Спасибо за поздравление! Это первое поздравление от русскоязычного иностранного блогера, насколько я помню. Очень мило! Теперь будем ждать Старый Новый год, потом Крещение, потом ... А далее - по списку. P. S. А, нет, Lorenzo.bagnati тоже отметился. Всем спасибо за поздравление.
Тоже это заметил. Все иностранные блогеры, живущие в России, поздравили с Рождеством только 25 декабря, но почему/то скромно забыли это сделать 7 января, хотя подавляющее большинство жителей России празднует именно 7 января. Поэтому возникает вопрос: а чтут ли они они на самом деле традиции и обычаи той страны, в которую приехали жить? На самом ли деле они бегут от нарушения их традиционных и христианских ценностей?
@@elysarocks я понимаю. И мое уважение к тем иностранцам, которые не забывают этого. Я живу в мусульманской республике России, и тут у нас обоюдное согласие , православные поздравляют мусульман с их праздниками и наоборот. Отталкиваюсь от личного восприятия, живи я например в Канаде, я бы обязательно поздравил местных жителей с их Рождеством.
При сильном морозе и низкой влажности воздуха снег не слепляется. Когда я жил на севере у моря, то из-за морских бризов утром могло быть минус 20-25, а вечером 0 - плюс 1-5. И были за день все виды снега. От сухого скрипящего, до мокрой каши, но утром следующего дня она могла превратиться в неровный лёд и было опасно по нему ходить. А потому вечером по возможности мокрую кашу надо было убирать.
«Народище» -- нормальное слово, я тоже его иногда использую, когда нужно обозначить масштаб. У нас так один футбольный комментатор, восхитившись игрой итальянского вратаря Буффона, громко выкрикнул - «Буффонище!» 😄
О, ты рядом с моим домом была😁. Спасибо за поздравление с рождеством.🎄 Если на 6-м трамвае поехать в обратную сторону, до конечной остановки, то там можно посетить два живописных места: 1 - усадьба Братцево, она же усадьба Строгановых, официально построена в 1780 году. Усадьба не большая, но за ней с высокого склона открывается живописный вид на часть 2-х районов, это Тушино и Митино. Сейчас на этом склоне можно кататься на лыжах, тюбингах и прочих скользящих предметах). 2 место находится рядом, это "Сходненская чаша" он же "Тушинский ковш", в народе "овраг". Это памятник природы образовавшийся в послеледниковый период. Достаточно большой по размерам, в диаметре в районе километра, там есть полуостров и протекает река сходня. С этого места очень большой обзор на Москву, конечно, не такой как с Воробьёвых гор, но тоже красиво. Желательно эти 2 места посетить летом, но и зимой там есть на что посмотреть. Спасибо за видео.
Дааа! Я раньше там жила, недавно так благоустроили тропинки вокруг овраги, что стало прятнее туда погулять! Место потрясающее ведь прекрасно передает изменение времён года. В том районе, я помню какую-то усадьбу видела в лесу а что люди зимой проводят активный вид отдыха не знала!) Спасибо!)))
Все видео получаются милыми и воодушевленными. Вообще, Элиза, нужно быть посмелее. Там коленом под дых, там по сопатке настучать - глядишь, и в поезд попадать станешь😊😊😊. Успехов!
В Москве всегда были самые напористые бабульки - они всегда так и делали. Не совсем, конечно - толкали с силой грузовика и локтями хорошо работали. И ведь таким отвечать подобным не было солидным. Говорю о прошлом потому, что давно в Москве не был.
согласна! На наземном транспорте попрятнее! С исключением когда в направление Воровьевы Горы, Царицыно, Фили и где-то в Смоленскую, метро едет! Там открытое небо! ❄️
Элиза, сходите на Большую Полянку, д. 45. Там на стене дома можно посмотреть очень красивое световое шоу по мотивам "Снежной королевы". Другие подобные: на куполе Планетария (Садовая-Кудринская улица, д. 5 стр. 1), на фасаде Театра кукол им. С.В, Образцова (Садовая-Самотечная улица, д. 3).
