Понял после того как пересмотрел все середину. Но никогда не задумывался что в продолжительном можно описывать только действие. И не понял а как тогда сказать он краснеет в continious. Переводчик выдал "He's blushing right now." Но стало сложнее конечно теперь еще думать надо больше)
Я как бы противник объяснения тем такими урывками. Тема абсолютно не раскрыта или скажем так раскрыта "слегка" примитивно - дать какие-то азы. Подача в таком формате только сбивает с толку учеников, так как остается много вопросов. Очень даже очевидно, что это делается намерено - привлечь студентов на платной основе. И "сложность низкая" (которая здесь указывается) противоречит тому, что этот материал Oxford относит к Advanced
Сомнительная тема. А не проще сказать, что некоторые глаголы имеют два (или более) значения, некоторые из которых могут употребляться в continuous, а другие нет? Ваше объяснение "состоянием" не кажется убедительным. Как по мне, так состояние, это любое действие, которое имеет вспомогательный глагол to be или инговую форму. He was turning very slowly - это состояние. Такой подход гораздо проще воспринимается при построении предложения. А в этих примерах я вижу всего лишь различные варианты перевода в зависимости от использованного времени.
Это не "её" объяснение "состоянием" это функция глагола, которая называется "глагол связка". Классическая грамматика. Вы можете придумать свои названия абсолютно всему и свою методику для запоминания.
Это не в упрек учителю. В грамматике английского языка тема глагола-связки абсолютно лишняя. Есть другая важная тема - неконтиниусные глаголы, там уже счёт глаголов идёт до сотни, это надо рассматривать отдельно
He spreads news about new cars spreading news about new cars is my hobby Spread переводиться как глагол и как существительное ( распространять, распространение) Зачем из spread делать герундий ( spreading- что ?распростронение) если само слово spread переводится как существительное ( что? Распространение)???
Вы молодец!! В течении часа просмотрел фактически все Ваши видео. Прекрасно объясняете !!! Успехов в Вашем деле!!!
Непонятно применение приведенных глаголов в past simple. Это только мне кажется объяснение путаным?
"Когда я стану старой, я ..."
Не может быть
Чтобы они два раза пишут "я".
Скорее всего
Они во втором предложении упускают подлежащее
Thanks
Даешь больше Насти на канале!
Коротко, содержательно, понятно ... мне ооооочень нравится ;))))
Спасибо что объяснили а тоя не могла понять что это
Понял после того как пересмотрел все середину. Но никогда не задумывался что в продолжительном можно описывать только действие. И не понял а как тогда сказать он краснеет в continious. Переводчик выдал "He's blushing right now." Но стало сложнее конечно теперь еще думать надо больше)
Как можно обойтись без Get
Моя любовь, Настенька. Какая же ты красивая!
Я все же не понимаю, когда добавлять связки-глаголлы, а когда вообще нет. ((
Максимально не понятно
Я как бы противник объяснения тем такими урывками. Тема абсолютно не раскрыта или скажем так раскрыта "слегка" примитивно - дать какие-то азы. Подача в таком формате только сбивает с толку учеников, так как остается много вопросов. Очень даже очевидно, что это делается намерено - привлечь студентов на платной основе. И "сложность низкая" (которая здесь указывается) противоречит тому, что этот материал Oxford относит к Advanced
👍
Сомнительная тема. А не проще сказать, что некоторые глаголы имеют два (или более) значения, некоторые из которых могут употребляться в continuous, а другие нет? Ваше объяснение "состоянием" не кажется убедительным. Как по мне, так состояние, это любое действие, которое имеет вспомогательный глагол to be или инговую форму. He was turning very slowly - это состояние. Такой подход гораздо проще воспринимается при построении предложения. А в этих примерах я вижу всего лишь различные варианты перевода в зависимости от использованного времени.
Это не "её" объяснение "состоянием" это функция глагола, которая называется "глагол связка". Классическая грамматика. Вы можете придумать свои названия абсолютно всему и свою методику для запоминания.
Это не в упрек учителю. В грамматике английского языка тема глагола-связки абсолютно лишняя. Есть другая важная тема - неконтиниусные глаголы, там уже счёт глаголов идёт до сотни, это надо рассматривать отдельно
He spreads news about new cars
spreading news about new cars is my hobby
Spread переводиться как глагол и как существительное ( распространять, распространение)
Зачем из spread делать герундий ( spreading- что ?распростронение) если само слово spread переводится как существительное ( что? Распространение)???
Spreading здесь идёт не как герундий а как существительное
@@sokhibapulatova6825 ну тогда можно
spread news about cars is my hobby
Ну вот, наконец то я поняла что такое Link verbs! Thanks a lot!
Учитель - супер! Theacher is cool! (Правильно?)
teacher- it is right.
The teacher - конкретный учитель, а лучше - our teacher
Настя, ты прелесть!
У тебя как дела?
Я есть хороший.
А почему сразу перескочили на глаголы -связки ? И при чем тут Puzzle English ?
Я есть хороший. Бред какой то в логике англичан
Раньше до реформы, и у нас на Руси так говорили - Аз Есьм Царь! ( я есть Царь )