L'"orchestra! ha raggiunto il suo apice, gli arrangiamenti sono perfetti il risultato è bilanciato completo dolce fluente e non solo qui ma in tutta l'esibizione. Certo, De Andrè è protagonista ma senza i suoi musicisti non avrebbe mai potuto regalarci uno dei migliori live mai registrati! Che musica!!
Fabrizio e Cristiano...Un padre ed un figlio il cui rapporto ha attraversato tante fasi. La vita li ha divisi nel momento sbagliato, tuttavia hanno fatto in tempo a mettere insieme i loro talenti per creare alcune cose straordinarie come questo duetto. Per me è una delle cose belle di cui posso godere ogni volta che voglio, sapendo che ne uscirò con lo spirito rigenerato.
@@giulianeri4565 Fortunatamente non come artista! La morte del padre, "Fabrizio", lo ha devastato. Proprio quelli con cui si hanno più contrasti, ma con i quali comunque si sono fatte cose irripetibili ,son quelli che ci destabilizzano di più, quando ci vengono a mancare! - Bruno1951 -
Faber non voleva essere chiamato maestro, ma lo è stato per me ,nella vita e nell arte. Ciao maestro , ora sarai in cielo con.tutti i tuoi amati peccatori.
Concerto immenso, Credo ,avessero raggiunto, un livello tale ,che nemmeno una registrazione in studio potrebbe competere, ho provato a sentire questa canzone nella versione originale e immediatamente dopo questa del brancaccio , brividi ragazzi , non me ne voglia fossati ,ma Cristiano ha un timbro di voce che più si addice a questa canzone, poi quando subentra Fabrizio in entrambe le versioni ,non c’è per nessuno! Penso che questo concerto sia uno dei migliori mai registrato prima in tutti i sensi,strumentisti , fonici, coriste ect ect Tanto di cappello ! Fabrizio .. ovunque tu sia...mi manchi da morire
Sono completamente d' accordo. Questo tour fu davvero curato nei minimi detagli dal punto di vista tecnico e non solo...c'è davvero tutto De Andrè, compreso il contributo dei suoi figli, che non è stato da poco. E come se Faber avesse voluto dare il meglio nelle esibizioni dal vivo, prima di lasciarci. Emozionante poi, vederlo cantare con Cristiano...chi conosce la sua storia, sa bene cos' abbia significato per lui collaborare col padre in quel momento. E' riuscito a realizare un suo enorme desiderio prima che fosse troppo tardi.
La penso come lei. La maggior parte dei musicisti cambia stile, quando suona dal vivo: rende i pezzi più grezzi, con voci e strumenti più potenti, urlati e "sporchi"... O, peggio ancora, cambia sonorità, accordi, intermezzi per regalare al pubblico originalità. A me invece piace questa precisione mostruosa. Trovo che questo concerto sia una favola: una simile bellezza dal vivo la trovo in poche registrazioni, per esempio David Bowie. (Ma sia chiaro: i gusti sono sacri e non giudicabili). Saluti!
Verissimo, pazzesco tutto!!! Anche se molti strumenti sono stati riregistrati in post produzione, ma comunque resta un concerto meraviglioso m, peccato che non ce n’è più di musica così 😓
Come ho sempre detto , la music world è un termine che a De Andrè va stretto . Un poeta da studiare nelle scuole , oltre che un musicista da studiare al conservatorio .
Sì io sono napoletano , ogni volta che vado a Genova trovo la stessa musicalità nella città e nelle persone . Città di amori , città di mare , con quella allegria e quella tristezza , quando le lacrime e il mare sono salate allo stesso modo .
Anche se non capisco il dialetto Genovese, mi piace tantissimo questa canzone per non parlare del sound spettacolare e delle tre bellissime coriste. Che dire grazie Faber ❤️
Bravi tutti e due i De André ! Io non sono Genovese, ma per fortuna ho un amico e che è mezzo Genovese, mi sono fatta tradurre questa meraviglia , è davvero una meraviglia !
