ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
🔥免費N1講座【破解近年日檢N1考題秘密】公開6大技巧(70分鐘講座):www.johnysensei.com/freetraining-n1🔥其他日文課程免費講座(JLPT日檢N2~N5、日語助詞培訓學院等):johnysenseijp.com/course.php大家可以留言告訴我怎麼想的喔!①あそこに山田さん「が」います v.s 山田さん「は」あそこにいます?②在:デパート「で」時計を買う v.s 公園「を」散歩する?③レポート「を」書きます vs. レポート「は」書きます?④否定句如何加「前に」?⑤私は明日雨「が」降ると思います vs. 私は佐藤さん「は」ゴルフをしないと思います?
Incomplete response received from application
純屬個人想法,若有錯誤,歡迎糾正。①あそこに山田さん「が」います v.s 山田さん「は」あそこにいます?答: あそこに山田さん「が」います 的語感是,那裏有山田先生,而不是其他人;山田さん「は」あそこにいます?這句話的「は」是對山田さん這個主語進行描述,而描述就出現在後面的あそこにいます,所以這句的語感是,山田先生在那裏(一個具體的位置),而不在這裏。②在:デパート「で」時計を買う v.s 公園「を」散歩する?答:「を」除了是對賓語進行某個動作(動詞)的格助詞,其實也有“通過某個點”的意思,所以公園「を」散歩する的意思是:我在散步(可是通過公園這個點,去到別的地方,可能是回家或者去別的地方繼續散步)。デパート「で」時計を買う的「で」則是一般形容在某個地點進行某個動作時使用的助詞。當然,公園「を」散歩する的「を」也可以換成「で」,只是給人的語感就是,你一直在公園範圍内散步,沒有通過公園這個點去別的地方散步。③レポート「を」書きます vs. レポート「は」書きます?答:レポート「を」書きます僅單純是説,(我或者誰)寫報告的意思。日文中,在雙方都有共識,並清楚知道某個“動作”(動詞)的對象是誰時,會自動省略掉主語。レポート「は」書きます,這句話中的「は」就像第一題的山田先生一樣,是對レポート(報告書)進行描述,在不知道説這句話的語境的前提下,説出レポート「は」書きます時,感覺是之前誰吩咐過我應該寫報告,或者是被提醒過要記得寫報告(不像レポート「を」書きます只是單純指出“寫報告”的意思)。④否定句如何加「前に」?答:第一次看到這題時,我第一個直覺就是 ない+うちに,比如某小説的書名就是コーヒーが冷めないうちに。⑤私は明日雨「が」降ると思います vs. 私は佐藤さん「は」ゴルフをしないと思います?答:如果私は明日雨「が」降ると思います的「が」變成「は」,意思就會變成,我認爲雨覺得會下來(語意不通)。同第一題和第三題,「は」是對主語的描述所使用的助詞,私は佐藤さん「は」ゴルフをしないと思います的佐藤さん「は」其實是在對佐藤先生進行描述,而這個描述的内容就在後面的ゴルフをしない。如果變成私は佐藤さん「が」ゴルフをしないと思います,意思就會變成,我認爲,(就是)佐藤先生(而不是其他人)不打高爾夫球。
這集其實是拍給老師看的有一定教學經驗,加上備課夠認真的話要解釋這幾個謎團(我稱作盲點)不是太困難N1N2有很多人是靠自學上去的就算沒學到這麼細,只要能夠理解大部分的日文,應該也就夠了
1 主題化2 で「動作進行の場所·空間」;を「経路を表す」3 主題化4 ∼うちに5 主題化
谜团解决了
很久以前就有一個頻道主說大家的日本語不適合自學,適合有老師講解的場合。它是好教材,但適合有老師講解的場合下拿來學習用。
是這樣沒錯喔因為裡面沒有寫什麼解說😅
@@johnysensei 果然是這樣,單純就是課本😅😅😅
這些謎團我的日文老師都有講,台大二外日文的老師很用心!
你真的遇到好老師😄
@@johnysensei 老師如果沒說,同學也會問,我也有問過老師ないで和なくて有什麼不同。
請問抓尼先生有推薦哪一本課本給初學自學者使用嗎?
自學的話我看很多人推 大家的日本語+出口仁老師的 TH-cam影片喔!
近期的抓尼先生對賣課很執著
有好的課但沒有宣傳,大家就不知道有這門課😭
@@johnysensei 宣傳當然重要,但是過多的宣傳就令人反感了。尤其當我點近來影片以為可以解決問題,但結果從頭到尾只有提出問題和宣傳的時候
@@HS-mw7zp 中肯~ 也建議要賣課程可以分開章節購買, 可以讓不同層級的人自行選擇需要的部份去購買.
