histoire et de ne pas l'apprécier alors que je l'aurais peut-être adoré si je l'avais lu en français.
Salut, j'ai très envie de lire Harry Potter en anglais, j'ai commencé mais j'ai un problème comme je connais l'histoire apr cœur 'fin quasiment et ben je traduis toute seule du coup c'est comme ci je lisais e' français mais avec un support anglais. Du coup je ne sais pas si c'est bien.😅
Bonjour est ce que quelqu'un a des conseils pour lire dans une langue que l'on parle mais pas trop la lire? Ma 2 langue natale est le tchèque et je peux parler avec ma famille et tt, car je l'ai appris dès mon plus jeune age oralement, mais quand il s'agit de lire quelque chose (ou de faire de la grammaire) cela me prend vraiment longtemps et je suis parfois obligé de lire à voix haute. Je lis mieux en anglais (qui n'est pas ma langue maternelle ) que en tchèque. Voila, je me demandais si il y avait d'autres personnes dans le meme cas que moi?
les livres de Colleen Hover dont on entend beaucoup parler sont très accessibles en VO je trouve c'est du langage courant en fait donc franchement ça se lit très bien
As a native English speaker with French as a second language, I can vouch that these tips and strategies work both ways! For example, almost all French learners read Le Petit Prince very early because Saint-Exupéry's illustrations are really helpful in case readers get a bit lost. Further, BDs (or any book with pictures) in general are a fantastic way to get comfortable with a new language. Merci pour cette superbe vidéo! : )
i suggest also reading books translated into french!!! i really like Haruki Murakami novels because they are written very colloquially and repeat a lot of vocab. very useful!!!
@@christopheenfrancais835 en tant qu'apprenant de français moi-même, je suis tout à fait d'accord, les œuvres de Murakami me semble d'être à un niveau parfait
Salut, Jeannot, merci pour cette vidéo! Moi, je suis allemande et je fais comme tu l‘as écris pour lire en français (et en anglais). Pour moi, c‘est une mesure de ne pas perdre mes connaissances de langue du lycée et de l‘université. Je lis entre 2 et 3 livres par an en français et c‘est pas toujours facile mais pour moi, c‘est la façon le plus simple et avantageuse pour retenir mon niveau. Je regarde aussi tes vidéos pour ma compréhension auditive. J‘aime vraiment ta façon de parler sur les livres et j‘ai adoré la documentation. Merci beaucoup!
C'est une très bonne idée que tu as là !
J'ai appris l'Allemand de façon intensive à l'école et lors des études superieures mais j'ai perdu mon niveau avec le travail n'ayant pas l'occasion de le pratiquer.
Pourrais tu me conseiller des livres d'auteurs allemands s'il te plaît ?
@@maxm7719 J‘aime très bien les livres de Benedict Wells, surtout „Vom Ende der Einsamkeit“/La fin de la solitude. J‘au aussi aimé „Junge Frau, am Fenster stehend…“ Par Alena Schröder.
J‘espère que j‘ai pu t‘aider avec ses suggestions.
@@rebeccamelzer8757 Merci !
C'est vrai que c'est dommage de perdre la langue ! Parfois on n'a plus trop l'occasion de pratiquer après les études 🥺
@@maxm7719 J'aime beaucoup les livres de Walter Moers ! La langue peut être un peu difficile, mais si tu aimes ce genre, c'est très gratifiant. Je te souhaite le meilleur pour ton apprentissage ^^
Personellement, ce qui m’a beaucoup aidé, c’est de regarder (ou re regarder) des séries avec les sous-titres en VO.
Ça entraine le cerveau à lire en VO, ça permet de poser de l’orthographe sur des mots ou expressions qu’on ne connaissait qu’à l’oral ☺️
C'est un exercice très utile à plusieurs niveaux (ça forme l'oreille, ça permet de mémoriser des orthographes, d'identifier des formes courantes), mais absolument insuffisant pour vraiment apprendre la langue. Au bout d'un moment, il faut passer à la lecture et se taper de la grammaire, pas moyen d'y couper. Sinon, on reste un locuteur médiocre avec un vocabulaire spécialisé et incapable de soutenir une conversation.
Oui mais Netflix a supprimé les sous-titres qui étaient fidèles à la lettre de ce qui est dit pour ne garder que les sous-titres qui se bornent à restituer le sens global. Mais qu'est-ce qui leur a pris ?!
@@viveloumma2195 Je ne comprends toujours pas pourquoi les gens utilisent Netflix. C'est si dur que ça, de trouver un site de streaming?
par contre j'ai essayé avec l'allemand, ça ne m'a pas réussi 😂
Absolument d'accord avec toi ! Selon mon expérience, les webtoons et romans graphiques sont un excellent moyen de commencer. Comme tu l'as dis, on a un support graphique qui nous aide pour contextualiser les scènes, mais surtout on a affaire à des dialogues, ce qui est à mon sens toujours plus simple à comprendre qu'une narration de plusieurs pages !
