德文情態虛詞 doch - Die Modalpartikel "doch" - 學習德文 Deutsch lernen A1 A2 B1 B2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 136

  • @GabrielteiltSachen
    @GabrielteiltSachen  3 ปีที่แล้ว

    ~~~我其他網址~~~歡迎你!~~~
    ⏩德文二手書攤: famishop.fami.life/id/gabriel/
    ⏩Instagram: instagram.com/gabriel_teilt_sachen/
    ⏩Patreon: www.patreon.com/gabrielteiltsachen
    ⏩Facebook: facebook.com/gabrielteiltsachen/
    ⏩德文數位教材店: gabriel-teilt-sachen.myshopify.com/

  • @GabrielteiltSachen
    @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +31

    歡迎分享! ^_^

    • @VIII588
      @VIII588 5 ปีที่แล้ว +1

      Danke Gabriel, sehr gut erklärt👍🏻👍🏻 schaue mir gerne deine Videos an. 😁

  • @hongli2010
    @hongli2010 4 ปีที่แล้ว +2

    谢谢

  • @bugsanastasiamaggiebunny1492
    @bugsanastasiamaggiebunny1492 5 ปีที่แล้ว +1

    Besten Dank für die Informationen und Hilfe.

  • @cad6918
    @cad6918 3 ปีที่แล้ว

    Danke für die Klärung, es ist doch hilfreich!
    Gut mit mehr Beispiele.
    Weiter machen bitte.

  • @dahlia1162
    @dahlia1162 4 ปีที่แล้ว +2

    欧洲疫情期间,奥地利大学停课,公司停工,我每天在家,一直坚持看Gabriel 老师的课,没有浪费时间。非常感谢你,为德语学员和爱好者们做出这么多有意义的教学视频。祝Gabriel老师平安和身体健康!!!

  • @liuyang245
    @liuyang245 5 ปีที่แล้ว +6

    加油哦,全是生活中遇到的,謝謝您

  • @felixsun7666
    @felixsun7666 5 ปีที่แล้ว +20

    太棒的讲解 听你上课已经上瘾了 (一个在德国生活14年的中国人)

    • @Ryan-bj1hb
      @Ryan-bj1hb 2 หลายเดือนก่อน

      哇在德国哪,都生活那么久了,我刚来在杜赛

  • @angelando118
    @angelando118 5 ปีที่แล้ว +3

    十分欣賞你講國語,你講得實在太好了👍👍👍

  • @yingchen2837
    @yingchen2837 5 ปีที่แล้ว +2

    Ich kann noch nie doch benutzen, durch Ihre Erklärung habe viel besser verstanden.
    Vielen Dank! Gut gemacht👍👍

  • @yustellayu
    @yustellayu 5 ปีที่แล้ว +2

    Ihre Clips sind doch super.😃👍👏
    Ich würde gern😁😁 sie mit meinen Mitschülern teilen.

  • @rickytsai7038
    @rickytsai7038 2 ปีที่แล้ว +1

    之前一直聽到Doch,但不知道如何用?今天收穫很多,感謝老師精彩的講解.

  • @teateekg6829
    @teateekg6829 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks 🥰
    I can't catch up but I just keep trying
    Life long learning 💫💫💫
    💛BRIGHTEN up your heart 💛

  • @李介安
    @李介安 10 หลายเดือนก่อน +1

    謝謝老師的講解, 學習的時候一直看到doch 但不知道該如何正確的理解

  • @richardliu7029
    @richardliu7029 4 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank, Gabriel!

  • @东南雅砥砺前行第一人
    @东南雅砥砺前行第一人 5 ปีที่แล้ว +1

    Hey Gabriel, 我非常喜欢你的频道,感谢你的分享!

  • @鄭再睡
    @鄭再睡 5 ปีที่แล้ว +1

    Vielen Dank

  • @stanleyyang888
    @stanleyyang888 5 ปีที่แล้ว +13

    Ich bin auch Deutschlehrer, und ich denken,
    alle Beispiele hier sind sehr klar! Vielen Dank.
    Doch ist wie "啦" "嘛" und "吧" in unserer Sprache.
    Mach doch "mal" Fenster auf. 開"個"窗戶吧 ; 開"一下"窗戶吧

  • @khanhlinhvu1365
    @khanhlinhvu1365 5 ปีที่แล้ว +4

    现在我才知道doch使用的方法,感谢您!