@@СинийИней-н9ч Вспомнил отрывок из "Евгения Онегина", где Татьяна гадала на имя будущего жениха, кинув сапог за ворота. Случайный прохожий, в которого тот угодил: "...и молвил мрачно: "Агафон!"..." 😂😂 Есть и в Вашем комментарии что-то такое очень по-русски грубовато-простодушное и излишне, т.е. не к месту честное 😂😂
@elysarocks территория Аппенинского полуостова это почти сотня разных образований от папской области до венецианской и генуэзской республик в 15 веке когда строился Кремль поэтому итальянцев не было Италия сегодняшняя это дело рук Гарибальди который объединил страну это очевидно
Раз пошли упоминания погодных условий в России, то добавлю и я: у нас, в Краснодаре, первый снег выпал 13 декабря 2024 г., но быстро растаял. Сегодня было +13°С. Сравнил с Италией - теплее было только на юге: Палермо и Неаполь до +16°С, Матера - +15°С. На севере: Милан +5°С, Турин - +6°С.
В очередной раз услышал от Элизы "Чао!" и вспомнил шутливую адаптированную русскую версию "Чао-какао!" Делюсь для лингвистического развития так сказать 😄 Элиза, ты слышала (пользовалась) когда-нибудь такой формой прощания или приветствия в России ?
@@elysarocks , понятно, что это у вас. А у нас в основом ваш "Чао" используют как аналог "Пока". Как и "Бай-бай". А вот "баю-бай", "баюшки", "баиньки" - это производные от глагола "баюкать"/"убаюкивать (ребёнка)". Строки из колыбельной: "Баю-баюшки-баю, не ложися на краю, а то серенький волчок тебя схватит за бочок." "Чао/Бай-бай. Я баиньки." = "Пока. Я иду спать". Девушке в шутку говорят, если она отказалась знакомится: "Чао, бамбина, сорри".
Забавно, но многие итальянцы (и Вы в том числе) смягчают согласные внутри слов, где нет смягчения и мягкого знака соответственно, но не смягчают на конце слов, где мы смягчаем, ставя мягкий знак. В русском фонетика не так важна, а потому всегда понятно, даже когда много фонетических ошибок. Но в других языках, где малейшее изменение некоторых звуков совсем меняет смысл слов, это создаёт проблему. А в китайском еще надо правильно использовать тона.
Вспомнился старый анекдот. Идёт урок русского языка в грузинской школе. Преподаватель: "Дети запомните! Вилька и булька пишутся без мягкого знака, а сол и фасол с мягким знаком. Это трудно объяснить, но просто запомните!"
@@АндрейМинаев-и2щ скажу Вам неприятный секрет: а. боюсь, что добавить мягкий знак в конце слов меня тормозит в речи и будет звучать максимально убого. б. Эта буква Л по русски требует особую артикуляцию, и представьтесь: ее осуществить в словах где куча согласных? Не могу! Это перебор 😂 в. Я думаю, что я бы звучала очень неестественно, а-ля перестарается человек а все равно выдаётся за иностранца. Спасибо, не надо, а так, все равно понятно 😂
@@elysarocks , реально есть 2 звука, которые мы обозначаем буквой Л. Положение языка разное. Американцам очень трудно произнеснести наше имя Лена. У них получается Лина или Лэна. И у нас много слов, мало того, что длинных, так еще со "слипанием" согласных. То же слово "устная". Но древнерусский был более напевным языком, а испортило его "слипанием" влияние церковнославянского (фактически староболгарского). Прежде были слова Володимир, а не Владимир, надёжа, а не надежда, одёжа, а не одежда и проч. Вяземский спрашивал итальянцев, которые не знали русского, какие слова им нравятся и наоборот. Больше всех понравилась "телятина", а меньше всего "дружба". ☺ Мне не нравятся слова "мужчина" (даже произносим как "мущщина"), "женщина", "лучше" (произносим как "лутше"), "влагалище", которое сейчас вытесняется созвучой "вагиной" и др. От похожих слов типа "хорошилище", "гульбище", "ристалище" избавлялись в 19 веке за счёт заимствований - взяли "франт" (сейчас почти не используется), "бульвар", "театр". Я насчитал в русском более тысячи слов из французского (и из латыни через французский). Ну, а сейчас идёт вал англицизмов. Иногда оправданный (фиксирует новые смыслы или конкретизирует, например, лизинг, дистрибьютор), иногда неоправданные сленговые (лук, краш, пати); иногда оправданные, но труднопроизосимые (мерчандайзинг, каршеринг и проч.)