Très bonne vidéo en tout cas ❤️
Comment lire en Anglais? Facile:
étape 1: apprendre l'Anglais.
étape 2: lire en Anglais.
Je viens de vous épargner 12 mins de vidéo, ne me remerciez pas.
Blague à part: commencez par des auteurs que vous avez vraiment envie de lire, même s'ils ne sont pas considérés comme très accessibles pour les débutants, il faut que ça crée une motivation suffisante pour vous accrocher au projet. C'est un équilibre à trouver entre accessibilité et ambition.
Je suis brésilien qui parle anglais, et je regarde cette vidéo pour apprendre le français, c'est un peu bizarre, mais ça m'a aidé à comprendre le point de vue d'un francophone quand il s'agit de commencer à lire dans une autre langue... Je peux donc appliquer la même approche dans les livres en français. De plus, j'adore vos vidéos, j'ai découvert plusieurs livres grâce à vous!
Wouah !!! Félicitations, votre phrase est parfaite ! Et Jeannot parle plutôt vite en français, en mélangeant du vocabulaire sophistiqué et courant voire familier.
L'excellente vidéo! Voici mon cas: à quinze ou seize, je suis devenu amoureux du français et j'ai eu beaucoup d'envie de l'apprendre. Mais au Brésil (hélas!) on ne s'intéresse plus, comme autrefois on s'y intéressait, à la culture française. J'ai dû donc me débrouiller, parce que je n'avais pas d'argent pour payer un cours, mais j'en avais assez pour acheter des livres en français, et c'est ce que j'ai fait. J'ai commencé à lire des poèmes de Racine et les contes de Mme. de Ségur, qui m'ont beaucoup plu. Aujourd'hui, à dix-sept ans, je continue, pour l'amour de la langue française, à l'étudier passionément, quoique je sache que jamais je n'arriverai à la parler bien.
Cette vidéo tombe à pic, j'avais commencé à lire des livres en anglais puis un peu lâché l'affaire et ta vidéo m'a remotivé. Je crois que je vais demander la série de romans graphique Heartsopper en VO pour Noël ! Merci pour ton travail.
Pour lire en anglais, je conseille déjà de regarder des films/séries en VO sous-titré VO avant de se lancer dans un roman. J’étais une quiche et en faisant ça, j’ai acquis énormément de vocabulaire car je le lisais ce que j’entendais ! ☺️
comment avez faits si c'est possible de détaillé votre avancement en anglais s'il vous plait
Bonjour Jeannot, merci pour tes vidéos, toujours intéressantes et agréables à écouter.
Mon expérience avec la lecture en anglais: j'ai commencé par des lectures simplifiées (chez Pinguin) et des nouvelles avec le vocabulaires sur le coté, puis quand j"en ai eu marre de lire des trucs que je n'aurais pas choisi de lire en dehors de ce contexte d'apprentissage, j' ai choisi un livre à la bibliotheque, en me disant que je n'en lirais surement pas 3 pages... C'était l'Homme qui murmurait à l'oreille des chevaux, un pavé, que j'ai lu en 2 semaines!!
J'étais super contente, sans comprendre chaque mot mais on comprend le sens. Je connaissais le film et avaits très envie de le lire, et j' ai continué à lire exclusivement en anglais quelques années.
Lancez-vous sans vous mettre la pression!
Bénédicte
J'ai aussi commencé avec les séries.
J'étais en classe européenne en seconde donc après notre voyage en Irlande et Irlznde du Nord. Je me prise de passion pour les croix celtiques et l'histoire de l'Irlande du Nord. Les ressources étaient en anglais.
Mais avant j'avais lu mes Anne de Green Gables en anglais, la traduction française était volontairement mauvaise ( avant Monsieur Toussaint Louverture).
Il y a aussi les éditions bilingues de nouvelles ou d'œuvres d'Oscar Wilde que je connaissais déjà en français 😊
Merci pour cette vidéo ❤️
Que de bons conseils. C’est vrai que c’est difficile de début de sauter le pas, mais quelle satisfaction de terminer une livre en anglais et de se rendre compte qu’après quelques pages la question de la langue ne se posait même plus ! Un autre conseil que j’ajouterai c’est de lire sur liseuse. On peut traduire en direct les mots, les surligner et les ajouter à un liste consultable plus tard.
Merci Jeannot pour cette video et toutes les autres. Il existe une youtubeuse (booktubeuse) anglaise que j'aime énormément pour son enthousiasme très communicatif (un peu comme le tien d'ailleurs). Sa chaîne s'appelle "Books and things". Elle parle avec un énorme accent britannique et à toute allure. Un excellent défi pour l'oreille. A bientôt Jeannot.