I miei rispetti cristiano io vi ascolto tutti i giorni grazie della musica è delle belle emozioni viva la libertà viva l'anarchia sempre ❤❤❤👊👊👊🔥🔥🔥🙏🙏🙏🌅🌅🌅🌄🌄🌄👏👏👏
si puo trovare il testo in genovese e tradizione ,,,questa è la meraviglia di fabrizio ha presentato la bellezza del dialetto genovese ,,,molto molto dolce
A Cumba, note e significato  cúmba usa la metafora della colomba per rappresentare una futura sposa che volerà dalla casa paterna a quella del marito. La canzone è cantata in dialetto genovese. [Pretendente:] Avevo una bella colomba che è volata fuori casa bianca come la neve che si scioglie a Pian del Sale dov'è dov'è che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale veloce come l'acqua che precipita dal rio non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Padre:] Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Pretendente:] Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi [Padre:] Qui di colombe d'altri non ne son venute non se ne son posate [Pretendente:] Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali [Padre:] Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è [Coro:] É volata è volata la colomba bianca è volata è volata a Pian del Sale É volata è volata la colomba bianca di notte è volata al Pian del Pane [Pretendente:] Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare bianca come la neve che si scioglie nel rio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è [Padre:] Guardate che questa bella colomba è abituata a cantare in allegria che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Pretendente:] La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è [Padre:] Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio [Pretendente:] La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni [Padre:] Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra casa [Pretendente:] Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è [Coro:] É volata è volata la colomba bianca di notte è volata a Pian del Sale La troveranno la troveranno la colomba bianca di maggio la troveranno a Pian del Pane dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà a Pian del Pane Com'è com'è è come la neve che viene giù sciolta dal rio É volata è volata la colomba bianca di maggio la troveranno al Pian del Sale dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà al Pian del Pane Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cielo Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cielo
Vegnu da ca du rattu che u bacan desliga i pe segnu de na pasciun che nu ghe nè vuole dire vengo da... che il padrone si è deciso, segno di una passione unica, si tratta chiaramente di un intermediario che va dal padre di lei, come si addiceva nell'entroterra genovese
circa 3000 anni fa un unica popolazione si divise in tre zone geografiche. alcuni si stabilirono in liguria, altri raggiunsero la sardegna ed altri ancora gli attuali paesi baschi ma la radice e' la stessa, basta vedere le somiglianze linguistiche
I Paesi Baschi sono sempre stati guardati con sospetto per l'ostinata ribelle indole. Vi ricorda niente del carattere ligure? Molti genovesi Doc hanno il fattore Rh - e sono indomiti nel temperamento, refrattari alle imposizioni e ai... virus. Mio zio di Piccapietra era così, mio padre pure. Mi hanno insegnato a pensare con il mio libero arbitrio, a stringere i denti tra rabbia e dolore, a reagire e vivere con i miei principi. Fatto sta che mi hanno preparato a questi tempi è dopo oltre 30 anni dal loro distacco terreno, sempre più spesso penso a quanto fossero saggi, avveduti e ironici sornioni. Avevano quell'ironia tutta ligure di squadrare le persone e soppesarle in un attimo. "Digli di sì, non dar loro retta e... fischia." Prendi le distanze e vivi, malgrado il mondo ciocchi come una latta vuota!
[Pretendente:] Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ Duv'a l'é, duv'a l'é, duv'a duv'a l'é che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià Nu ghe n'é, nu ghe nu ghe n'é, nu ghe n'é [Padre:] Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun Nu ghe n'é, nu ghe n'é, nu ghe n'é, nu ghe nu ghe n'é [Pretendente:] Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë [Padre:] Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe nu se n'é posé [Pretendente:] Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è [Padre:] Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é nu ghe n'é âtre nu ghe n'é [Coro:] A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca A l'e xëuâ â l'é xëuâ au cian d'â sâ A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca de noette â l'é xëuâ au cian d'ou pan [Pretendente:] Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é nu ghe n'é âtre nu ghe n'é [Padre:] Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu Nu ghe n'é âtre nu ghe n'è nu ghe n'é âtre nu ghe n'é [Pretendente:] A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia Duv'a l'é duv'a l'é duv'a l'é duv'a l'é [Padre:] Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ [Pretendente:] A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ [Padre:] Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ d'â më 'nt â vostra câ [Pretendente:] Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é nu ghe n'é âtre nu ghe n'é [Coro:] A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca de noette â l'é xëuâ au cian d'â sâ A truvian â truvian â cumba gianca de mazu â truvian au cian d'ou pan. Duv'a l'é duv'a l'é ch'â ne s'ascunde se maia se maia au cian dou pan cum'a l'é cum'a l'é l'é cum'â neie ch'â ven zu deslenguâ da où rià. A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca de mazu â truvian au cian d'â sâ Duv'a l'é duv'a l'é ch'â ne s'ascunde se maia se maia au cian dou pan Cùmba cumbétta beccu de séa sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn Martin ou và à pë cun' l'aze deré foegu de légne anime in çé. Cùmba cumbétta beccu de séa sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn Martin ou và à pë cun' l'aze deré foegu de légne anime in çé.La Colomba, traduzione[Pretendente:] Avevo una bella colomba che è volata fuori casa bianca come la neve che si scioglie a Pian del Sale dov'è dov'è che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale veloce come l'acqua che precipita dal rio non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Padre:] Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Pretendente:] Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi [Padre:] Qui di colombe d'altri non ne son venute non se ne son posate [Pretendente:] Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali [Padre:] Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è [Coro:] É volata è volata la colomba bianca è volata è volata a Pian del Sale É volata è volata la colomba bianca di notte è volata al Pian del Pane [Pretendente:] Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare bianca come la neve che si scioglie nel rio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è [Padre:] Guardate che questa bella colomba è abituata a cantare in allegria che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Pretendente:] La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è [Padre:] Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio [Pretendente:] La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni [Padre:] Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra casa [Pretendente:] Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è [Coro:] É volata è volata la colomba bianca di notte è volata a Pian del Sale La troveranno la troveranno la colomba bianca di maggio la troveranno a Pian del Pane dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà a Pian del Pane Com'è com'è è come la neve che viene giù sciolta dal rio É volata è volata la colomba bianca di maggio la troveranno al Pian del Sale dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà al Pian del Pane Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cielo Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cieloA Cumba, note e significato"Â cúmba" usa la metafora della colomba per rappresentare una futura sposa che volerà dalla casa paterna a quella del marito. La canzone è cantata in dialetto genovese.