    • @lumiere2598
      @lumiere2598 3 ปีที่แล้ว

      Bạn là người VN hả 😂 đột nhiên tìm ra người VN mà cũng đi tìm video giải thích tiếng Đức bằng tiếng Trung giống mình

  • @yoricklam6709
    @yoricklam6709 4 ปีที่แล้ว +1

    哇,实在太棒了谢谢讲解!!! 之前这个词我困扰了很久都没明白。

  • @leijiang7849
    @leijiang7849 5 ปีที่แล้ว +5

    博主的台湾腔真的好Q😻

  • @Wowowowo
    @Wowowowo 5 ปีที่แล้ว +1

    这位老师 太棒了。

  • @shamoand
    @shamoand 3 ปีที่แล้ว

    解释的太好了 用中文一听就明白啦 这个系列 请继续 老师!

  • @user-li1zi7hg7wx
    @user-li1zi7hg7wx 5 ปีที่แล้ว

    这一集真的特别有用,因为掌握类似能语气的功能点,比如modal particle,有助于我们培养语感!而且,不仅仅知道意思,还能感受到语气。这样,沟通就会特别准确!感谢,这集讲的太棒了!

  • @Hola-cn7dd
    @Hola-cn7dd 5 ปีที่แล้ว +2

    非常感谢您的讲解!一个一个慢慢讲,挺好的。

  • @chicken8wings
    @chicken8wings 5 ปีที่แล้ว

    很棒!

  • @jasonw6157
    @jasonw6157 5 ปีที่แล้ว +2

    小品词真的是分辨母语和非母语最直接的办法了,类似的还有eben,wohl,überhaupt,天天听就是不会用,现在终于清楚了,感谢!

  • @李云芬-l3j
    @李云芬-l3j 5 ปีที่แล้ว

    Hallo Gabriel, super👍👍👍...... Anfang es fällt mir schwer, Deutsch zu lernen, aber durch Ihre erklären und Video, konnte ich schon besser lernen. Jetzt kann ich mal sagen: Deutsch lernen doch nicht so schwer als wie ich gedachte habe. Vielen herzlichen Dank für all Ihre Mühe und schön dass es dich gibt! Schön Abend noch!
    LG Yunfen.

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว

      Einfach toll, wenn ich das höre!
      👍

    • @李云芬-l3j
      @李云芬-l3j 5 ปีที่แล้ว

      @@GabrielteiltSachenJa, das ist die Wahrheit, vielen Dank für Ihre Bemühungen☘️❤️🙏❤️☘️👍

  • @schen9580
    @schen9580 5 ปีที่แล้ว +8

    doch真的很魔幻…

  • @eugeniabullock6157
    @eugeniabullock6157 5 ปีที่แล้ว +2

    例句都很实用,是我经常会说的话😄

  • @zfwuyashi9546
    @zfwuyashi9546 5 ปีที่แล้ว +3

    Sehr gut! Grüße aus Düsseldorf:)

  • @chsh610610
    @chsh610610 5 ปีที่แล้ว +2

    Als ich vor zwei Jahren "Jojo sucht das Glück" von der DW gesehen habe, habe ich einen Satz gelernt. Denk doch mal. 🤟😁 und heute habe ich gelernt "mach doch mal bitte das Fenster auf"👍👍

  • @rischenph4587
    @rischenph4587 5 ปีที่แล้ว +3

    感觉可以翻译为:表示惊讶,或者表示埋怨、建议的语气,或者表示理解,当然的语气

  • @jingshan8090
    @jingshan8090 3 ปีที่แล้ว

    在日常生活中必不可少,但是课堂和教科书里却学不到的情态动词,终于能在您这里学到。谢谢您的讲解!另外,虚词schon 也非常常见,而且似乎意思变化更多,我一直比较困惑,能否请您讲解一下?谢谢!

  • @winniekong4506
    @winniekong4506 4 ปีที่แล้ว +2

    Wir fahren jetzt durch das Salzkammergut. Das ist hübsch!!!