У приполярных народов несколько десятков названий для снега. Зато у вас десятки терминов для макарон и спагетти. В этом году теплая зима, снега мало. В прошлом году было повеселее.
Приветствую Вас, Лиза! А про город Фрязино Вы уже знаете? Видимо, можете знать. Фряг (ед. ч.) - это, по преимуществу, «итальянец». Мн. число - фрязи («итальянцы»). Фрязино - это, примерно, «Итальянцево». Уже потом от Фрязино произошло слово «фрязин», то есть «итальянец». Так что с Италией у России давние связи. Опять же, город Тольятти на Волге.
Мы не говорим "вкусное кафе", хотя понятно, что Вы сказали о кафе со вкусыми блюдами. Слово "кафе" мы взяли из французского, но в нём кофе и кафе - одно слово, а в русском "кафе" среднего рода, а "кофе" мужского (как во французском). Но это многих смущает, ибо звучит тоже как слово среднего рода. Некоторые так и говорят "чёрное кофе", но это ошибка. Правильно - "черный кофе". А потому в разговорной речи используют слова "кофий", "кофеёк". Помню детский стишок. "У кота Котофеича голубой кофейничек. Пришли звери к Котофею выпить кофию-кофею." 😊 В украинский попало турецкое слово "кава" и оно женского рода. А кофейня - кав'ярня.
С 2016 года Министерство разрешило в среднем роде употреблять это слово, в устной речи тем более. 50% всё равно всегда в среднем роде говорили. Это холивар бесконечный.
Стоите: кафе как помещение это срений род, это понятно по окончанию, а кофе как напиток нужно просо выучить ((( у нас как ты ни крути есть только кофе и для напитка и для помещения, правда это устаревшее слово и сейчас правильно только "бар". аах милый стишок! Да и еще слово тютюн или что-то вроде того, меня удивило, так же слово квити для цветы" изначально и издалеко не могда понять, что эти лавки продавали)))
@@elysarocks , создатели литературного украинского языка в 19 веке старались сделать язык максимально непохожий на русский, а потому русским словам предпочитали слова польские, латинские и даже немецкие (через идиш евреев). Первым произведием литературого украинского языка считается "Энеида" Котляревского, но первое её издание прячут - она написана, как сейчас говорят, на суржике - смеси украинского и русского, но на самом деле то был вариант живого южорусского язык, который в 17-19 вках был понятен за исключением отдельных слов всем великороссам (русским) и малороссам (украицам). Использовали также слова локального применения, архаизмы, придумывали новые, например, "мрія" ("мечта") и просто меняли буквы, например, "о" на "і". Только в украинском "віійна", а во всех славянских языках "война" от слова "вой" - "воин". А вот Вий - это главный чёрт. Прежде украинский зачительно меньше отличался от русского, чем, например, языки северых и южых земель Италии или Гермаии. В СССР украинский язык власти поддерживали, но он всё равно вытеснялся русским, особенно в городах (почти все на Востоке и Юге Украины в городах общались и думали на русском). Сейчас идет активная дерусификация и украинский делают из политических соображий еще более отличающимся от русского, но вытеснить последний всё равно не могут. Представители власти ведут борьбу с русским языком, но сами остаются русскоязычными. И в Украине даже большинство украиноязычных говорит на мове со множеством ошибок и русизмов.
@@elysarocks , у нас бар больше ассоциируется с местом, где пьют спиртные напитки и мало едят. "Тютюн" в мову попал давно из турецкого. Вообще, в украинском языке, особенно в словаре казаков очень много тюркизмов и предками первых казаков были именно тюрки, которые переправляли караваны через Днепр и Дон. Они приняли православие, а потом и славянские языки, но до революции считали себя другим народом, а не русскими или украинцами. В мове раньше были слова "цвит", "цвисты", как было и слово "майськый", а только только "травнэвый". А "квитка" от польского "квят". Но цвит, цвет, квит и квят - корни общего славяского происхождения. Почти все украинские слова, которые отличаются от русских, польского происхождения. Но еще влияли заимствования. Например, в украинском галстук - краватка (пришло из французского через польский), а сам галстук попал в русский из немецкого.