Pretendente: Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ Duv'a l'é duv'a l'é dov'è dov'è che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é non ce n'è non ce n'è non ce n'è Padre: Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é Pretendente: Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë Padre: Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe nu se n'é posé Pretendente: Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è Padre: Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Coro: A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ A truvian â truvian / â cumba gianca de mazu â truvian / au cian d'ou pan. Pretendente: Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é Padre: Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'éPretendente: A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é Padre: Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ Pretendente: A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ Padre: Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ d'â më 'nt â vostra câ Pretendente: Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Coro: A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ A truvian â truvian / â cumba gianca de mazu â truvian / au cian d'ou pan. Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde se maia se maia / au cian dou pan cum'a l'é cum'a l'é / l'é cum'â neie ch'â ven zu deslenguâ / da où rià. A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca de mazu â truvian / au cian d'â sâ Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde se maia se maia / au cian dou pan Cùmba cumbétta / beccu de séa sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn Martin ou và à pë / cun' l'aze deré foegu de légne anime in çé. Compositori: Fabrizio De Andre' / Ivano Fossati
La Colomba, traduzione [Pretendente:] Avevo una bella colomba che è volata fuori casa bianca come la neve che si scioglie a Pian del Sale dov'è dov'è che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale veloce come l'acqua che precipita dal rio non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Padre:] Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Pretendente:] Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi [Padre:] Qui di colombe d'altri non ne son venute non se ne son posate [Pretendente:] Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali [Padre:] Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è [Coro:] É volata è volata la colomba bianca è volata è volata a Pian del Sale É volata è volata la colomba bianca di notte è volata al Pian del Pane [Pretendente:] Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare bianca come la neve che si scioglie nel rio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è [Padre:] Guardate che questa bella colomba è abituata a cantare in allegria che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido non ce n'è non ce n'è non ce n'è [Pretendente:] La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è [Padre:] Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio [Pretendente:] La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni [Padre:] Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra casa [Pretendente:] Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è [Coro:] É volata è volata la colomba bianca di notte è volata a Pian del Sale La troveranno la troveranno la colomba bianca di maggio la troveranno a Pian del Pane dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà a Pian del Pane Com'è com'è è come la neve che viene giù sciolta dal rio É volata è volata la colomba bianca di maggio la troveranno al Pian del Sale dov'è dov'è che ci si nasconde si sposerà si sposerà al Pian del Pane Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cielo Colomba colombina becco di seta serva a strofinare per terra col marito a zonzo Martino va a piedi con l'asino dietro fuoco di legna anime in cielo A Cumba, note e significato  cúmba usa la metafora della colomba per rappresentare una futura sposa che volerà dalla casa paterna a quella del marito. La canzone è cantata in dialetto genovese.
....è una canzone di Ivano Fossati e Fabrizio De Andrè . Purtroppo essendo in dialetto genovese è comprensibile ad un pubblico ristretto e di nicchia, ma fa capire quanta versatilià aveva De Andrè nel comporre i suoi brani. Ricordiamo anche sue canzoni in sardo e napoletano.
Veramente è scritta in dialetto genovese antico...anche un ligure ha difficoltà a capirla...anche perché purtroppo come ogni lingua si è italianizzato...
Mamma era genovese,parlava spesso in dialetto e anche nonna. Io lo capisco e spesso mi viene naturale parlarlo. Eppure faccio fatica anch'io a capire tutta la canzone💙
Il genovese ... come il napoletano.. non è dialetto ma lingua... perché innervata di lingue di mare...... ma scusate ... luvi che ha voce cristallina dove la mettete ?
Le sonorità sarde hanno indubbiamente fatto la fortuna di De André, e non è un caso che vengano usate un po' dappertutto, soprattutto negli ultimi anni di carriera. Semplicemente inarrivabile.
Una persona così non dovrebbe morire: ha lasciato un vuoto che mi costrige ad ascoltare tutti i giorni le sue canzoni, che dico canzoni....poesie meraviliose
Da Genovese tutte le volte che sento Fabrizio ho le lacrime.... e sentirlo cantare in genovese e ancora più emozionante.