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  4 ปีที่แล้ว +2

      Ja, ich weiß! Das Salzkammergut ist wunderschön!

  • @1986fion
    @1986fion 4 ปีที่แล้ว +3

    這些虛詞即使「不必要」但缺少了這些虛詞就無法精準的表達出說話者的情緒。
    〝doch〞好像大部分帶有「這不是理所當然的事嗎!(肯定的)」的表意,某些情況甚至可以表達「不太耐煩」的情緒。
    Station 1:Das ist doch klar!這再清楚(理所當然)不過了啊!
    Station 2:Das kann man doch nicht machen!正常人才不會這樣幹咧!
    Station 3:〝Gehen wir doch heute ins Kino〞我們應該去看電影啊!
    〝Es regnet doch 〞不是在下雨嗎!(更口語就是「啊在下雨你是沒看到唷!」→超不耐煩😂)
    〝Bleiben wir doch...〞我們待在家裡「才」對吧!
    Station 4:das ist doch total komisch.這也未免太奇怪。
    Station 5:開一下窗戶吧!
    不過Station 6我覺得沒有比較柔軟的感覺,倒是很不耐煩😂
    〝Geh doch früher schlafen! 〞啊你早點睡不就好了!→再搭配這個表情🙄
    我的老師在解釋〝doch〞的時候是是說「肯定問句的否定回答」
    A:Trinkst du gern Kaffee?
    B:Doch! Ich trinke Kaffee nicht gern!
    我則直接把〝doch〞翻譯為中文的「『才怪!』我才不愛喝咖啡呢!🙄」→一樣要搭配這個表情!😂

    • @chen-zhuqi4594
      @chen-zhuqi4594 2 ปีที่แล้ว

      Situation 6:
      A: 嗨,我还是感到累...
      B: 那就早点睡呗…😴
      说话的语气有时可以传达截然不同的意思 Der Ton macht Musik 🎶 - doch erst der Zusammenklang das Konzert !

  • @cheungfaye1132
    @cheungfaye1132 4 ปีที่แล้ว +4

    doch 即係=" 咁"....,
    或者係=但係今日落雨喎! 果個"喎"

  • @miaomiao5885
    @miaomiao5885 5 ปีที่แล้ว +6

    还有还有 quasi 和 zwar 都不太会用,也想请老师讲讲❤️

    • @yanl.9978
      @yanl.9978 5 ปีที่แล้ว +1

      拜托一定要讲quasi,这个让我很头疼。🙈🙈🙈

  • @yeeman0445
    @yeeman0445 5 ปีที่แล้ว +1

    想学习一下halt的用法~ 常听到同事说话中夹着halt 但不知道具体的用法和意思😊

  • @叡-b2j
    @叡-b2j 5 ปีที่แล้ว +1

    可以分析一下 nun 和 quasi 么? 谢谢老师!

  • @sushyanlin
    @sushyanlin 4 ปีที่แล้ว

    Can you provide English equivalent when introducing new word?

  • @jadenk7856
    @jadenk7856 5 ปีที่แล้ว

    Hey , mir ist überrascht wurde dass du so gut chinisisch sprichst. Ich lebe in Deutschland seit 25 Jahren aber bin immer noch nicht klar über 4 Fällen und die Satz Ordnug. Vllt habe schon viele Fehler drin in dem o.g. Satz. Danke für die gute videos.

  • @howardwang9852
    @howardwang9852 4 ปีที่แล้ว +2

    Sehr nachvollziehbar!Danke sehr.
    Ich finde, dass man “doch” als “嘛” verstehen kann
    wie 当然不可以这样做嘛!开下窗户嘛!
    ich will auch deine Erklaerung von "halt" und "ja" auch hoeren :)

    • @romatique
      @romatique 4 ปีที่แล้ว

      ㄚ呀,噢,啦都可以

  • @catssherwood1254
    @catssherwood1254 4 ปีที่แล้ว

    情境虛詞還有其他的介紹嗎?怎麼找同系列影片呢?

  • @blackhorse3193
    @blackhorse3193 5 ปีที่แล้ว +3

    Einfach genial wie es sich anhört, welche Sprache ist das und gibt es das auch für deutsche alles umgekehrt zum Lernen.