@@elysarocks , у меня залипают клавиши Е и Н (какой-то сбой драйвера или вирус) , а потому могу Вас смутить написанным, если не заметил отсутствия букв при проверке коммента.
А ещё бывает снег хрустящий. Когда минус 15° снег хрустит под ногами когда по нему идёшь. Очень прикольно. Но это только когда очень холодно. Встречала такое ?
поскольку я знаю, члены мафиозных ассоцияции открытно не объяобъвлявляют кто они). Но все может быть и в сложных районах может народ знает, кто за кого работает...) Я на Сицилии ни разу не была)))
Спасибо, Лиза! И Вас с Рождеством! 🌲 Счастья и благополучия в Новом году! И ещё раз спасибо за "горизонтальный" экран. 👍
И Вас с праздниками! Не за что, так снимаь лучше!)))
Ну очень милая, очаровательная девушка!!!
Такие люди просто обязаны быть счастливыми!!!
скажем так, если в жизни пока все складывется нормально, счастье это выбор)))
Спасибо за поздравления Элиза! И тебя с прошедшими праздниками!
Спасибо!)))
Спасибо. 😊
и Вам за просмотр! )))
Главное телефон передает вашу красоту😊❤! Спасибо!!!
Хорошо бы )))00)))000
С Рождеством Христовым ! ❤
С праздниками Вас! ❄️❄️❄️
Спасибо за поздравление! Элиза! Вас тоже с рождеством! Желаю вам здоровья счастья и благополучия! Итальянцы очень интересные и доброжелательные люди!
и Вас с праздниками и самого найлучшего! ☃️☃️☃️
💒🕊Спаси Господь!🕊🔔🌸🍀🌸 у нас +12 днем ,снег на 4 день растаял. Апшеронский рн.🌺 Краснодарский кр.
вааау! Практически весна!☃️☃️☃️
@@elysarocks как красиво ты говориш! Чиао, хотеля, плёщадь.🙂🌸💮🌸
_самая очаровательная и наилучшая богиня😍😍😍 💕💕💕 С Рождеством 🌟🌟🌟 🇷🇺🇷🇺🇷🇺_
С праздниками Вас!)))
Спасибо за поздравление! Это первое поздравление от русскоязычного иностранного блогера, насколько я помню. Очень мило! Теперь будем ждать Старый Новый год, потом Крещение, потом ... А далее - по списку.
P. S. А, нет, Lorenzo.bagnati тоже отметился.
Всем спасибо за поздравление.
Тоже это заметил. Все иностранные блогеры, живущие в России, поздравили с Рождеством только 25 декабря, но почему/то скромно забыли это сделать 7 января, хотя подавляющее большинство жителей России празднует именно 7 января. Поэтому возникает вопрос: а чтут ли они они на самом деле традиции и обычаи той страны, в которую приехали жить? На самом ли деле они бегут от нарушения их традиционных и христианских ценностей?
Лоренцо вообще большой молодец, парень галантливый и воспитанный не может это пропускать! )))
я полагаю, что они не ощущуают здесь ожидание этого праздника и поэтому об этом забывают. Это просто мое мнение)))
@@elysarocks я понимаю. И мое уважение к тем иностранцам, которые не забывают этого. Я живу в мусульманской республике России, и тут у нас обоюдное согласие , православные поздравляют мусульман с их праздниками и наоборот. Отталкиваюсь от личного восприятия, живи я например в Канаде, я бы обязательно поздравил местных жителей с их Рождеством.
Мне очень нравится ваш влог. Спасибо за репортаж!
Спасибо Вам за просмотр!)))
🙏😇🎉🎉🎉
☃️☃️☃️
При сильном морозе и низкой влажности воздуха снег не слепляется. Когда я жил на севере у моря, то из-за морских бризов утром могло быть минус 20-25, а вечером 0 - плюс 1-5. И были за день все виды снега. От сухого скрипящего, до мокрой каши, но утром следующего дня она могла превратиться в неровный лёд и было опасно по нему ходить. А потому вечером по возможности мокрую кашу надо было убирать.