J’ai lu Sense and sensibility de Jane Austen en anglais. J’ai bien aimé mais j’ai mis plus de 3 mois à le lire et si j’étais fatiguée le soir en rentrant du boulot je m’endormais sur mon livre.
Le choix peut paraître étrange en plus avec une langue du 18-19ème, mais j’aimé beaucoup Jane Austen et je connaissais l’histoire par le film.
Là j’ai deux Sherlock Holmes en édition bilingue.
Alice au pays des merveilles, ça n’à vraiment pas dû être facile jeune avec tous les jeux de mots... mais bon en français ils sont difficiles à traduire.
Lorsque j'ai commencé la lecture en V.O., je m'étais lancée dans la non-fiction et plus souvent des biographies/témoignages : très clairement c'est un langage hyper courant (sauf si vous partez dans un truc de foufou du 17e siècle, mais là vous cherchez les problèmes). Et pour me motiver j'écoutais le livre audio en même temps. Donc en réalité, je ne lisais pas vraiment, c'est plus comme si on me racontait l'histoire et que je suivais sur le livre papier. Finalement, un peu comme lorsqu'on apprenait la lecture en primaire. C'est un fonctionnement assez intéressant parce qu'il permet d'associer les mots que vous voyez à la bonne prononciation (car tout n'est pas intuitif et encore l'anglais ce n'est pas le plus complexe en termes de prononciation). Petit plaisir supplémentaire : le livre audio lu par l'auteur.
Ensuite, j'ai tenté de relire des livres un peu plus "complexes" ("Jane Eyre", très mauvaise idée pourtant c'est l'un mes livres favoris) que j'avais lu en français... Bon ça piquait un peu et surtout comme l'histoire m'était familière j'avais tendance à décrocher en mode YOLO, je connais !
Nouvelle méthode : voulant réellement booster mon niveau d'anglais (grosso merdo : je comprends ce qu'on me dit, je lis pas trop mal mais impossible de me décrocher deux phrases), j'ai commencé à prendre des cours avec un tuteur (pour ceux que ça intéresse Preply c'est la vie et qu'importe la langue que vous voulez apprendre). Le jeune homme qui a la lourde charge de faire fonctionner mon cerveau en anglais m'a demandé mes centres d'intérêt. Et quand je lui ai parlé de mon amour de la lecture, il m'a proposé qu'on travaille depuis des livres. Encore une fois ça me rappelle un peu l'école, car selon l'espacement des cours, je dois lire un ou plusieurs chapitres. À la leçon suivante, on voit le vocabulaire que je n'ai pas compris, les tournures de phrases, on fait des petits quiz pour voir si j'ai capté ce que j'ai lu.
Alors je sais que ça demande de l'investissement (en temps et aussi en argent), plus que juste de lire dans son coin. Mais je trouve ça hyperproductif, d'autant plus si vous avez réellement l'ambition d'apprendre ou de progresser dans une langue étrangère.
Bon, il faut préciser que l'apprentissage linguistique c'est ma grande passion avec 7 langues en cours (oui bon en vrai 4 en apprentissage actif régulier, le reste c'est compliqué dans le planning)
Salut! De très bon conseils! En tant que prof d’anglais je me permets de recommander autre chose que les éternels Harry Potter. Si vous avez un niveau intermédiaire, il vous sera possible de lire (et d’apprécier) Sally Rooney sans gros problèmes ; c’est moderne, passionnant et tout à fait à abordable, d’autant plus sur kindle avec le dico intégré.
Par contre, elle a une façon d'écrire des dialogues qui peut être un peu déconcertante au début 😂
@@Jeannotselivre C’est clair haha !
Sur kindle avec le wordwise! A actionner dans les réglage et les mots compliqué en anglais sont expliqué en 3 mots en anglais juste dessus c est incroyable !
Coucou, je partage tout tes conseils et j’ajouterais également la lecture de webtoon en anglais. Les images aident beaucoup à comprendre certains mots ou des expressions.
Bonjour Jeannot! Merci pour la vidéo! Apprenant une nouvelle langue en ce moment, je suis d'accord sur tous les points mentionnés dans la vidéo :-)
Merci pour tes recommandations !
Super vidéo, merci !
Personnellement j'avais commencé avec la collection "yes you can" de Harrap's. Les mots clés et éléments importants sont traduits dans la marge, donc ça aide un peu à recoller les morceaux pour trouver le sens de la phrase ou du paragraphe. À moins que ça ait changé (mais je crois que non), ils ont une répartition par niveau, et j'avais trouvé que c'était assez simple de se situer sur leurs titres. En plus, je pense que passer d'un niveau à l'autre sans perdre en compréhension peut aussi donner une certaine confiance en ses capacités, rassurer et encourager celles et ceux qui doutent d'eux-mêmes, et entretenir la motivation à mesure de la progression.