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +2

      Na sicher kann man das lernen.😃 Das ist Chinesisch.

    • @blackhorse3193
      @blackhorse3193 5 ปีที่แล้ว

      @@GabrielteiltSachen
      ...auch auf Deinem Kanal?

    • @blackhorse3193
      @blackhorse3193 5 ปีที่แล้ว

      @@GabrielteiltSachen
      Chinesisch für alle? 😅

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +1

      @@blackhorse3193 Hehe, nein, das nicht. 😉

  • @520hrc
    @520hrc 5 ปีที่แล้ว +2

    學習到新的知識 Doch mal ! 能讓命令/請求/要求的口吻變得柔軟。

  • @xiawu847
    @xiawu847 3 ปีที่แล้ว +1

    一个困扰了我很久的词,受益很多

  • @yiciyan6318
    @yiciyan6318 5 ปีที่แล้ว

    Gabriel你用中文讲的实在是太好了,哈哈哈··有一个这样的男朋友就好了

  • @liualice6443
    @liualice6443 5 ปีที่แล้ว +2

    Danke, 解開疑惑, 這些情態虛詞很像中文的嘛啦啊囉

    • @jyang4287
      @jyang4287 4 ปีที่แล้ว

      好像是的啦。。😄😄😄

  • @skytrainflying
    @skytrainflying 5 ปีที่แล้ว +3

    haha....aber ich finde dass die 6 situationen gleich sind.......doch benutzt man nur in einer situation als betonung von dem gefühl. 加重语气而已嘛

  • @dlj1699
    @dlj1699 5 ปีที่แล้ว +3

    除了用在对别人否定句的回答用doch doch 以外,我不太敢用这个词,怕用错。你解释的非常好,非常感谢。

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +1

      不客氣!👍 祝你使用愉快!

    • @sunsun-jn9vs
      @sunsun-jn9vs 5 ปีที่แล้ว

      我也是,只会单独用,老师讲的超清楚,开心

  • @xingyaoyu1094
    @xingyaoyu1094 5 ปีที่แล้ว +3

    Ich bin so müde, dann geh ich doch früher schlafen.

  • @zhuangangongfei
    @zhuangangongfei หลายเดือนก่อน

    doch按照意思理解是强调一种语气。对比中文,在句子里可以理解成增加可信度。z.B. a1、我现在很忙。a2、我现在真的很忙。 又或者在特定句子里加强诚恳度。z.B. b1、我想向你请教。b2、我非常向你请教。

  • @賴小慧-m7c
    @賴小慧-m7c 5 ปีที่แล้ว +2

    Ich sehe dein Kanal oft, doch kennen wir uns kaum. 😂 老師por favor corregirme 😅

    • @levylee8385
      @levylee8385 5 ปีที่แล้ว +1

      賴映竹 hhh 前面没看懂 最后看懂了 porfa可太真实了

  • @Miaomimimaus
    @Miaomimimaus 5 ปีที่แล้ว +1

    我也想要一个赞! Gabriel, geb mir doch 一个赞!

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว

      Bitte sehr! Einen Daumen hoch/ ein Like für dich!

  • @romanlo8404
    @romanlo8404 5 ปีที่แล้ว

    想問一下,為何我覺得doch就是在表達轉折 (instead 或 conversely) 的語意呢?譬如第一例的回答 Na,中文感覺更貼近於「(表達出乎意料的驚訝)不會吧(你說真的嗎?)」,所以為了呼應這個 Na 去做個轉折,表「(如果這是真的,不是騙我的)那當然(去啊!)」,所以才用了 doch。這推論是對的嗎?

  • @frauic
    @frauic 4 ปีที่แล้ว +1

    Wann sollen wir englische Wörter, zum Beispiel DVD, DJ usw., mit der englischen Aussprache sprechen? Und wann sollen wir die deutsche Aussprache benutzen? Ich habe gehört, dass Sie das Wort "DVD" mit deutschen Aussprache gesprochen hat. Und in der Klasse hat meine Deutschlehrerin das Wort "DJ" mit englischen Aussprache benutzt.