Лиза, с Рождеством и Новым годом! 🎉❤
@@ЛизаХ-л2г и Вас с Рождеством и наступившим новым годом ❄️🎅🎄😀
Спасибо, Лиза, за поздравления. Осталось встретить старый Новый год. 😀
@@АндрейМинаев-и2щ и скоро это тоже отметим, если работа не утомит 🤣
«Народище» -- нормальное слово, я тоже его иногда использую, когда нужно обозначить масштаб. У нас так один футбольный комментатор, восхитившись игрой итальянского вратаря Буффона, громко выкрикнул - «Буффонище!» 😄
Буффонище - отправил меня прямо в космос! Ржу как конь! Не могуууу🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Спасибо за видео, в Новом году здоровья и удачи, остальное всё само придёт. Еще раз спасибо 😂.
И Вам спасибо за просмотр и комментарий! ❄️❄️❄️
Спасибо за поздравления!
pregoooo
❤❤❤
🎄🎄🎄
О, ты рядом с моим домом была😁. Спасибо за поздравление с рождеством.🎄
Если на 6-м трамвае поехать в обратную сторону, до конечной остановки, то там можно посетить два живописных места: 1 - усадьба Братцево, она же усадьба Строгановых, официально построена в 1780 году. Усадьба не большая, но за ней с высокого склона открывается живописный вид на часть 2-х районов, это Тушино и Митино. Сейчас на этом склоне можно кататься на лыжах, тюбингах и прочих скользящих предметах).
2 место находится рядом, это "Сходненская чаша" он же "Тушинский ковш", в народе "овраг". Это памятник природы образовавшийся в послеледниковый период. Достаточно большой по размерам, в диаметре в районе километра, там есть полуостров и протекает река сходня. С этого места очень большой обзор на Москву, конечно, не такой как с Воробьёвых гор, но тоже красиво. Желательно эти 2 места посетить летом, но и зимой там есть на что посмотреть.
Спасибо за видео.
Дааа! Я раньше там жила, недавно так благоустроили тропинки вокруг овраги, что стало прятнее туда погулять! Место потрясающее ведь прекрасно передает изменение времён года.
В том районе, я помню какую-то усадьбу видела в лесу а что люди зимой проводят активный вид отдыха не знала!)
Спасибо!)))
Спасибо Лиза! Тебе желаю в 2025 году здоровья,любви и благополучия👍🙏🇷🇺
Взаймно! С прадниками Вас!)))
Все видео получаются милыми и воодушевленными. Вообще, Элиза, нужно быть посмелее. Там коленом под дых, там по сопатке настучать - глядишь, и в поезд попадать станешь😊😊😊. Успехов!
я слишком кроткий человек 😂 мало ли я бужу лихо 😂😂😂 но спасибо за советы!)))
В Москве всегда были самые напористые бабульки - они всегда так и делали. Не совсем, конечно - толкали с силой грузовика и локтями хорошо работали. И ведь таким отвечать подобным не было солидным. Говорю о прошлом потому, что давно в Москве не был.
@АндрейМинаев-и2щ 😱 с ними лучше не спорит!)))
Ребят, ставьте лайки !
🎄🎄🎄 спасибо за просмотр!
Долгая поездка на трамвае хороша тем, что можно смотреть в окно, а в метро смотреть в окно не очень-то хочется 😊
согласна! На наземном транспорте попрятнее! С исключением когда в направление Воровьевы Горы, Царицыно, Фили и где-то в Смоленскую, метро едет! Там открытое небо! ❄️
попробуйте покататься на коньках в парке Сокольники - там тоже не маленький каток🙂
Спасибо за совет, обязательно после праздников пойду!)))
Здравствуй, милая, красивая, девушка! 🌷🌷🌷🌷🌷
Спасибо за просмотр! 🎄🎄🎄
а вы не расслабляйтесь, скоро новый год по юлианскому календарю
Жизнь - праздник! ))))
Элиза, сходите на Большую Полянку, д. 45. Там на стене дома можно посмотреть очень красивое световое шоу по мотивам "Снежной королевы". Другие подобные: на куполе Планетария (Садовая-Кудринская улица, д. 5 стр. 1), на фасаде Театра кукол им. С.В, Образцова (Садовая-Самотечная улица, д. 3).