Grazie Fabrizio
L'"orchestra! ha raggiunto il suo apice, gli arrangiamenti sono perfetti il risultato è bilanciato completo dolce fluente e non solo qui ma in tutta l'esibizione.
Certo, De Andrè è protagonista ma senza i suoi musicisti non avrebbe mai potuto regalarci uno dei migliori live mai registrati!
Che musica!!
Fabrizio e Cristiano...Un padre ed un figlio il cui rapporto ha attraversato tante fasi. La vita li ha divisi nel momento sbagliato, tuttavia hanno fatto in tempo a mettere insieme i loro talenti per creare alcune cose straordinarie come questo duetto. Per me è una delle cose belle di cui posso godere ogni volta che voglio, sapendo che ne uscirò con lo spirito rigenerato.
Il concerto più bello del mondo.
Di Fabrizio de André abbiamo detto tutto: grande, immenso.
Ora vorrei spendere due parole per Cristiano: grande, polistrumentista eccezionale!
Un grande talento, peccato si sia un po' perso per strada
@@giulianeri4565 ... l'importante è che poi, alla fine, riesca a ritrovare la strada giusta.
Essere figli d'arte a volte non è così semplice da gestire a livello emotivo.
@@giulianeri4565 Fortunatamente non come artista! La morte del padre, "Fabrizio", lo ha devastato. Proprio quelli con cui si hanno più contrasti, ma con i quali comunque si sono fatte cose irripetibili ,son quelli che ci destabilizzano di più, quando ci vengono a mancare!
- Bruno1951 -
Faber non voleva essere chiamato maestro, ma lo è stato per me ,nella vita e nell arte.
Ciao maestro , ora sarai in cielo con.tutti i tuoi amati peccatori.
Da pelle d'oca...Faber ci manchi come l'aria. W Genova la citta' piu' bella del mondo
Qui un cristiano oserei dire,maestoso!!!!
confermo. Io c'ero
Questa lingua, unita a melodie così accattivanti, è capace di farmi sognare in un modo incredibile......
Concerto immenso,
Credo ,avessero raggiunto, un livello tale ,che nemmeno una registrazione in studio potrebbe competere, ho provato a sentire questa canzone nella versione originale e immediatamente dopo questa del brancaccio , brividi ragazzi , non me ne voglia fossati ,ma Cristiano ha un timbro di voce che più si addice a questa canzone, poi quando subentra Fabrizio in entrambe le versioni ,non c’è per nessuno! Penso che questo concerto sia uno dei migliori mai registrato prima in tutti i sensi,strumentisti , fonici, coriste ect ect
Tanto di cappello !
Fabrizio .. ovunque tu sia...mi manchi da morire
Sono completamente d' accordo. Questo tour fu davvero curato nei minimi detagli dal punto di vista tecnico e non solo...c'è davvero tutto De Andrè, compreso il contributo dei suoi figli, che non è stato da poco. E come se Faber avesse voluto dare il meglio nelle esibizioni dal vivo, prima di lasciarci. Emozionante poi, vederlo cantare con Cristiano...chi conosce la sua storia, sa bene cos' abbia significato per lui collaborare col padre in quel momento. E' riuscito a realizare un suo enorme desiderio prima che fosse troppo tardi.
La penso come lei. La maggior parte dei musicisti cambia stile, quando suona dal vivo: rende i pezzi più grezzi, con voci e strumenti più potenti, urlati e "sporchi"... O, peggio ancora, cambia sonorità, accordi, intermezzi per regalare al pubblico originalità. A me invece piace questa precisione mostruosa. Trovo che questo concerto sia una favola: una simile bellezza dal vivo la trovo in poche registrazioni, per esempio David Bowie. (Ma sia chiaro: i gusti sono sacri e non giudicabili). Saluti!
Io c ero
Sono d'accordo. Manca da morire anche a me!
Verissimo, pazzesco tutto!!! Anche se molti strumenti sono stati riregistrati in post produzione, ma comunque resta un concerto meraviglioso m, peccato che non ce n’è più di musica così 😓
Io da Napoletano ho sempre apprezzato e amato questo artista e la vostra terra che ho sempre amato per grande somiglianza della mia
Da genovese doc, ti ringrazio
E Fabrizio amava la nostra Napoli. Ci ha regalato Don raffaé.
Ma in realtà ha regalato al mondo intero la poesia, e la poesia non ha confini.
Grazie Domenico. Napoli e Genova hanno qualcosa in comune, sì.......
Come ho sempre detto , la music world è un termine che a De Andrè va stretto . Un poeta da studiare nelle scuole , oltre che un musicista da studiare al conservatorio .
Sì io sono napoletano , ogni volta che vado a Genova trovo la stessa musicalità nella città e nelle persone . Città di amori , città di mare , con quella allegria e quella tristezza , quando le lacrime e il mare sono salate allo stesso modo .