  • @haruokurosawa3333
    @haruokurosawa3333 5 ปีที่แล้ว +2

    gorgeous ~~~ :)

  • @yuxuezhang7677
    @yuxuezhang7677 2 ปีที่แล้ว +1

    Guten Tag,ich bin lebe in Deutschland, ich habe ein Problem,um deutlich deutsch zu sprechen. Außerdem habe ich auch hören zu verstehen,wenn die Deutscher schnell sprechen sind

  • @zunwang3656
    @zunwang3656 5 ปีที่แล้ว +1

    Gabriels 今天看了你的视频受到很大启发啊
    我觉得doch大部分都是表示一种强调,它一般放在形容词前或者动词后,表示对一种感觉,表达或者动作的强调 。 不知道我这样理解对不对。
    那我就有一个问题:那是不是所有形容词或者动词都可以用doch来进行强调呢?
    比如说在第一个例子里,如果回答 Ja, klar. 可以翻译成:那是当然要去了。 如果回答Ja, das ist doch klar. 经过强调后我觉得就会翻译成:那还用说吗,一定得去啊!
    那么我如果换一个词比如: Die Blume ist schön. 这花很漂亮。 Die Blume ist doch schön. 表示强调: 这个花确实太漂亮了!
    我这样用对吗?

    • @zunwang3656
      @zunwang3656 5 ปีที่แล้ว +1

      @@ruiyangxu790 我确实也是有同样的感觉,"以否定语态来表达肯定语气",你总结的真好

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +1

      例句很好👍

  • @Floptropican-Tim
    @Floptropican-Tim 5 ปีที่แล้ว +2

  • @germanyming-liangliao7991
    @germanyming-liangliao7991 5 ปีที่แล้ว +2

    1. Kommst du mit zum Spiel Real gegen Bayern? Ich habe zwei Karten!
    Was echt? Na, das ist doch klar, dass ich mitkommen.
    2. Essen ohne zu bezahlen. das kann man doch nicht machen.
    3.Gehen wir doch heute ins Kino. Aber es regnet doch. Bleiben wir doch zu Hause und schauen eine DVD.

  • @yifeizheng2874
    @yifeizheng2874 5 ปีที่แล้ว +2

    比如例6 台湾腔听起来就是“那你早点睡嘛~” 但是德语一说就感觉是“那你早点睡啊!”(责备的感觉 超凶)😂

  • @yihuili2356
    @yihuili2356 2 ปีที่แล้ว

    第五句里的mal倒是和中文很像,就像“把窗户打开”和“把窗户打开一下吧”之间的区别,确实可以直接翻译成“一下”~

  • @ytiger8550
    @ytiger8550 5 ปีที่แล้ว

    请教 一下 u.a. 的用法,放在句子里经常无法理解,谢谢

  • @huang5394
    @huang5394 5 ปีที่แล้ว +1

    Didn't study today, now watching this make me feel like I have studied something lamo 😂

  • @nippy0209
    @nippy0209 5 ปีที่แล้ว +8

    你中文比我更好

  • @alpenkitty5454
    @alpenkitty5454 5 ปีที่แล้ว

    Gabriel可以讲下schauen和anschauen的区别么?DVD anschauen 可以么

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว

      好! 基本上,都是 收看! 兩者都會這樣用!

  • @weichelin3016
    @weichelin3016 5 ปีที่แล้ว

    Hallo,
    Was ist die Unterschiede zwischen „Ja“ und „doch“ in den Situationen 1,2 und 3?
    Es scheint dass man auch mit „ Ja“ benutzen kann.
    Dankeschön.

    • @tingerzhao3753
      @tingerzhao3753 5 ปีที่แล้ว

      个人见解:ja 表达对已有事实的确认,可以翻译为确实, Das ist ja richtig! 这确实是对的。
      doch表达一种强烈的语气,das ist doch klar, dass ich mitkomme. 我肯定要一起去啊

    • @tingerzhao3753
      @tingerzhao3753 5 ปีที่แล้ว

      第3种情况可以翻译为还,还是。我们还是去看电影吧。可是还在下雨啊!

  • @wallacechou6337
    @wallacechou6337 5 ปีที่แล้ว

    老师可以录一期recht和Recht吗?