Harrap's n'est qu'un exemple, il me semble qu'il y a d'autres maisons qui font des collections similaires. Ça m'avait paru être un bon outil en plus pour s'habituer à la lecture en anglais.
Bonjour, merci pour cette video :) Personnellement, ayant été plus jeune vraiment très nulle en Anglais( et en français, merci la dyslexie ), j'ai toujours pensé que jamais je n'arriverai à lire un livre dans cette langue. Mais, un jour après avoir fait une relecture de d'une très vielle série de roman intitulée La vampire (The last Vampire) de C. Pike année 1992 trad en 2000, j'ai effectué dessus une petite recherche pour voir ce que les gens en pensaient. Et patatras... je découvre qu'il ni a pas six tomes mais un total de neuf. Le problèmes c'est que les trois derniers n'ont jamais été traduits et n'ont été publié que quinze ans après les six premiers. Finalement j'ai pris mon courage à deux papattes, et j'ai avalé les trois fois six cents pages à peu près en V.O. J'ai relus les six premier en Anglais, et pour un étrange raison j'ai adoré l'original, car certaines lignes avaient tout bonnement pas été traduites et supprimées en version FR. De plus j'ai pus me rendre compte de mon niveau réel d'anglais qui pour le coup n’était pas aussi catastrophique :) Maintenant, je relis une oeuvre Française en Anglais cette fois , c'est "De fièvre et de sang", de Cédric Sire; Cependant là, je prend plus de temps car il ya des tournures en anglais que je ne maitrise pas ^^'. Merci encore pour cette video :)
Je confirme pour harry potter, j'ai commencé avec aussi des magazines et mon premier livre a été le premier harry potter , le vocabulaire hormis celui spécifique au monde est assez simple et l'univers étant prenant ca aide . Et sinon les séries avec sous titres anglais surtout si on al connais un peu ca marche super bien aussi . Aujourd'hui un peu comme toi je lis en anglais des que c'est la vo et que économiquement c'est mieux ou que la trad est pas là ce qui arrive finalement assez souvent lol.
J'ai repris la lecture en anglais (j'ai été en prepa où la lecture des classiques étaient obligatoire et ça m'intimidait beaucoup). J'ai repris la lecture avec la saga des Bridgerton (après le niveau en anglais un peu compliqué mais les livres sont plus brefs (j'ai quand même accroché)). Depuis j'essaie de lire une fois par mois une oeuvre en anglais
Merci pour tous ces conseils. Tu as réussi à me donner envie de lire en anglais alors que je m’étais dit que ce n’était pas pour moi : j’aime dans mes lectures remarquer les petits détails qui font la complexité d’un perso, qui, imbriqués les uns aux autres, permettent la compréhension de l’intrigue etc. Je n’ai pas un niveau d’anglais suffisant pour ça, je reste en surface et ça me frustre. mais c’est vrai que je ne me tourne pas vers des relectures ou des livres jeunesse qui me permettraient de m’améliorer sans cette pression de bien comprendre. Ou les graphiques.
Donc merci ! Bon week end 😊
Ohhh super, bon courage alors ! 🥰
@@Jeannotselivre merci ! ☺️
Je me reconnais tellement dans ce que tu dis, les magazines en anglais (team Vocable), la section européenne et vouloir un peu se la péter avec son niveau d’anglais 😂 j’ai l’impression qu’on eu le même parcours
J’ai des facilités en langues donc je partais avec un certain avantage, mais les séries en anglais (sous-titrées en anglais ou pas sous-titrées) et les chaînes youtube anglophones m’ont ouvert la voie vers la lecture en anglais. Dès la première, je lisais des classiques comme Dracula, Thomas Hardy et Jane Austen. Aujourd’hui j’habite dans un pays anglophone, donc à moins de commander sur internet, je ne trouve que des livres en anglais. D’ailleurs il m’arrive souvent de lire des bouquins puis de me rendre compte après coup qu’ils ont été écrits en français à l’origine 😅
Je trouve ça très cool que plein de gens demandent des conseils, ça montre que beaucoup s’ouvrent à l’apprentissage ou l’approfondissement de l’anglais ❤
a prof qui me prêtait des livres. the best encouragement you could get 💕