Questo è l'arrangiamento più bello di questa canzone.
Ascolta e vola, riempi gli occhi di colori, e grazie Fabrizio a te e chi ti accompagna siete poeti del cuore.
Non conoscevo questa canzone....è bellissima! Una combinazione di melodie, suoni e voci meravigliosa! Dev'essere stato un concerto stupendo.
Anche se non capisco il dialetto Genovese, mi piace tantissimo questa canzone per non parlare del sound spettacolare e delle tre bellissime coriste. Che dire grazie Faber ❤️
Brother Nero una delle tre è Luvi. La figlia di de andrè e Dori Ghezzi
nemicodelpulito si si l’ho scoperto dopo facendo delle ricerche :)
Senza parole... solo orecchie e anima
Il mio genovese ed un poeta come pochi hanno saputo essere…che meraviglia
Like se pensate che questa canzone sia bellissima
like
Bravi tutti e due i De André ! Io non sono Genovese, ma per fortuna ho un amico e che è mezzo Genovese, mi sono fatta tradurre questa meraviglia , è davvero una meraviglia !
MAGIA ALLO STATO PURO.....INARRIVABILE FABER....FUORICLASSE ETERNO ❤❤💯💯💯
Ma quanto è bella. Grazie grande Faber , ovunque tu sia.
Faber non ci sei più ma continui ad emozionarmi ogni volta che ti ascolto.
Vivi sempre dentro di me. Grazie. ❤️
I miei rispetti cristiano io vi ascolto tutti i giorni grazie della musica è delle belle emozioni viva la libertà viva l'anarchia sempre ❤❤❤👊👊👊🔥🔥🔥🙏🙏🙏🌅🌅🌅🌄🌄🌄👏👏👏
Immenso Faber. Per sempre❤❤❤❤
Mamma mia che musica stupenda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
BRIVIDI SULLA PELLE, MAGNIFICA CANZONE,FABER CHE VOCE GRANDIOSA❤
Conoscendo bene il dialetto genovese direi che questa canzone è fantastica
Non riesco a capirne le parole, ma che meraviglia...
si puo trovare il testo in genovese e tradizione ,,,questa è la meraviglia di fabrizio ha presentato la bellezza del dialetto genovese ,,,molto molto dolce
Eu não conhecia essa música de Faber. Mesmo com trecho na minha língua. E conheço muitas musicas dele
semplicemente GRANDIIIIIIIIIII
Capolavoro di suoni
È meraviglia allo stato puro questa canzone!
Splendido!
Wow so difficult composition and so simply performed. BRAVO
FABER NEL MIO CUORE PER SEMPRE.
Spettacolari!
MERAVIGLIOSI!!!!
un peccou che in tà tv nazionale non se sente ciù o nostro parlà
che secondo mì lè maveggiusu!!!!!!!
ciao fabrissiu belin se ci manchi!!!!!!!
Meraviglia assoluta è riduttivo...... Magia
Questo concerto ha ub livello di musicisti immondo. Sono mostruosi. In senso buono. Manco gli ingegneri del suono scherzano. Che suoni !
Fabrizio esigeva sempre la perfezione.... da tutti .... figli soprattutto
BELLISSIMA!!!!!!!!!!!!! ARTISTI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Artista immenso . Purtroppo ci ha lasciati quando era al suo massimo , avrebbe avuto ancora tantissimo da dare
Poeta cantautore geniale
A Cumba, note e significato
 cúmba usa la metafora della colomba per rappresentare una futura sposa che volerà dalla casa paterna a quella del marito. La canzone è cantata in dialetto genovese.
[Pretendente:]
Avevo una bella colomba che è volata fuori casa
bianca come la neve che si scioglie a Pian del Sale
dov'è dov'è
che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale
veloce come l'acqua che precipita dal rio
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Padre:]
Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito
che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Pretendente:]
Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi
[Padre:]
Qui di colombe d'altri non ne son venute
non se ne son posate
[Pretendente:]
Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali
[Padre:]
Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia
Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è
[Coro:]
É volata è volata la colomba bianca
è volata è volata a Pian del Sale
É volata è volata la colomba bianca
di notte è volata al Pian del Pane
[Pretendente:]
Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare
bianca come la neve che si scioglie nel rio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
[Padre:]
Guardate che questa bella colomba
è abituata a cantare in allegria
che io non la debba mai vedere
stentare in un altro nido
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Pretendente:]
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
[Padre:]
Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio
[Pretendente:]
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
[Padre:]
Sappiate che questa colomba
a maggio volerà dalla mia nella vostra casa
[Pretendente:]
Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è
[Coro:]
É volata è volata la colomba bianca
di notte è volata a Pian del Sale
La troveranno la troveranno la colomba bianca
di maggio la troveranno a Pian del Pane
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà a Pian del Pane
Com'è com'è è come la neve
che viene giù sciolta dal rio
É volata è volata la colomba bianca
di maggio la troveranno al Pian del Sale
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà al Pian del Pane
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cielo
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cielo
Vegnu da ca du rattu che u bacan desliga i pe segnu de na pasciun che nu ghe nè vuole dire vengo da... che il padrone si è deciso, segno di una passione unica, si tratta chiaramente di un intermediario che va dal padre di lei, come si addiceva nell'entroterra genovese
Grazie per il tuo impegno, mi hai fatto passare il mal di testa, bello leggere il testo tradotto
Grazie,ho apprezzato ancor di più questo capolavoro 🙏
👏👏👏👏👏👏
Grande Fabrizio! Viva Zena!