Привет красавица. Я только что подписался на канал. С рождеством и наступившим новым годом 😊
Спасибо за поддержку и Вас с праздниками!)))
А ведь Кремль строился при участии итальянских архитекторов!😊
Не было в то время неаких итальянцев Италия появилась при Гарибальди в 19 веке
@@СинийИней-н9ч Вспомнил отрывок из "Евгения Онегина", где Татьяна гадала на имя будущего жениха, кинув сапог за ворота. Случайный прохожий, в которого тот угодил: "...и молвил мрачно: "Агафон!"..." 😂😂
Есть и в Вашем комментарии что-то такое очень по-русски грубовато-простодушное и излишне, т.е. не к месту честное 😂😂
скажем так: из полуострова!)))☃️
нород из полуострова помог с красотой, да!)))☃️
@elysarocks территория Аппенинского полуостова это почти сотня разных образований от папской области до венецианской и генуэзской республик в 15 веке когда строился Кремль поэтому итальянцев не было Италия сегодняшняя это дело рук Гарибальди который объединил страну это очевидно
Раз пошли упоминания погодных условий в России, то добавлю и я: у нас, в Краснодаре, первый снег выпал 13 декабря 2024 г., но быстро растаял. Сегодня было +13°С. Сравнил с Италией - теплее было только на юге: Палермо и Неаполь до +16°С, Матера - +15°С. На севере: Милан +5°С, Турин - +6°С.
В очередной раз услышал от Элизы "Чао!" и вспомнил шутливую адаптированную русскую версию "Чао-какао!"
Делюсь для лингвистического развития так сказать 😄
Элиза, ты слышала (пользовалась) когда-нибудь такой формой прощания или приветствия в России ?
Ещё как! Студенты любят такие фразы сказать когда начинают изучать итальянский!)))
Елизавета не теряй надежды,да трамвай едет тише но зато ты можешь посмотреть виды рождественской Москвы,зима долгая катки освободяться😊❤
дааа Было здорово все равно!))) Спасибо!)))
Заметил, что мы используем слово "Чао", когда прощаемся. = "Пока". А аналогом "Привет" у нас "Салют" и теперь еще "Хэллоу" и "Хай".
ничего из этого пока не слышала! У нас неформально чао как привет и пока)))
@@elysarocks , понятно, что это у вас. А у нас в основом ваш "Чао" используют как аналог "Пока". Как и "Бай-бай". А вот "баю-бай", "баюшки", "баиньки" - это производные от глагола "баюкать"/"убаюкивать (ребёнка)". Строки из колыбельной: "Баю-баюшки-баю, не ложися на краю, а то серенький волчок тебя схватит за бочок." "Чао/Бай-бай. Я баиньки." = "Пока. Я иду спать". Девушке в шутку говорят, если она отказалась знакомится: "Чао, бамбина, сорри".
@АндрейМинаев-и2щ 😂
@АндрейМинаев-и2щ 😂
@АндрейМинаев-и2щ 😂
Забавно, но многие итальянцы (и Вы в том числе) смягчают согласные внутри слов, где нет смягчения и мягкого знака соответственно, но не смягчают на конце слов, где мы смягчаем, ставя мягкий знак. В русском фонетика не так важна, а потому всегда понятно, даже когда много фонетических ошибок. Но в других языках, где малейшее изменение некоторых звуков совсем меняет смысл слов, это создаёт проблему. А в китайском еще надо правильно использовать тона.
Вспомнился старый анекдот. Идёт урок русского языка в грузинской школе. Преподаватель: "Дети запомните! Вилька и булька пишутся без мягкого знака, а сол и фасол с мягким знаком. Это трудно объяснить, но просто запомните!"
@@kasatkin_igor ору 🤣
@@АндрейМинаев-и2щ скажу Вам неприятный секрет: а. боюсь, что добавить мягкий знак в конце слов меня тормозит в речи и будет звучать максимально убого.