Hello. Je n'ai pas vraiment de conseils à donner car pour ma part j'y suis allée un peu n'importe comment donc je ne suis pas un exemple à suivre. J'y suis d'abord allée à fond, et puis j'ai arrêté pour me rendre compte quelques années plus tard que je n'étais pas aussi nulle que je le pensais. J'ai commencé l'anglais en classe de 6ème (je suis d'une autre époque, reculée et obscure, où les gosses ne prononçaient pas un mot d'anglais avant le collège à part "parking" et "week-end" 🙄 🤣). J'ai vite adoré l'anglais et j'ai pris une option renforcée dès la 4ème, j'étais hyper motivée mais j'avais l'impression que mes progrès n'allaient pas assez vite car lors des voyages scolaires en Angleterre je ne comprenais absolument rien quand on me parlait. 😅Au lycée j'ai trouvé ça tranquille mais je stagnais, alors tout comme toi je me suis abonnée à Newsweek (ma mère m'avait d'ailleurs fait une crise de nerfs car j'avais utilisé l'argent touché à mon anniversaire pour me payer mon abonnement et selon elle ce n'était pas un vrai cadeau que je m'étais fait, alors que j'étais absolument ravie de mon cadeau) et je me levais même hyper tôt le matin pour regarder la rediffusion du CBS Evening News de la veille, je regardais aussi Continentales quand je le pouvais (qui diffusait Chapeau melon et Bottes de Cuir et Les Mystères de l'Ouest en VO), bref je m'éclatais totalement. Après le bac, je suis allée...en fac d'anglais et là, ce fut l'hécatombe. J'étais dégoûtée, mon oral était nul, la poésie et la littérature classique étaient inabordables pour mon niveau (un mur... et je me suis battue en lisant des bouquins juste pour moi, dont Toni Morrison, mais j'étais complètement larguée, c'était clairement pas pour mon niveau), j'engloutissais du vocabulaire que je ne retenais pas, j'étais nulle en traduction, une catastrophe. C'était fun d'avoir des cours en anglais mais à aucun moment je n'ai compris ce qu'on attendait de moi car plus je me donnais du mal plus mes notes sombraient et quand je faisais un truc à l'arrache, j'avais un bon résultat. La vie a fait que j'ai dû arrêté mes études du jour au lendemain et je ne me suis même pas présentée aux examens finaux de 2ème année. J'ai arrêté l'anglais à ce moment... sauf pour les films. C'est ce qui m'a "sauvée", je suis très cinéphile et j'ai toujours tout regardé en VO. Et puis il y a eu l'avènement d'Internet, donc de fait j'ai pu lire de l'anglais quotidiennement. Je suis passée à la VO sous-titrée anglais pour les films et série (en commençant avec Dr Who, pas facile au début mais je me suis accrochée) et j'ai pas mal voyagé aux USA ce qui m'a poussée à parler (si j'en crois les américains, j'ai un accent allemand, j'ai pris ça pour un compliment étant donné que les allemands sont des moins grosses buses en prononciation que les frenchies 😁). Et il y a un peu moins 10 ans, je me suis rendue compte que, finalement, je n'étais peut-être pas si nulle alors je me suis remise à lire des bouquins en anglais en commençant par des livres pour gosses, et j'ai tout compris ! 😂 C'était tout bête, mais ça m'a vachement encouragée. Bon... là je me suis achetée l'intégrale des poème de Walt Whitman en anglais... Let's go ! 😱 😅
j'ai commencé à lire en anglais grâce aux fanfictions (pas très catholiques) en 3ème/seconde, chacun sa méthode 😅
Merci pour cette chaîne ! Très très gros classiques, mais bien sûr, Emily Dickinson (I'm Nobody! Who are you? et plein d'autres...) et Langston Hugues. Pour ceux qui ont déjà un bon niveau de lecture, Invisible Man, de Ralph Ellison, est à lire absolument.
Dans le même genre que Heartstopper il y a "I was born for this" de la même autrice, et qui est pour moi son meilleur livre (même si les autres sont bien aussi), j'ai trouvé le niveau assez facile, c'est la première fois que je lisait un livre en anglais et j'ai tout de suite été plongée dans l'histoire. C'est un livre qui n'a pas été traduit en français donc si vous pensez que vous avez le niveau, je vous le conseille vivement.
Merci Jeannot ❤️
J'ai déjà lu des livres en anglais(même si ce n'est pas franchement ma tasse de thé) j'espère en lire un peu plus dorénavant, je suis entrain d' appliquer un de tes conseils car j'ai acheté To kill a monkingbird que j'avais lu cela fait quelques temps déjà en français.