La colomba bianca e' il simbolo di pace universale
Anche del mio scroto
Meravigliosi
Bravissimo
#MAGIA ❤❤
La canzone è in dialetto genovese ma il coro mi ricorda molto le canzoni sarde...
circa 3000 anni fa un unica popolazione si divise in tre zone geografiche. alcuni si stabilirono in liguria, altri raggiunsero la sardegna ed altri ancora gli attuali paesi baschi ma la radice e' la stessa, basta vedere le somiglianze linguistiche
i termini usati e i modi di dire sono del genovese antico.
Alcuni li ho sentiti dai miei nonni e risalgono da tempi ancora precedenti.
I Paesi Baschi sono sempre stati guardati con sospetto per l'ostinata ribelle indole. Vi ricorda niente del carattere ligure? Molti genovesi Doc hanno il fattore Rh - e sono indomiti nel temperamento, refrattari alle imposizioni e ai... virus. Mio zio di Piccapietra era così, mio padre pure. Mi hanno insegnato a pensare con il mio libero arbitrio, a stringere i denti tra rabbia e dolore, a reagire e vivere con i miei principi. Fatto sta che mi hanno preparato a questi tempi è dopo oltre 30 anni dal loro distacco terreno, sempre più spesso penso a quanto fossero saggi, avveduti e ironici sornioni. Avevano quell'ironia tutta ligure di squadrare le persone e soppesarle in un attimo. "Digli di sì, non dar loro retta e... fischia." Prendi le distanze e vivi, malgrado il mondo ciocchi come una latta vuota!
immenso FABER
concerto CLAMOROSO...
[Pretendente:]
Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà
gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ
Duv'a l'é, duv'a l'é, duv'a duv'a l'é
che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ
spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià
Nu ghe n'é, nu ghe nu ghe n'é, nu ghe n'é
[Padre:]
Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun
che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun
Nu ghe n'é, nu ghe n'é, nu ghe n'é, nu ghe nu ghe n'é
[Pretendente:]
Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë
[Padre:]
Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe
nu se n'é posé
[Pretendente:]
Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è
[Padre:]
Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
[Coro:]
A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca
A l'e xëuâ â l'é xëuâ au cian d'â sâ
A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ au cian d'ou pan
[Pretendente:]
Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ
gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
[Padre:]
Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu
che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'è nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
[Pretendente:]
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ
cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia
Duv'a l'é duv'a l'é duv'a l'é duv'a l'é
[Padre:]
Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ
[Pretendente:]
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ
[Padre:]
Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ d'â më 'nt â vostra câ
[Pretendente:]
Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é nu ghe n'é âtre nu ghe n'é
[Coro:]
A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ au cian d'â sâ
A truvian â truvian â cumba gianca
de mazu â truvian au cian d'ou pan.
Duv'a l'é duv'a l'é ch'â ne s'ascunde
se maia se maia au cian dou pan
cum'a l'é cum'a l'é l'é cum'â neie
ch'â ven zu deslenguâ da où rià.
A l'e xëuâ â l'é xëuâ a cumba gianca
de mazu â truvian au cian d'â sâ
Duv'a l'é duv'a l'é ch'â ne s'ascunde
se maia se maia au cian dou pan
Cùmba cumbétta beccu de séa
sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn
Martin ou và à pë cun' l'aze deré
foegu de légne anime in çé.
