Hi Nick, as a Greek scholar with a PhD let me pay tribute to your fine pronounciation of Greek names they are precise enough Nick, so your comments concerning worries about pronuniciation are unfounded. This is ambrosia to those of us who worship the work of Homer, which may or may not have been the product of a single poet. Keep up this mammoth undertaking. Many thanks, The poet Steven Parris Ward.
Wow, Nick, great to see you getting deep into these new reading projects. I'm sure this has kept you very busy, and I hope all goes well for your writing, too.
I am absolutely awed that a blind man could weave words Into such visions that he himself never knew. The level of detail is masterful. All the names known with intimate detail, as if Homer actually knew personally every name dropped, where from, attitudes, reputations. Family ties and social status and circles of associates.. Rightfully it remains in print as a work of masterful literature.
I don't think we know anything about Homer for certain. His being blind is I think a legend that may or may not be true. However, in a non-literate age, where poems had to be recited from memory rather than read from a manuscript, declaiming poetry was one of the few occupations in which being blind was not a disadvantage. Hence a disproportionate number of poets were blind.
Leads a person to believe he didn't make the story up rather recounted.The actual events but still a master full understanding of the psychology of bravery and cowardice
@arcanus121 Thanks for the encouragement, it's much appreciated. For pronunciations the second half of book 2 is certainly proving to be a challenge, to put it mildly, but I'm (slowly) getting there. Beyond that my main focus is on bringing the story to life, and conveying what's going on, mainly by breathing in all the right places! At the very least, when I'm done, I'll certainly understand far more about the work than I did before I began.
@arcanus121 My recording of Book II of The Iliad is now complete, which certainly taxed my ability to find and recite the correct pronunciation for Greek names - there are literally hundreds of them in 'The Catalogue of the Forces'.
Thank you so very much for this! Your voice is such a lovely complement to the text. It conveys the power of the words so well. Have you completed any more of it? I can't find any on TH-cam. Thank you!
A link to the full text is (and always has been) in the video description. You are free to look at the words as they are being read. However, this is a poetry recital, not a Powerpoint presentation. If the words were appearing on the screen, you could read them yourself and you wouldn't need me to read them.
It seems to me like theres s Big difference between how the participators in war perceveid it in those times and how they do now. It seems as if the army in those days liked war and nowadays People have to go to war and dont want. Why was it different? Do their Spiritual beliefs or perceptions play an important role in their view on war? Or was it bc in those days there was a motive and nowadays is mostly to support the war industry?
Pope uses English language poetry to give you his interpretation of the story, rather than a literal translation of the original. You can find such literal translations, but these all turn poetry into prose.
Maybe it's not the language which is dumb. Perhaps it's the people who don't understand who are dumb. Or those who don't realise that English has capital letters. In case that's not clear, that is directed at you, Ben Ehrhardt.
@@rebeccasmiths233 Man, english is the language of Shakespeare; the language of the best poets of the last centuries -- T.S. Eliot and Auden. The lyrics tradition of english is the best in the world. I wish i could read perfectly in english, but i'm a native speaker of portuguese, and any translation is as good as the Pope's, it's a masterpiece of the world because any language have a poet so good who translated a poem so sonority and beauty as he did.
@@Gisburne2000 Fully aware of that. The simultaneous reading of subtitles on another medium may not be a difficult concept to grasp, but it's not exactly the easiest practice either. So why not show the text on the screen? It would enhance your videos considerably.
@@timotheospetros If you want text on the screen, by all means make your own videos. For many people it is a huge distraction, me included, which is why I don't do it.
@@Gisburne2000 If anyone finds it distracting to view synchronized text when listening to an audio reading, they'd be well advised to either minimize the window or (even better) shut their eyes.
This is exactly what I was looking for! It's sad that you never finished the project, would've been wonderful!
Hi Nick, as a Greek scholar with a PhD let me pay tribute to your fine pronounciation of Greek names they are precise enough Nick, so your comments concerning worries about pronuniciation are unfounded. This is ambrosia to those of us who worship the work of Homer, which may or may not have been the product of a single poet. Keep up this mammoth undertaking.
Many thanks,
The poet
Steven Parris Ward.
I've fallen in love with this video, your voice is relaxing.
Gods - Roman to Greek
Saturn = Cronus
Jove = Zeus
Juno = Hera
Minerva = Athena
Neptune = Poseidon
Vulcan = Hephaestus
Mars = Aries
Venus = Aphrodite
Plus
Ulysses = Odysseus
Michael Carden diana-artimes ....sister to Apollo
masterly read, regardless whether the whole is completed, it (you, your recording) provides a voice and cadence to continue along.
Wow, Nick, great to see you getting deep into these new reading projects. I'm sure this has kept you very busy, and I hope all goes well for your writing, too.
A Great reading! What a treasure! I look forward to your further Illiad uploads. Keep them coming!!
Sir. Overwhelmingly declamated. Best interpretation I have ever heard ! Pray record the rest. You make it plastic plasmic poetry. Great.
I am absolutely awed that a blind man could weave words Into such visions that he himself never knew. The level of detail is masterful. All the names known with intimate detail, as if Homer actually knew personally every name dropped, where from, attitudes, reputations. Family ties and social status and circles of associates.. Rightfully it remains in print as a work of masterful literature.
I don't think we know anything about Homer for certain. His being blind is I think a legend that may or may not be true.
However, in a non-literate age, where poems had to be recited from memory rather than read from a manuscript, declaiming poetry was one of the few occupations in which being blind was not a disadvantage. Hence a disproportionate number of poets were blind.
@@whitepanties2751 like the many "Blind" guitar players early to mid 20th century...? 🤷
Leads a person to believe he didn't make the story up rather recounted.The actual events but still a master full understanding of the psychology of bravery and cowardice
Excellent reading. Many thanks.