J'ai lu mon premier livre en anglais cette année alors que je venais de terminer le lycée et étais dans une période de vide puisque je me réorientais, donc c'est pas le temps qui me manquait haha. J'ai commencé avec un Agatha Christie (le Crime de l'Orient-Express) sachant que j'adore cette autrice, et je n'ai pas eu de problème de compréhension honnêtement ! Le conseil que je donne, c'est de ne pas se focaliser sur des mots inconnus (spoiler alert il y en aura beaucoup, peu importe votre niveau, c'est normal), l'important c'est de comprendre l'essentiel de l'histoire, mais ça doit être un plaisir. Pour ma part lire en anglais m'a permis ces derniers mois de renouer un lien avec la lecture que j'avais un peu mise de côté avec les réseaux sociaux et le « manque de temps » et m'a aussi permis de renforcé mon niveau d'anglais, donc d'une pierre deux coups ! Maintenant je peux dire que ça fait tellement du bien de ne plus avoir cette barrière de la langue (du moins, pour la littérature anglophone). Du coup je me retrouve également à attendre la suite de Heartstopper ¯\_(ツ)_/¯
moi, une anglophone de base, en train de regarder cette vidéo pour mieux comprendre comment lire en français! pour le moment, je vais miser sur les livres audios parce que c'est une bonne façon de pratiquer mon compréhension orale en plus!
Un truc qui est pas mal pour les personnes avec un niveau intermédiaire, qui ont déjà lu quelques bouquins en anglais, ce sont les classiques adaptés pour les enfants ; il y a plusieurs maisons d'édition anglophones qui proposent des classiques avec des annotations pour expliquer le vocabulaire aux jeunes lecteurs. J'en ai lu plusieurs comme ça quand j'apprenais l'anglais (Little Women, Pride & Prejudice,...) et ça m'a beaucoup aidé !
Pour me préparer a des examens, j'ai décidé de lire un livre fantasy en VO alors que durant un temps, j'étais accro a sa version française que je connais presque par cœur.
J'avoue que j'ai du mal a reprendre ma lecture entre deux chapitres mais ça ne peut être que bénéfique pour mon anglais et j espère que par la suite je pourrais lire des livres uniquement en VO pour le plaisir !
Isabel Allende- Violeta. Très bon roman assez simple à lire. Je dirais aussi des Agatha Christie ou bien des policiers.
Les colleen Hoover sont prenants et accessibles au niveau de l'anglais :)
Merci pour ta vidéo ! Perso pour apprendre, au début Twitch m'a bcp aidé, parler dans les tchats des streamers américains. Les séries TV avec sous-titres en anglais ont suivi, et après ce qui m'a vraiment dévérouillé la lecture en anglais c'est le Kindle (les liseuses en général je pense) : Pouvoir surligner n'importe quel mot que l'on n'arrive pas à déduire et avoir une traduction immédiate c'est parfait. Ensuite, comme Jeannot le dit, ne pas chercher à tout comprendre, c'est inutile ! Et pour acheter les bouquins je peux rajouter Bookdepository pour les livres d'occaz, et reddit ! /r/printsf pour la SF, /r/fantasy pour la ... fantasy, /r/books pour les choses un peu + trendy.
le seul problème c'est que je veux lire en français et en russe (je suis américain) et puuuuuuuutain le russe est très difficile. Mais c'est marrant aussi que la raison pour laquelle je me suis mise à apprendre le français c'était pour lire L'Étranger en VO (et d'autres classiques français), et je l'ai fait en janvier! Maintenant je lis le troisième livre d'Harry Potter et Le Rouge et le Noir de Stendhal (très lentement). Pour moi c'était très important à chercher les mots dans les premiers 50 ou 100 pages d'un livre, parce que chaque auteur ou traducteur (j'ai lu quelque livres d'Haruki Murakami en français parce que je l'aime très bien) a sa "propre" langue bien à lui/elle. Souvent, l'auteur va répéter les mots plusieurs fois dans un livre et c'est utile de les savoir.
Je pense aussi qu'il faut prendre du temps pour apprendre (comme vous avez dit!) la langue, et pour moi il m'aidait beaucoup à créer des flashcards (je sais pas comment on dit en français) pour apprendre des mots. je ne me suis inquiété pas avec la grammaire dans le début d'apprendre le français et c'était très calme comparé à mon traumatisme à l'espangol de lycée 😂
Merci pour la vidéo et désolé pour mes erreurs. J’espère qu’il n'y en avait pas trop!!!
Il y a la collection "Harrap's, Yes You Can" qui est vachement bien pour commencer à lire dans une langue étrangère !
Coucou Jeannot, je suis nouvelle ici mais là pour rester ! Je m'identifie énormément à toi puisque moi aussi je suis introvertie, anxieuse et engagée. Du coup quand tu recommandes un livre, je me lance sans me poser trop de questions, ce qui libère beaucoup d'énergie mentale. Hier, j'ai commencé In Five Years et j'adore ! Et oui, totalement d'accord avec toi, l'idéal c'est de lire chaque livre dans la langue d'origine dans laquelle il a été écrite mais le secret c'est d'y aller molo...
Merci pour ces conseils !