б. Эта буква Л по русски требует особую артикуляцию, и представьтесь: ее осуществить в словах где куча согласных?
Не могу! Это перебор 😂
в. Я думаю, что я бы звучала очень неестественно, а-ля перестарается человек а все равно выдаётся за иностранца.
Спасибо, не надо, а так, все равно понятно 😂
@@elysarocks , реально есть 2 звука, которые мы обозначаем буквой Л. Положение языка разное. Американцам очень трудно произнеснести наше имя Лена. У них получается Лина или Лэна. И у нас много слов, мало того, что длинных, так еще со "слипанием" согласных. То же слово "устная". Но древнерусский был более напевным языком, а испортило его "слипанием" влияние церковнославянского (фактически староболгарского). Прежде были слова Володимир, а не Владимир, надёжа, а не надежда, одёжа, а не одежда и проч.
Вяземский спрашивал итальянцев, которые не знали русского, какие слова им нравятся и наоборот. Больше всех понравилась "телятина", а меньше всего "дружба". ☺
Мне не нравятся слова "мужчина" (даже произносим как "мущщина"), "женщина", "лучше" (произносим как "лутше"), "влагалище", которое сейчас вытесняется созвучой "вагиной" и др. От похожих слов типа "хорошилище", "гульбище", "ристалище" избавлялись в 19 веке за счёт заимствований - взяли "франт" (сейчас почти не используется), "бульвар", "театр". Я насчитал в русском более тысячи слов из французского (и из латыни через французский). Ну, а сейчас идёт вал англицизмов. Иногда оправданный (фиксирует новые смыслы или конкретизирует, например, лизинг, дистрибьютор), иногда неоправданные сленговые (лук, краш, пати); иногда оправданные, но труднопроизосимые (мерчандайзинг, каршеринг и проч.)
@@elysarocks , представьтесь = назовите себя. Представьте. Букву/звук не осуществляют, а произносят. Это не замечания, а просто дружеские советы. 🙂
Ну что уж сразу лохушка, просто не знала, где посадка. С Рождеством тебя!🎉
С праздниками Вас!)))
В Альпах снега много
да! ☃️☃️☃️
@elysarocks 💋
У приполярных народов несколько десятков названий для снега. Зато у вас десятки терминов для макарон и спагетти. В этом году теплая зима, снега мало. В прошлом году было повеселее.
не додумала! Меня веселили! )))) Да, в прошлом голу такие сугробы были а в этом году зима нежная))
Приветствую Вас, Лиза!
А про город Фрязино Вы уже знаете? Видимо, можете знать. Фряг (ед. ч.) - это, по преимуществу, «итальянец». Мн. число - фрязи («итальянцы»). Фрязино - это, примерно, «Итальянцево». Уже потом от Фрязино произошло слово «фрязин», то есть «итальянец». Так что с Италией у России давние связи. Опять же, город Тольятти на Волге.
Лиза, вы ходили посмотреть павильон Космос на ВДНХ?
Павиьон не смотрела а в музей космонавтики ходила!)))
Купаться будешь на крещение?😊❤
ни в коем случае! Нужна специальная тренировка!☃️а Вы купаетесь?)
@elysarocks конечно да,ну как купаюсь окунувшись три раза😄
@@alekseyandrienko9598 Вы же настоящий морж! )))
@elysarocks нет нет нет,просто на крещение у нас все так делают,можете проверить это 19 января,вот прям в Москве 😄
Мы не говорим "вкусное кафе", хотя понятно, что Вы сказали о кафе со вкусыми блюдами. Слово "кафе" мы взяли из французского, но в нём кофе и кафе - одно слово, а в русском "кафе" среднего рода, а "кофе" мужского (как во французском). Но это многих смущает, ибо звучит тоже как слово среднего рода. Некоторые так и говорят "чёрное кофе", но это ошибка. Правильно - "черный кофе". А потому в разговорной речи используют слова "кофий", "кофеёк". Помню детский стишок. "У кота Котофеича голубой кофейничек. Пришли звери к Котофею выпить кофию-кофею." 😊 В украинский попало турецкое слово "кава" и оно женского рода. А кофейня - кав'ярня.