Cùmba cumbétta beccu de séa
sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn
Martin ou và à pë cun' l'aze deré
foegu de légne anime in çé.La Colomba, traduzione[Pretendente:]
Avevo una bella colomba che è volata fuori casa
bianca come la neve che si scioglie a Pian del Sale
dov'è dov'è
che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale
veloce come l'acqua che precipita dal rio
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Padre:]
Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito
che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Pretendente:]
Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi
[Padre:]
Qui di colombe d'altri non ne son venute
non se ne son posate
[Pretendente:]
Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali
[Padre:]
Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia
Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è
[Coro:]
É volata è volata la colomba bianca
è volata è volata a Pian del Sale
É volata è volata la colomba bianca
di notte è volata al Pian del Pane
[Pretendente:]
Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare
bianca come la neve che si scioglie nel rio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
[Padre:]
Guardate che questa bella colomba è abituata a cantare in allegria
che io non la debba mai vedere stentare in un altro nido
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Pretendente:]
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
[Padre:]
Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio
[Pretendente:]
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
[Padre:]
Sappiate che questa colomba a maggio volerà dalla mia nella vostra casa
[Pretendente:]
Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è
[Coro:]
É volata è volata la colomba bianca
di notte è volata a Pian del Sale
La troveranno la troveranno la colomba bianca
di maggio la troveranno a Pian del Pane
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà a Pian del Pane
Com'è com'è è come la neve
che viene giù sciolta dal rio
É volata è volata la colomba bianca
di maggio la troveranno al Pian del Sale
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà al Pian del Pane
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cielo
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cieloA Cumba, note e significato"Â cúmba" usa la metafora della colomba per rappresentare una futura sposa che volerà dalla casa paterna a quella del marito. La canzone è cantata in dialetto genovese.
grazie!
Faber super creativo
Bestieeee ❤❤❤
Come canzone è un po' una monata, ma se credete che farla sia semplice vi sbagliate. Non è una capolavoro, ma è sempre una grande canzone
brividi
U ciu grande
Pretendente:
Gh'aivu 'na bella cùmba ch'à l'é xeûa foea de cà
gianca cun'à néie ch'à deslengue a cian d'à sâ Duv'a l'é duv'a l'é dov'è dov'è che l'han vursciua vedde cegâ l'àe a stù casâ
spéita cume l'aigua ch'à derua zû p'ou rià Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é non ce n'è non ce n'è non ce n'è Padre:
Cau ou mè zuenottu ve porta miga na smangiaxun
che se cuscì fise puriesci anàvene 'n gattixun
Nu ghe n'é nu ghe n'é nu ghe n'é Pretendente:
Vegnu d'â câ du rattu ch'ou magun ou sliga i pë Padre:
Chi de cumbe d'âtri ne n'é vegnûe nu se n'é posé Pretendente:
Vegnu c'ou coeu marottu de 'na pasciun che nu ghe n'è Padre:
Chi gh'é 'na cumba gianca ch'â nu l'é â vostra ch'â l'é a me
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Coro:
A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ
A truvian â truvian / â cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'ou pan. Pretendente:
Vui nu vuriesci dàmela sta cumba da maiâ
gianca cum'â neie ch'à deslengue 'nt où rià
Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é Padre:
Mié che sta cumba bella a stà de lungu a barbaciu
che nu m'à posse vèdde à scricchi 'nte n'âtru niu
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'éPretendente:
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ
cù a cua ch'ou l'ha d'â sèa â man lingèa d'ou bambaxia
Duv'a l'é duv'a l'é / duv'a l'é duv'a l'é Padre:
Zuenu ch'âei bén parlòu 'nte sta seian-a de frevâ Pretendente:
A tegnio à dindanàse suttà 'n angiou de melgranâ Padre:
Saèi che sta cumba à mazu a xeuâ d'â më 'nt â vostra câ Pretendente:
Cu 'â cua ch'ou l'ha d'â sea â mân lingea d'ou bambaxia
Nu ghe n'é âtre nu ghe n'é / nu ghe n'é âtre nu ghe n'é Coro:
A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca
de noette â l'é xëuâ / au cian d'â sâ
A truvian â truvian / â cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'ou pan. Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde
se maia se maia / au cian dou pan
cum'a l'é cum'a l'é / l'é cum'â neie
ch'â ven zu deslenguâ / da où rià. A l'e xëuâ â l'é xëuâ / a cumba gianca
de mazu â truvian / au cian d'â sâ
Duv'a l'é duv'a l'é / ch'â ne s'ascunde
se maia se maia / au cian dou pan Cùmba cumbétta / beccu de séa
sérva à striggiùn c'ou maiu 'n giandùn
Martin ou và à pë / cun' l'aze deré
foegu de légne anime in çé. Compositori: Fabrizio De Andre' / Ivano Fossati
Daniele Vacca che lingua (indialetto) é?
Dovrebbe essere genovese.