J'ai adoré appendre l'anglais avec les livres de Beatrix Potter et son éternel Peter Rabbit. J'avoue je suis vendue de base parce que j'adore les lapins! C'est des albums jeunesse trop mignon et ça démystifie pour moi l'écrit par rapport à l'oral où je suis beaucoup plus à l'aise.
Merci beaucoup à toi pour cette vidéo !❤
Super vidéo, dans les livres en anglais j'avais commencé par ceux de Sally Rooney ils sont super !
"Prenez le temps", c'est tellement ça ! Le monde va trop vite, ça me stresse (team anxiété généralisée bonjour)
Une petite astuce sympa aussi : lire sur une liseuse. La mienne a un dico intégré, c'est vraiment top quand on bute sur un mot (et qu'on a la flemme d'aller chercher le dico ou qu'on n'a pas de dico sous la main haha)
Alice Oseman a écrit plein d’autres livres qui sont très accessibles également!!
Les seuls livres que j'ai lu en anglais pour le moment, ce sont des romans classiques pour mon cours de LLCER qui sont très compliqués et 《Heartstopper》 Il faudrait que je m'achète plus de graphique en VO. C'est un format qui me convient bien pour l'instant. Une fois que je serais plus à l'aise, je basculerai sur les romans.😊
Salut ! Très chouette cette vidéo 🙂 Perso pour lire en anglais j'ai lu Harry Potter pour commencer 👌et pour l'espagnol j'ai commencé avec un livre sur une histoire toute mimi d'amour et c'était top 🙂👌
Merci beaucoup Lise 🥰
@@Jeannotselivre De rien ! 🙂
Merci pour ces conseils.
Hello, super tes recommendations !! :) Je trouve que c'est également une bonne idée (pour débuter), de lire en anglais un roman que l'on connait déjà (peut-être parce qu'on l'a lu en français ou qu'on a vu une adaptation cinématographique). Donc les premiers tomes d'Harry Potter c'est génial pour débuter je pense, Charlie et la Chocolaterie ou encore certains classiques comme Alice in Wonderland ! :)
J'aimerais progresser dans l'apprentissage de l'anglais mais je suis, pour le moment, freiner par ma peur de parler. Du coup, je me dit que pouvoir lire en anglais pour la lectrice que je suis pourra être la source de motivation pour continuer la découverte de la langue de Shakespeare. J'en suis à l'étape graphique mais j'ai acheté ma première romance et mon premier livre jeunesse. No stress est un bon conseil 😊
Salut, ce sont de très bons conseils. Je me suis rendue compte récemment que j'avais beaucoup progressé dans ma compréhension de l'anglais et que je n'ai plus besoin des sous-titres anglais pour comprendre :O ! Pour les lectures j'avais commencé aussi par Harry Potter, j'avais lu aussi Alice's Adventures in Wonderland (par contre c'est super dur). Sinon je conseille les livres d'Agatha Christie, c'est beaucoup de dialogues et je les trouve très accessible.
Je confirme pour Harry Potter,c'est un très bon début! Mon anglais n'est pas terrible,mais lire en original a une saveur particulière... Je me souviens d'un livre que j'ai trouvé particulièrement bien écrit,avant de me rendre compte que c'était le premier livre francophone -donc non traduit- que je lisais depuis un bon moment. Traduttore traditore comme dit le dicton 😉
Est-ce vraiment nécessaire d'avoir autant de mépris pour les traducteurs ?
Merci pour cette vidéo, c'est que moi en prépa j'ai eu plein de livres à lire en anglais (et c'était pas du tout ma spé). Heureusement qu'avant au lycée j'avais lu HP 1 et 2 en anglais (et des bd, magazines...) Sinon il y a de quoi être dégoûté !
Salut mon bon vieux Jeannot ! Merci pour ta vidéo sur la lecture en VO. De mon côté, je ne me suis pas fixé sur une langue en particulier, ça viendra peut-être un jour, qui sait ?
Pour la poésie, je sais pas si tu connais Richard Wright ? C'est un auteur afro-américain. En plus de ses romans, il a écrit un recueil de haïkus : Haïku, cet autre monde. Il est disponible en bilingue anglais français et c'est, pour moi un bon accès vers l'anglais 😉
Si jamais tu le trouves, je t'en souhaite une bonne lecture
☕🐧
Mon premier livre en anglais c'était "Big Magic" par Elizabeth Gilbert je le recommande à 200% pour ceux qui débutent en anglais.
ce livre n'est t'il pas trop compliqué pour ceux qui veule commencer l'anglais avec 0 base ?
Merci pour tes conseils !
