Par Mil - versión mapuzungun / Rubén Patagonia - Ricardo Mollo / Divididos
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- RUBEN PATAGONIA - RICARDO MOLLO / DIVIDIDOS
PAR MIL ( R. Mollo - D.Arnedo) _ versión MAPUZUNGUN
// Homenaje a las Lenguas Ancestrales //
En el idioma de la tierra, la memoria se vuelve semilla
≈≈≈≈
Producción Artística : Jeremías Chauque
Producción Ejecutiva:
Tail _ Productora de Cultura.
Producción General :
Proyecto Cultural _ Los Pueblos y sus Voces.
Realización y edición : Lautaro Martínez /
Adaptación Mapuzungun :
Alex Paillalao / Jeremías Chauque
Grabación y mastering:
Estudio Móvil _ Los Pueblos y sus Voces.
Prensa y Difusión :
Silvia Majul / El Jume prensa
Coordinación :
Neyen Chauque - Alumine Martínez
Músicxs:
Amanda Martínez - José Wirkaleo - Manuel Allende- Lautaro Martínez - Jeremías Chauque
Audio : Lola Kiepja - Nación Selknam
Agradecimientos:
Divididos - Ricardo Mollo - Jorge Kiling Castro- Silvia Majul - Eduardo Fisicaro - Alex Paillalao y flia - Liana Alonso y Danilo Martínez - Manos Argentinas - Instrumentos Mapuche Wirkaleuvu
≈≈≈≈
Traducción al Mapuzungun
Epewün
chemu müley feichi ad ñy wenu mapumew
Fentren Che ngelafun
Trekaken ñy pelonmew
Inaken ñy wilüf pelonmew
Tañi pelón ngen
Epewun ñy am
Wentrugen ügümkelu ta epewun
Chemu müley feichi ad ñy miñche mapumew
Dew wikürügen kürüftual
Trekaimi tañi aylen mew
Pewman dumiñ mew
Tronkün iñchemew
Epewün ñy am
Wentrugen ügümkelu ta epewun
Ngoimalukelmi kake feyentunmew
Duamlan tami wenu mapu
Kom ta ko amukey lafkenmew
Epewün ñy am
Wentrugen ügümkelu ta epewun
Epewün ñy am
Wentrugen ügümkelu ta epewun
Adaptación : Alex paillalao / Jeremias Chauque