@arcanus121 Thanks for the encouragement, it's much appreciated. For pronunciations the second half of book 2 is certainly proving to be a challenge, to put it mildly, but I'm (slowly) getting there. Beyond that my main focus is on bringing the story to life, and conveying what's going on, mainly by breathing in all the right places! At the very least, when I'm done, I'll certainly understand far more about the work than I did before I began.
Thank you so much for this wonderful reading of this epic material. Keep it Coming!!!
Your reads are highly appreciated, i like them better than most store bought productions! I would love to hear more...
Don't they any audio books of The Iliad using the Greek names for the gods? o_O
in Greek.
Well, this translation does use the Roman names, so find a different translation.
Why you no write English?
A very competent reading! Thank for the effort and the upload.
I love having Saruman read classic literature to me ^.^
lol, good observation.But I would favor inspector Holmes reading me classical literature. :P
OGAndizzo not Christopher Lee here but same part of England -- might I suggest Tolkiens Children of Hurin as read by Christopher Lee -- truly great
2:16 - start of book 1 (After preface/introduction)
@arcanus121 My recording of Book II of The Iliad is now complete, which certainly taxed my ability to find and recite the correct pronunciation for Greek names - there are literally hundreds of them in 'The Catalogue of the Forces'.
A long-term project - this is book 1 of 24! Please read the 'show more' info. Enjoy!
Thank you so very much for this! Your voice is such a lovely complement to the text. It conveys the power of the words so well. Have you completed any more of it? I can't find any on TH-cam. Thank you!
The Iliad is awesome
It is like this
@Gisburne2000 I just say thanks and tip my hat to you again. It's quite a project you have been undertaking here. Best of luck.
Finally, very well done thank you
Thank you very mush for this masterpiece!!!!
It's very helpful for me.
Thank u so much
@HerAeolianHarp Book 2 is certainly keeping me busy - there are approximately 1.2 bazillion Greek names in it with which to test my vocal chords!
Very clear and the caption is helpful. Thanks alot
Awesome job!
Fantastic. A longtime Dryden fanatic, I've been trying to get into Pope. This was a great place to start. Do you plan to do any more by this author?
Best voice ever!
Thank you. I always mean to record more, but then life gets in the way. It's been... a while!
Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί᾿ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾿ ἔθηκε,
πολλὰς δ᾿ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ᾿ ἐτελείετο βουλή,
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.
Bring back the five star rating just for this video, thumbs up simply is not enough.
Thanks for Your Presentations
Lifetime achievement
I'm just sorry that I never made it past book 2. Life took over!
Bless you nick four thou peacefulness voice 🎯🏹🤺🔱
better if the words you are reading were also appearing on the screen
A link to the full text is (and always has been) in the video description. You are free to look at the words as they are being read. However, this is a poetry recital, not a Powerpoint presentation. If the words were appearing on the screen, you could read them yourself and you wouldn't need me to read them.
Jupiter & Juno? why Roman names for the Greek gods?
It seems to me like theres s Big difference between how the participators in war perceveid it in those times and how they do now. It seems as if the army in those days liked war and nowadays People have to go to war and dont want. Why was it different? Do their Spiritual beliefs or perceptions play an important role in their view on war? Or was it bc in those days there was a motive and nowadays is mostly to support the war industry?
What a good voice you have. Should chance decree that someone reads aloud something I wrote, I hope it's you!
i love this thankyou so much :)
i have the odyssey alexander pope translation and i dont understand when all the greek words would rhyme perfectly with english ones
Pope uses English language poetry to give you his interpretation of the story, rather than a literal translation of the original. You can find such literal translations, but these all turn poetry into prose.
@@Gisburne2000 its almost like pope was just writing a poem about a story he read. english is so dumb i wish i could just read it as it was written
Maybe it's not the language which is dumb. Perhaps it's the people who don't understand who are dumb. Or those who don't realise that English has capital letters. In case that's not clear, that is directed at you,
Ben Ehrhardt.
@@rebeccasmiths233 Man, english is the language of Shakespeare; the language of the best poets of the last centuries -- T.S. Eliot and Auden. The lyrics tradition of english is the best in the world. I wish i could read perfectly in english, but i'm a native speaker of portuguese, and any translation is as good as the Pope's, it's a masterpiece of the world because any language have a poet so good who translated a poem so sonority and beauty as he did.
This is so helpful
Listening to this in anticipation of Troy Total War
Shame there's no accompanying text on screen.
The text is out of copyright and there are copies to be found on the internet. Find one. Read it. This is not a difficult concept.
@@Gisburne2000 Fully aware of that. The simultaneous reading of subtitles on another medium may not be a difficult concept to grasp, but it's not exactly the easiest practice either. So why not show the text on the screen? It would enhance your videos considerably.
@@timotheospetros If you want text on the screen, by all means make your own videos. For many people it is a huge distraction, me included, which is why I don't do it.
@@Gisburne2000 If anyone finds it distracting to view synchronized text when listening to an audio reading, they'd be well advised to either minimize the window or (even better) shut their eyes.
Hey -- nick gisburne -- long time no see.
How many books have you done mate? Cheers
What's with mixing up the Greek and Roman gods?
You'd have to ask Alexander Pope about that
Wintericecrystal the Augustans had an affinity for Rome
fits the metre better
You have the most badass voice ever
GREAT!
Thanks...
I’d dead ass pay you to finish this
Magnificent ! 51:38
Grazie Mille
Doy! Alexander Pope translation.
his voice hunting me
it's great
agreed...
Everyone should also watch this comedy version, which is the best by far...
th-cam.com/video/HgIn_Itd4_c/w-d-xo.html
Nice.
Dohh!