С 2016 года Министерство разрешило в среднем роде употреблять это слово, в устной речи тем более. 50% всё равно всегда в среднем роде говорили. Это холивар бесконечный.
Стоите: кафе как помещение это срений род, это понятно по окончанию, а кофе как напиток нужно просо выучить ((( у нас как ты ни крути есть только кофе и для напитка и для помещения, правда это устаревшее слово и сейчас правильно только "бар".
аах милый стишок!
Да и еще слово тютюн или что-то вроде того, меня удивило, так же слово квити для цветы" изначально и издалеко не могда понять, что эти лавки продавали)))
@@elysarocks , создатели литературного украинского языка в 19 веке старались сделать язык максимально непохожий на русский, а потому русским словам предпочитали слова польские, латинские и даже немецкие (через идиш евреев). Первым произведием литературого украинского языка считается "Энеида" Котляревского, но первое её издание прячут - она написана, как сейчас говорят, на суржике - смеси украинского и русского, но на самом деле то был вариант живого южорусского язык, который в 17-19 вках был понятен за исключением отдельных слов всем великороссам (русским) и малороссам (украицам). Использовали также слова локального применения, архаизмы, придумывали новые, например, "мрія" ("мечта") и просто меняли буквы, например, "о" на "і". Только в украинском "віійна", а во всех славянских языках "война" от слова "вой" - "воин". А вот Вий - это главный чёрт. Прежде украинский зачительно меньше отличался от русского, чем, например, языки северых и южых земель Италии или Гермаии. В СССР украинский язык власти поддерживали, но он всё равно вытеснялся русским, особенно в городах (почти все на Востоке и Юге Украины в городах общались и думали на русском). Сейчас идет активная дерусификация и украинский делают из политических соображий еще более отличающимся от русского, но вытеснить последний всё равно не могут. Представители власти ведут борьбу с русским языком, но сами остаются русскоязычными. И в Украине даже большинство украиноязычных говорит на мове со множеством ошибок и русизмов.
@@elysarocks , у нас бар больше ассоциируется с местом, где пьют спиртные напитки и мало едят. "Тютюн" в мову попал давно из турецкого. Вообще, в украинском языке, особенно в словаре казаков очень много тюркизмов и предками первых казаков были именно тюрки, которые переправляли караваны через Днепр и Дон. Они приняли православие, а потом и славянские языки, но до революции считали себя другим народом, а не русскими или украинцами. В мове раньше были слова "цвит", "цвисты", как было и слово "майськый", а только только "травнэвый". А "квитка" от польского "квят". Но цвит, цвет, квит и квят - корни общего славяского происхождения. Почти все украинские слова, которые отличаются от русских, польского происхождения. Но еще влияли заимствования. Например, в украинском галстук - краватка (пришло из французского через польский), а сам галстук попал в русский из немецкого.
@@elysarocks , у меня залипают клавиши Е и Н (какой-то сбой драйвера или вирус) , а потому могу Вас смутить написанным, если не заметил отсутствия букв при проверке коммента.
А ещё бывает снег хрустящий. Когда минус 15° снег хрустит под ногами когда по нему идёшь. Очень прикольно. Но это только когда очень холодно. Встречала такое ?
а разве не всегда хрустит? Звук раслабляющий)))
Привет !(лохушка?) ну хорошо уговорила !🤣😂
Так и есть )))000)))
Ты по фени ботаешь?
интересное выражение, ну я же поздоровалась с громким "Вечер в хату!".
Хотя хотелось бы разбираться в этом жаргоне, почему-то...)))
@elysarocks наверное у вас на Сицилии ты обращалась с местной шпаной каморры?
поскольку я знаю, члены мафиозных ассоцияции открытно не объяобъвлявляют кто они). Но все может быть и в сложных районах может народ знает, кто за кого работает...)
Я на Сицилии ни разу не была)))
@@elysarocks наверняка у коза ностры есть свой особый язык феня или блатной который отличается от остальных итальянских
Вот фигня это что такое? Я не знаю а часто слышу от вас это слово. Где вы так наблатыкались? Наверно в плохой компании?
❤❤❤
Спасибо за просмотр! ❄️❄️❄️