雖然這不太禮貌,但看完以為會清楚了謎團,結果更不清楚,心情感覺很差。
總結:學懂=>自學學精=>跟抓尼
2.穿越性動詞用を,例如:川を渡ります
第四个还没~之前是中文的语病吧😂 还没结婚之前不就是结婚之前。如果是真想表达停止做某事之前应该可以说~やめる+前に
おいしいと 思いますか (第二人稱) ?重いと 思いますか (第二人稱)
謎團四 裡邊還有一個謎團中的謎團五年前に 沒有問題同理三日前に 沒有問題但是三日の 前に 也沒有問題簡言之 『三日前に』 與 『三日の 前に』 都對但是 意思完全不一樣
彼は自分で偉いと思っているHe thinks he is somebody
時計(とけい)應該時鐘或手錶都可以,沒有口誤啦!【空条承太郎】いい時計だな。
我一直就不曾想过🤔这些迷团。请多多指教,抓尼老师。谢谢。
一起把這些弄懂😄
主语不一样用的助词不一样啊
公園を散歩する表示在範圍內移動或經過該範圍。で的話比較像在一個定點。
我以為是移動性動詞的助詞要用を
2:51はが問題始終沒有解決的我只能說哇嘎哇嘎
谢谢,抓尼老师🙏
謝謝觀看😄
这个教材真的坑……
我覺得是有沒有人好好帶🤣我以前的老師都沒說😅
@@johnysensei 哈哈,你说的也对,关键是这套教材不按照难易度顺序讲语法,老师即使想要补充,很多学生也听不懂
一直以來都覺得抓泥先生的日文講解都非常詳細 對於想學好日文的學生非常有幫助 👍
謝謝你的喜歡與支持😄
山田さんはどこかにいますか?表示雙方者已經知道山田さん這個人。因為は是主題。レポート那題也是相同概念,レポートを書きます是指我要把報告這個東西給做出來。
否定句+前に。我自己覺得“還沒結婚以前”的這個“還沒”應該是多餘的吧。
完全認同。若我用英語直接翻譯,根本用不著還沒XX之前,就是Before you go home, please get your work done.
🔥免費N1講座【破解近年日檢N1考題秘密】公開6大技巧(70分鐘講座):
www.johnysensei.com/freetraining-n1
🔥其他日文課程免費講座(JLPT日檢N2~N5、日語助詞培訓學院等):
johnysenseijp.com/course.php
大家可以留言告訴我怎麼想的喔!
①あそこに山田さん「が」います v.s 山田さん「は」あそこにいます?
②在:デパート「で」時計を買う v.s 公園「を」散歩する?
③レポート「を」書きます vs. レポート「は」書きます?
④否定句如何加「前に」?
⑤私は明日雨「が」降ると思います vs. 私は佐藤さん「は」ゴルフをしないと思います?
Incomplete response received from application
純屬個人想法,若有錯誤,歡迎糾正。
①あそこに山田さん「が」います v.s 山田さん「は」あそこにいます?
答: あそこに山田さん「が」います 的語感是,那裏有山田先生,而不是其他人;山田さん「は」あそこにいます?這句話的「は」是對山田さん這個主語進行描述,而描述就出現在後面的あそこにいます,所以這句的語感是,山田先生在那裏(一個具體的位置),而不在這裏。
②在:デパート「で」時計を買う v.s 公園「を」散歩する?
答:「を」除了是對賓語進行某個動作(動詞)的格助詞,其實也有“通過某個點”的意思,所以公園「を」散歩する的意思是:我在散步(可是通過公園這個點,去到別的地方,可能是回家或者去別的地方繼續散步)。デパート「で」時計を買う的「で」則是一般形容在某個地點進行某個動作時使用的助詞。當然,公園「を」散歩する的「を」也可以換成「で」,只是給人的語感就是,你一直在公園範圍内散步,沒有通過公園這個點去別的地方散步。
③レポート「を」書きます vs. レポート「は」書きます?
答:レポート「を」書きます僅單純是説,(我或者誰)寫報告的意思。日文中,在雙方都有共識,並清楚知道某個“動作”(動詞)的對象是誰時,會自動省略掉主語。レポート「は」書きます,這句話中的「は」就像第一題的山田先生一樣,是對レポート(報告書)進行描述,在不知道説這句話的語境的前提下,説出レポート「は」書きます時,感覺是之前誰吩咐過我應該寫報告,或者是被提醒過要記得寫報告(不像レポート「を」書きます只是單純指出“寫報告”的意思)。
④否定句如何加「前に」?