  • @mingqiutian9684
    @mingqiutian9684 5 ปีที่แล้ว

    Du hast Power Point gemacht! alles is klar, mach doch mal weiter.

  • @protect-earth
    @protect-earth 5 ปีที่แล้ว +2

    Doch还是比较简单单,但像jedoch, 之类的就不敢用了

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +10

      其實jedoch 的用法蠻單一,是副詞意味著"卻".只不過是比較書面的aber
      Ich würde gerne ins Kino gehen, jedoch muss ich für einen Test lernen.

  • @germanyming-liangliao7991
    @germanyming-liangliao7991 5 ปีที่แล้ว +1

    4. Jedesmal wenn ich unsere Nachbarn treffe, grüßen Sie nicht. Ja, ich weiß, das ist doch total komisch.
    5. Es ist hier so heiß. Mach doch mal bitte das Fenster auf.
    6. Ich bin immer so müde. Na, dann geh doch früher schlafen!

  • @mattttttttta
    @mattttttttta 5 ปีที่แล้ว +2

    德语的这种小品词真的好难😭😭尤其是doch!!!

  • @jiaminzhu406
    @jiaminzhu406 5 ปีที่แล้ว +2

    看了這個,感覺略為多一些看懂doch在句子裡的意思了,但是我還是不會自己用啊!

  • @feitang584
    @feitang584 5 ปีที่แล้ว +2

    谢谢帅哥(*/∇\*)

  • @xiaosongzhu7581
    @xiaosongzhu7581 5 ปีที่แล้ว +1

    正好想请教一下各位,我在超市付完钱之后站在哪里等收营员给我小票,但是她但是看我还站在那里就问我“doch?”我一下反应不过来。现在回想起来,她说doch的意思是“还有什么事”吗?谢谢!

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +2

      這裡應該是 "發票(還是要喔?)"
      Wollen Sie die Rechnung doch noch?

    • @xiaosongzhu7581
      @xiaosongzhu7581 5 ปีที่แล้ว

      @@GabrielteiltSachen 谢谢老师!好难呀@_@

  • @wolke739
    @wolke739 4 ปีที่แล้ว

    自学了四个月德语,一点没进步,怎么办呢?

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  4 ปีที่แล้ว

      可以想一下為什麼感到沒有進步的原因在哪

  • @morgenheimlinden3303
    @morgenheimlinden3303 5 ปีที่แล้ว

    Gibt es regel, wo man "doch" in Sätze liegen soll?

  • @洪雨蓁
    @洪雨蓁 5 ปีที่แล้ว

    doch 是不是也有否定別人的否定的意思呢

  • @MaLi-us5iv
    @MaLi-us5iv 4 ปีที่แล้ว

    Doch ist ein zauberes worter 😭😭😭😭

  • @turgundilshat5463
    @turgundilshat5463 5 ปีที่แล้ว

    Es gibt eine andere Bedeutung:
    Haben Sie keine Zeit?
    Doch,ich habe noch Zeit.

    • @GabrielteiltSachen
      @GabrielteiltSachen  5 ปีที่แล้ว +1

      dazu gibt es ein Video. th-cam.com/video/xQ3Rqp6ikxc/w-d-xo.html

  • @yanrong7378
    @yanrong7378 5 ปีที่แล้ว +2

    Erklär doch mal bloß~

  • @charlynec4166
    @charlynec4166 5 ปีที่แล้ว

    有时doch可以代替halt,有时不可以就怪怪的。还没完全摸清这种感觉,但有些感觉得出来。如果能分别讲讲这些虚拟词之间的区别就更好了。还有多用德语少用中文吧,感觉你口音应该是来自北部的,很清晰很容易听懂。来自方言区的问候。

    • @charlynec4166
      @charlynec4166 5 ปีที่แล้ว

      啊算啦当我没说。大多人自己也解释不清楚具体区别。不然我早就知道了🙈

  • @TheLAZYcc
    @TheLAZYcc 5 ปีที่แล้ว

    Doch noch nicht jetzt

  • @ffu9695
    @ffu9695 5 ปีที่แล้ว +1

    quasi经常听到,但是不太会用。

    • @yeeman0445
      @yeeman0445 5 ปีที่แล้ว

      F Fu 我自己理解quasi就是“差不多”的意思