Genovese
Genovese
Lingua, genovese
Grande cristiano
La Colomba, traduzione
[Pretendente:]
Avevo una bella colomba che è volata fuori casa
bianca come la neve che si scioglie a Pian del Sale
dov'è dov'è
che l'hanno vista piegare le ali verso questo casale
veloce come l'acqua che precipita dal rio
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Padre:]
Caro il mio giovanotto non vi porta mica qualche prurito
che se così fosse potreste andarvene in giro per amorazzi
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Pretendente:]
Vengo dalla casa del topo che l'angoscia slega i piedi
[Padre:]
Qui di colombe d'altri non ne son venute
non se ne son posate
[Pretendente:]
Vengo con il cuore malato di una passione che non ha uguali
[Padre:]
Qui c'è una colomba bianca che non è la vostra che è la mia
Non ce n'è altre non ce n'è non ce n'è altre non ce n'è
[Coro:]
É volata è volata la colomba bianca
è volata è volata a Pian del Sale
É volata è volata la colomba bianca
di notte è volata al Pian del Pane
[Pretendente:]
Voi non vorreste darmela questa colomba da maritare
bianca come la neve che si scioglie nel rio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
[Padre:]
Guardate che questa bella colomba
è abituata a cantare in allegria
che io non la debba mai vedere
stentare in un altro nido
non ce n'è non ce n'è non ce n'è
[Pretendente:]
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
dov'è dov'è dov'è dov'è dov'è
[Padre:]
Giovane che avete ben parlato in questa sera di febbraio
[Pretendente:]
La terrò a dondolarsi sotto una pergola di melograni
[Padre:]
Sappiate che questa colomba
a maggio volerà dalla mia nella vostra casa
[Pretendente:]
Con la cura che ha della seta la mano leggera del bambagiaio
non ce altre n'è non ce n'è altre non ce n'è
[Coro:]
É volata è volata la colomba bianca
di notte è volata a Pian del Sale
La troveranno la troveranno la colomba bianca
di maggio la troveranno a Pian del Pane
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà a Pian del Pane
Com'è com'è è come la neve
che viene giù sciolta dal rio
É volata è volata la colomba bianca
di maggio la troveranno al Pian del Sale
dov'è dov'è che ci si nasconde
si sposerà si sposerà al Pian del Pane
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cielo
Colomba colombina becco di seta
serva a strofinare per terra col marito a zonzo
Martino va a piedi con l'asino dietro
fuoco di legna anime in cielo
A Cumba, note e significato
 cúmba usa la metafora della colomba per rappresentare una futura sposa che volerà dalla casa paterna a quella del marito. La canzone è cantata in dialetto genovese.
Grazie
Grazie, Gran lavoro
Maestro
L'anima non conta
TOP ❤❤❤❤ FABER
chi mette un mi piace non capisce il significato delle sue canzoni
top!
63 persone col dislike , questa cosa fa paura
A me fa sdegno, ci sono delle persone che non capiscono cosa sia questa canzone
Beh, ritengo siano persone con gusti musicali differenti. Semplicemente.
Patrimonio.della.umanita'
....è una canzone di Ivano Fossati e Fabrizio De Andrè . Purtroppo essendo in dialetto genovese è comprensibile ad un pubblico ristretto e di nicchia, ma fa capire quanta versatilià aveva De Andrè nel comporre i suoi brani. Ricordiamo anche sue canzoni in sardo e napoletano.
E' più bello ascoltare un brano che contiene parole incomprensibili....ti permettono di fantasticare di più!
Veramente è scritta in dialetto genovese antico...anche un ligure ha difficoltà a capirla...anche perché purtroppo come ogni lingua si è italianizzato...
ora si parla calabrese in liguria .....ma da un po e
@@dangert34 in lombardia piemonte veneto ed emilia di più, sono infestanti come i siluri a Pusiano
Mamma era genovese,parlava spesso in dialetto e anche nonna. Io lo capisco e spesso mi viene naturale parlarlo. Eppure faccio fatica anch'io a capire tutta la canzone💙
Fantastica canzone!!!
Ma questo testo a quale tradizione appartiene? La pecunta genovese?
Pe quelli che capiscian u zeneize..solo Genoa 1893
❤
Il genovese ... come il napoletano.. non è dialetto ma lingua... perché innervata di lingue di mare...... ma scusate ... luvi che ha voce cristallina dove la mettete ?
23 deficienti hanno messo pollice giu'
Come fai ad apprezzare De André e, nello stesso momento, a dare del deficiente a chi ha gusti diversi dai tuoi? Mistero!
@@MatRinaldi ... concordo al 100%.
Le sonorità sarde hanno indubbiamente fatto la fortuna di De André, e non è un caso che vengano usate un po' dappertutto, soprattutto negli ultimi anni di carriera. Semplicemente inarrivabile.
Si sono menati di brutto.... Fabrizio lo ha rincorso con l'accetta... 😂😂 Poi pax
Mi faro’ tradurre almeno delle parole da amici liguri. Per il resto e’ tutto piu’ che perfetto. Direi come al solito con FDA
Bravo.come.il
Tuo.papa.sono.nata.a
Pegli
Okk
Eskereeeeeeee
Maledetto l'alcool che ce l'ha portato via
Non è stato l'alcol, ma un tumore. Aveva smesso di bere anni prima di morire
Una persona così non dovrebbe morire: ha lasciato un vuoto che mi costrige ad ascoltare tutti i giorni le sue canzoni, che dico canzoni....poesie meraviliose
Ghe semmu.. zena1893
Ma lo leggere il titolo che cumba non dialetto
mai sentito nulla del genere
Great musicians
African vibes are always welcome ✨