答:第一次看到這題時,我第一個直覺就是 ない+うちに,比如某小説的書名就是コーヒーが冷めないうちに。
⑤私は明日雨「が」降ると思います vs. 私は佐藤さん「は」ゴルフをしないと思います?
答:如果私は明日雨「が」降ると思います的「が」變成「は」,意思就會變成,我認爲雨覺得會下來(語意不通)。同第一題和第三題,「は」是對主語的描述所使用的助詞,私は佐藤さん「は」ゴルフをしないと思います的佐藤さん「は」其實是在對佐藤先生進行描述,而這個描述的内容就在後面的ゴルフをしない。如果變成私は佐藤さん「が」ゴルフをしないと思います,意思就會變成,我認爲,(就是)佐藤先生(而不是其他人)不打高爾夫球。
這集其實是拍給老師看的
有一定教學經驗,加上備課夠認真的話
要解釋這幾個謎團(我稱作盲點)不是太困難
N1N2有很多人是靠自學上去的
就算沒學到這麼細,只要能夠理解大部分的日文,應該也就夠了
1 主題化
2 で「動作進行の場所·空間」;を「経路を表す」
3 主題化
4 ∼うちに
5 主題化
谜团解决了
很久以前就有一個頻道主說大家的日本語不適合自學,適合有老師講解的場合。
它是好教材,但適合有老師講解的場合下拿來學習用。
是這樣沒錯喔
因為裡面沒有寫什麼解說😅
@@johnysensei 果然是這樣,單純就是課本😅😅😅
這些謎團我的日文老師都有講,台大二外日文的老師很用心!
你真的遇到好老師😄
@@johnysensei 老師如果沒說,同學也會問,我也有問過老師ないで和なくて有什麼不同。
請問抓尼先生有推薦哪一本課本給初學自學者使用嗎?
自學的話我看很多人推 大家的日本語+出口仁老師的 TH-cam影片喔!
近期的抓尼先生對賣課很執著
有好的課但沒有宣傳,大家就不知道有這門課😭
@@johnysensei 宣傳當然重要,但是過多的宣傳就令人反感了。尤其當我點近來影片以為可以解決問題,但結果從頭到尾只有提出問題和宣傳的時候
@@HS-mw7zp 中肯~ 也建議要賣課程可以分開章節購買, 可以讓不同層級的人自行選擇需要的部份去購買.
雖然這不太禮貌,但看完以為會清楚了謎團,結果更不清楚,心情感覺很差。
總結:
學懂=>自學
學精=>跟抓尼
2.穿越性動詞用を,例如:川を渡ります
第四个还没~之前是中文的语病吧😂 还没结婚之前不就是结婚之前。如果是真想表达停止做某事之前应该可以说~やめる+前に
おいしいと 思いますか (第二人稱) ?
重いと 思いますか (第二人稱)
謎團四 裡邊
還有一個謎團中的謎團
五年前に 沒有問題
同理
三日前に 沒有問題
但是
三日の 前に 也沒有問題
簡言之 『三日前に』 與 『三日の 前に』 都對
但是 意思完全不一樣
彼は自分で偉いと思っている
He thinks he is somebody
時計(とけい)
應該時鐘或手錶都可以,沒有口誤啦!
【空条承太郎】いい時計だな。
我一直就不曾想过🤔这些迷团。请多多指教,抓尼老师。谢谢。
一起把這些弄懂😄
主语不一样用的助词不一样啊
公園を散歩する
表示在範圍內移動或經過該範圍。で的話比較像在一個定點。
我以為是移動性動詞的助詞要用を
2:51
はが問題始終沒有解決的我只能說
哇嘎哇嘎
谢谢,抓尼老师🙏
謝謝觀看😄
这个教材真的坑……
我覺得是有沒有人好好帶🤣
我以前的老師都沒說😅
@@johnysensei 哈哈,你说的也对,关键是这套教材不按照难易度顺序讲语法,老师即使想要补充,很多学生也听不懂
一直以來都覺得抓泥先生的日文講解都非常詳細 對於想學好日文的學生非常有幫助 👍
謝謝你的喜歡與支持😄
山田さんはどこかにいますか?
表示雙方者已經知道山田さん這個人。因為は是主題。レポート那題也是相同概念,レポートを書きます是指我要把報告這個東西給做出來。
否定句+前に。我自己覺得“還沒結婚以前”的這個“還沒”應該是多餘的吧。
完全認同。若我用英語直接翻譯,根本用不著還沒XX之前,就是Before you go home, please get your work done.