【全日本語ver.】へっくしゅん - RADWIMPS[Cover]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2025
  • #RADWIMPS #へっくしゅん #カバー #ラッドウィンプス
     こちらのカバー曲は今年の6月にレコーディングしました。6月はちょっとメンタルやられてて投稿しようか迷ってたのですが、せっかくカバーして、新しい動画編集ソフトも購入したので、製作してみました!
     今回はRADWIMPSさんの[へっくしゅん]を全日本語訳でカバーさせていただきました。
    なかなか殺伐とした表現が連発しますが、批判や面目に敏感になっている今日でもRADさんはストレートに自己表現スタイルを確立しているなと感じました。全く関係ないですが、僕がRADさんの楽曲で一番お気に入りなのは[洗脳]です。RADさんは2016年に【君の名は。】の全劇中音楽を担当されており、その中でも特に[前前前世]はRADWIMPSの代表曲と言っても過言ではないほど爆発的ヒットしました。[前前前世]はポップなソングで大衆受けの良い印象ですが、その後に発表したシングル「サイハテアイニ/洗脳」、中でも[洗脳]は[前前前世]でのポップな印象を覆すほど残虐的な歌詞となっています。[前前前世]の後に[洗脳]をブチ込むRADWIMPSの手加減しない世界観が全面に出ていますね。
     [へっくしゅん]の歌詞は所々[洗脳]に相似しているなと感じます。[へっくしゅん]で〝お前〟は〝俺〟に「シャビー(みずぼらしい)」という名を付けたが、それでも俺は今自由であるという一種の主張。[洗脳]で「今僕は言うよ心から ハッピー...」という主張。どちらも、「あなたがどれだけ過去に僕を制約してきたとしても、今のあなたにはその権利はない」という体制が表出されています。
     「僕が泣けば泣くほど誰か 笑えるんだと分かっていた だけど僕も 一応いつも 毎日人間なんだ」ここのフレーズ、非常に意味のある言葉ですね。「僕」が泣いてる一方で、「笑顔」の人もいるということではなく、「僕」が泣くことによって、「笑える」人がいる。[他人の不幸は蜜の味]ということわざのように、標的の対人が傷付いていたり悲しんでいる様子をみて、良い気分になる、それを僕は真に受け止めているけど、「僕」もあなたと変わらず「人間」であるんだよ。ということですかね。
     ラスサビの〝上下する形貌を区別できる〟という一節。「形貌」という言葉の類語に「風貌」、「体貌」があります。
    「your sight and your voice and your eyes」=「姿、声、目」が「up and down」=「上下する」
    つまり、男女のパートナーが性行為を行う際、「男性視点から見た女性の動きや声や目を含めた姿」の全体像は「形貌」かな?と思って選びました。ここの一節の表現の仕方は非常に難点でした。
    その後に続く〝俺の俺〟については大体予想が付くと思いますが、これをこの曲で初めて登場する〝君〟が「it's mine!!(私のもの!!)」と言っています。
    ここでも改めて、過去にあなたがしてきた乱暴な淫行を僕は僕のパートナーに対して絶対にしないよというメッセージがあります。すると、その少し前の「性病になってしまうからお前とはやりたくない」という母の気持ちも読み取れてきますね。
     結構バチバチな内容ですが、そこを敢えて英語の歌詞にすることによって演繹的な形で独特なスタイルの音楽になり、さらに和訳や解釈などで真相を浮き彫りにすることでより一層一曲の重みが増して、これだから音楽は面白いと思いました。
     ちなみにこの動画のサムネイルの男性は[へっくしゅん]のMVの野田さんをイラスト化してもらったものです!

ความคิดเห็น •