On m'a offert Normal People en anglais, je l'ai dans ma PAL depuis des mois mais j'ai peur de vite abandonner :(
Je l'ai lu en français mais il reste tellement beau alors dans la langue originale, je pense que tu devrais foncer :)
Merci pour tes conseils 😀 pour moi ce qui a bien marché c'est de me mettre dans Harry Potter. Je voulais comprendre les textes et les jeux de mots sans la traduction
Je vais rentrer en première j’avais max le niveau A2+ en anglais alors je m’y suis mit à fond apprentissage intensive du bled anglais et après ça j’ai appris un tout petit peu de vocabulaire et je suis arrivé au niveau B1 et j’ai décidé et pourquoi tu lirais pas un livre en anglais pour apprendre du vocabulaire et réussir à employer le présent perfect et quel belle idée que de commencé avec la saga de quatre tomes A good girl’s guide to murder de Holly Jackson niveau B2 donc ça va encore
J’ai lu le tome 1 et ça allait les cinquante première pages j’ai eu un peu de mal mais après tout allais plus besoin de traduire à part quelque description le deuxième tomes j’ai eu un peu plus de mal au niveau des descriptions parce que s’était un vocabulaire très compliqué et là je suis en train de lire le troisième plutôt en train de le finir 😂😂😂😂et j’ai eu du mal pour la fin de la partie un de ce livre puisqu’il y avait beaucoup de vocabulaire complexe.
Pour vous informer si vous voulez vous lancer éviter d’utiliser un maximum la traduction même si vous comprenez pas une partie parce que en ce qui me concerne je comprend le livre je bute sur un mot et là je suis obligé de tout traduire pendant au moins dix pages un peu comme si tu perdais l’envie de lire en anglais le decourgement de ne pas réussir à lire ce livre et donc benh c’est pas terrible alors n’utiliser pratiquement pas Google traduction ou deepl
C’est un conseille que je vous donne
Ps lire en anglais ça rajoute quelque chose ça te fais plonger dans le livre en tout cas en ce qui me concerne
Merci !
Perso je lis en 3 langues l'arabe ma langue maternelle le français que j'ai appris durant mon enfance et l'anglais que j'ai appris (et j'apprends toujours) de manière un peu similaire à la tienne. Sinon je viens de découvrir ta chaîne ça m'a beaucoup plu keep up
Tu peux me donner des conseils concernant l'apprentissage des langues ? Bien évidemment si ça te plaira 🙂😂
j'ai commencé par des doctor who magazines 😂 en 2013 et la j’essaie de lire " The town below the ground edinburgh's lengendary underground city " bah il y a des mots complexe 😂😂😂
J'aimerais beaucoup réussir à lire des livres quotidiennement en anglais mais mon niveau n'est pas très élevé et j'avoue être démotivée...😥 Il faudrait vraiment que je me lance parce que je sais que lire en anglais m'aiderait à progresser dans cette langue mais ma vitesse de lecture en VO me frustre énormément tout comme le fait que je ne comprenne pas tous les mots. J'ai également peur de passer à côté de l'histoire et de ne pas l'apprécier alors que je l'aurais peut-être adoré si je l'avais lu en français.
mon premier livre que j'ai lu entièrement en anglais était "i want to die but I want to eat tteokkbokki" c'était facile à lire et c'était intéressant
Même après 10 ans de pratique à lire quasiment qu'en anglais (à 90%), je lis toujours plus lentement en anglais qu'en français 😅😆
Salut, j'ai très envie de lire Harry Potter en anglais, j'ai commencé mais j'ai un problème comme je connais l'histoire apr cœur 'fin quasiment et ben je traduis toute seule du coup c'est comme ci je lisais e' français mais avec un support anglais. Du coup je ne sais pas si c'est bien.😅
C'est comme en Français, mais en anglais.
Bonjour est ce que quelqu'un a des conseils pour lire dans une langue que l'on parle mais pas trop la lire? Ma 2 langue natale est le tchèque et je peux parler avec ma famille et tt, car je l'ai appris dès mon plus jeune age oralement, mais quand il s'agit de lire quelque chose (ou de faire de la grammaire) cela me prend vraiment longtemps et je suis parfois obligé de lire à voix haute. Je lis mieux en anglais (qui n'est pas ma langue maternelle ) que en tchèque. Voila, je me demandais si il y avait d'autres personnes dans le meme cas que moi?
Le seul livre que j'ai essayé de lire en anglais c'est Trône de Fer, j'avais les yeux plus gros que le ventre 🤭
C'est peut-être un peu bateau, mais je pensais aux albums pour enfants.
yo leo en español 🗿
Hello! I love your channel but ai am not very fluent in French, please consider adding English subtitles to your videos. Thank you.
120 €
les livres de Colleen Hover dont on entend beaucoup parler sont très accessibles en VO je trouve c'est du langage courant en fait donc franchement ça se lit très bien