"Не виноват, пока сам бог страдать людей от силы дьявола обрёк" - ВАУ. Весь перевод очень хорош, но эта строчка особенно зацепила меня. На мой взгляд, она лучше всего передаёт смысл оригинального текста, а именно то, что Фролло настолько высокомерен, что обвиняет в своей похоти даже Бога, но не себя. Отличный кавер!
Боже, вы прямо заставляете меня гордиться за свой текст, ха-ха... Шла чуть ли не дословно по оригу, лишь перефразируя для ритма, рифмы и звучности, Диснеевские песни иногда и не на такое вдохновляют~
Вау, обычно когда делают кавер на hellfire берут именно перевод с мультфильма, а тут прямо с нуля. Шикарный перевод, шикарный вокал и шикарный видеоряд!
Мне нравится перевод из мультфильма, но ваш текс, вместе с невероятным вокалом, создают совершено другой образ в голове - более трагичный и жестокий. Ну может только мне так кажется :D Спасибо большое за ваше творчество)
Наконец дошла до комментариев... Версия Диснея получилась сглаженной, на мой вкус, хоть и по-своему интересной, потому я (как автор текста и идеи релиза) решила попытаться интерпретировать оригинальные формулировки поточнее, чтобы за душу прям брало, тема крайне глубокая и взрослая... и ваша похвала говорит, что результат себя оправдал, большое спасибо!
@@ai_rockstarI curse you, Maria And your saints, so cold and cruel Who let this fire consume my flesh and bone I curse Esmeralda That name which means a fiery jewel She is a jewel and one that I must own!
Вот вариант перевода Тебя я, Мария, Кляну и всех твоих святых, По вашей воле, плоть горит моя! Тебя, Эсмеральда, Кляну! Твой изумрудный лик - Лишь только мой! Им завладею я!
"Не виноват, пока сам бог страдать людей от силы дьявола обрёк" - ВАУ. Весь перевод очень хорош, но эта строчка особенно зацепила меня. На мой взгляд, она лучше всего передаёт смысл оригинального текста, а именно то, что Фролло настолько высокомерен, что обвиняет в своей похоти даже Бога, но не себя. Отличный кавер!
О да в демке этот момент ещё круче сделан.
@@crakedalpaca1072 более прямо, как я вижу, но цензура все же сделала свое, пхх
Боже, вы прямо заставляете меня гордиться за свой текст, ха-ха... Шла чуть ли не дословно по оригу, лишь перефразируя для ритма, рифмы и звучности, Диснеевские песни иногда и не на такое вдохновляют~
@@tenrysmusic Гордитесь, это заслуженно! А диснеевские песни - да, они бывают хороши... особенно злодейские
@@tenrysmusic кстати как вам poor unfortunate souls?
Отныне это самая любимая версия песни в моем плейлисте. Спасибо исполнительнице. Это очень круто!
♥️♥️♥️♥️♥️
Вау, обычно когда делают кавер на hellfire берут именно перевод с мультфильма, а тут прямо с нуля. Шикарный перевод, шикарный вокал и шикарный видеоряд!
БОЖЕЕЕ ЭТО ТАК ВОСХИТИТЕЛЬНО. Я так люблю эту песню, и долго искала кавер на русском, который мне бы понравился
Как же я кайфую с перевода, артов и вокала.
ЭТО ЖЕ ОФИГЕННО🎉🎉🎉 как будто смотрю фильм Горбун из Нотр-Дама 🎉🎉🎉🎉👍👍👍🔥🔥🔥
Мне нравится перевод из мультфильма, но ваш текс, вместе с невероятным вокалом, создают совершено другой образ в голове - более трагичный и жестокий. Ну может только мне так кажется :D Спасибо большое за ваше творчество)
❤❤❤❤❤❤
Наконец дошла до комментариев... Версия Диснея получилась сглаженной, на мой вкус, хоть и по-своему интересной, потому я (как автор текста и идеи релиза) решила попытаться интерпретировать оригинальные формулировки поточнее, чтобы за душу прям брало, тема крайне глубокая и взрослая... и ваша похвала говорит, что результат себя оправдал, большое спасибо!
Я ожидала, увидив название, что песня будет от женского лица, но впрочем и без этого отлично получилось
я тоже ожидала(
Вау... ВАУ! *мозг сломался, язык отказал, мысль в афиге, как же оно хорошо*
Прекрасный вокал, а инструментал отдельный вид искусства❤
Почему так мало лайков это же просто ПОТРЯСАЮЩЕ🤌🏻💋❤️🔥
Не могу перестать переслушивать 🔥👍🏻
твою ж мать это прекрасно..
Чудесный кавер! Очень пронзительный перевод, заставляет покрываться мурашками!!!
Wanda has a beautiful voice she really loves Tars Czechowa
Превосходная работа
Обожаю Hellfire! Очень красивый кавер)
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Знали бы вы как я люблю вас и ваш вокал. Спасибо за труд, всей команде ❤
❤️❤️❤️❤️❤️
Невероятные арты 😊
❤️❤️❤️❤️❤️
Браво!
Представляю её на французском 🎉🎉🎉
Шик сабы~ Бро Тенрис красавчик ~
Боже мой, это шикарно!
😍✨❤️
Ля красиво, когда-нибудь М/М акапеллку сделаю ХДДД
Давай))))
Какого черта это не в реках????
Красивое исполнение ❤
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Шикардос,а откуда минус? Пж очень нужен)
Тоже интересно. Красивый минус)
А вы знали что у этой песни есть demo где фролло проклинает деву Марию.
Интересно было бы послушать!
@@ai_rockstar включите врн на ютубе и введите hellfire demo
@@ai_rockstarI curse you, Maria
And your saints, so cold and cruel
Who let this fire consume my flesh and bone
I curse Esmeralda
That name which means a fiery jewel
She is a jewel and one that I must own!
Вот вариант перевода
Тебя я, Мария,
Кляну и всех твоих святых,
По вашей воле, плоть горит моя!
Тебя, Эсмеральда,
Кляну! Твой изумрудный лик -
Лишь только мой! Им завладею я!
Не могу понять это правда ИИ спел или же Ai* это псевдоним исполнителя
Псевдоним исполнителя!)
А вы можете сделать кавер на Призрак Оперы?