Music by Stefano Landi, vocals and arrangement by Farya Faraji. This is a song by Stefano Landi, baptized 26 February 1587 - 28 October 1639, an eminent figure of the Early Baroque School of Italian music. This specific piece is a passacaglia, a form originally from 17th century Spain characterised by a repeating, unchanging bass line forming the skeleton of the music, over which the melody and subsequent polyphonic variations are performed. Thanks a whole lot to Luinmir for having recommended this song first--I listened to it once in September and fell in love, so I had to do this one. Lyrics in Italian Oh come t'inganni Se pensi che gl'anni Non hann' da finire, Bisogna morire È un sogno la vita Che par sì gradita, E breve gioire, Bisogna morire Non val medicina, Non giova la China, Non si può guarire, Bisogna morire Non vaglion sberate, Minarie, bravate Che caglia l'ardire, Bisogna morire Dottrina che giova, Parola non trova Che plachi l'ardire, Bisogna morire Non si trova modo Di scoglier 'sto nodo, Non val il fuggire, Bisogna morire Commun'è statuto, Non vale l'astuto 'Sto colpo schermire, Bisogna morire La morte crudele A tutti è infedele, Ogn'uno svergogna, Morire bisogna È pur ò pazzia O gran frenesia, Par dirsi menzogna, Morire bisogna Si more cantando, Si more sonando La Cetra, o Sampogna, Morire bisogna Si muore danzando, Bevendo, mangiando Con quella carogna Morire bisogna I Giovani, i putti E gl'Huomini tutti S'hann'a incenerire, Bisogna morire. I sani, gl'infermi, I bravi, gl'inermi Tutt'hann'a finire, Bisogna morire E quando che meno Ti pensi, nel seno Ti vien a finire, Bisogna morire Se tu non vi pensi Hai persi li sensi, Sei morto e puoi dire: Bisogna morire English translation: O how you deceive yourself if you think your time won’t come to an end, we have to die. Life is a dream that seems so pleasing but is briefly enjoyed, we have to die. Of no avail is medicine, of no use is quinine, we cannot be cured, we have to die. It’s no use ranting and railing, the bravado that stiffens courage, we must die. No guiding doctrine finds the words to allay our fears, we have to die. There's no means to untie this knot, there's no escape, we must die. It’s our common fate, no cunning ploys can fend it off, we must die. Cruel death betrays us all, shames each of us, die we must. It's just lunatic and frenetic to tell lies about it, die we must. We die when singing, we die when playing the zither, the bagpipe, die we must. We die when dancing, drinking and eating; trapped in our bodies, die we must. Youngsters and toddlers and all of humanity are burnt to ashes, we have to die. The healthy, the sick, the brave, the helpless, all come to an end, we have to die. And when you are least expecting it, you will come to your end, we have to die. If it's not on your mind, you’ve lost your senses, and are dead, so you can say: we have to die.
@@marvju209 i think it might be the international pronunciation alphabet plus an exeptional talent for languages, i have a good friend from pakistan that was able to speak german complex german in university and for philosophy classes after not even two years without any prior germanic language knowledge
@@halcalaquende9952 Możliwe, ale wydaje mi się, że muzycy rzadko uczą się przy pomocy alfabetu, a raczej ze słuchu. Oni po prostu lepiej słyszą wszystkie niuansy i tony. Ale jedna sprawa słyszeć, a druga umieć wymówić. Aparat mowy to głównie mięśnie, a te mają swoje nawyki. Jednak osoby, które od dziecka uczą się śpiewu, mają dużo większe spektrum od przeciętnego człowieka
A SONG IN MY LANGUAGE, AMAZING MAN! your pronunciation is almost perfect, I love the tune, the solemn tone of the song, the message. Uno spettacolo! Come al solito non deludi mai Farya!
Un thème philosofico-musical difficile à aborder au cours de la première enfance ou encore nel "mezzo del camin", comme écrivait Dante, vers quarante ans, au milieu du parcours (in the middle of the journey). Très bien rendu avec les techniques musicales contemporaines.
I still have no idea how you can pronounce everything perfectly! I had shivers the entire time, you're an excellent artist 😍😍 And you're very welcome, you didn't have to thank me in the info box! 😚
Wow Farya your pronunciation is perfect, as an Italian you made me very happy that you released a masterpiece like this is one of the songs I like most. Thanks again Farya for what you make us listen ❤
I'm struggling with accepting this fact and this song really hits me. I really wish your hard work will bring you success, I don't see anyone else giving new life to old music
Beautiful as always. Though I can't help but see this as something more than just a coincidence. I have been caring for my beloved cat through the last couple months due to his cancer. I loathe the alternative to his problems, but I must face the truth. We do indeed, all die in the end. No amount of happiness can overcome the pain that is death and the parting of our loved ones.
I love it! I love how you can match with what your singing, and your photography skills are amazing! I request you put your recent songs on spotify, I would love to listen to them while doing other things.
Your stagings are always breathtakingly beautiful on par with your music and your singing! These leaves falling from the trees are the most beautiful effect! Thanks. :)
I really like this song, you've done a great job with it. In the past days I've been finding myself coming back to it because it helps to calm my soul.
*Jocelyn Pook Level Unlocked* Very evocative of that same gorgeous _Italianate_ sound of the Baroque that we hear in _The Merchant of Venice_ with Al Pacino.
I have just discovered this channel and I already fell in love with this song. I don't know how you manage to do it, but I'm so happy to be able to listen to such musical masterpieces from the past.
Jesteś wielkim artystą, a twoja wizja kultury trafia głęboko do wielu serc. Dziękuję za kolejną cegiełkę w domu Dziedzictwo Ludzkości. (Z wyglądu przypominasz Leonarda da Vinci i Raphaella 😉)
Magnifique ! L'un de vos plus beaux chants. Ce serait merveilleux que vous adaptiez le chant "Belle qui tiens ma vie", cela irait parfaitement avec votre voix !
Thank you for this! I only just discovered your channel (thanks to your collaboration with Luke Ranieri). This is one of my favourite songs (I have listened to L'arpeggiata's rendition many times 🙂)
Interestingly you have the look that you can pass as Arab, Persian, Turk, Italian, Spanish, Kurdish, Armenian, Portuguese, Indian All of them! You just need to change the dress code lol. Such a talented person
Finally!!!!!!! I’ve been waiting for you to make an Italian song for ages! I suggest you making one in another Italian language next time! Ën tòch di musica ant costa lenga a fa pa mal, ne?!?
Even though the period clothing in Farya's videos may not be historically accurate, I actually enjoy his passion and efforts he puts in his music and styles of the time period.
Hey, again! I forgot to say that I speak Romanian, Aromanian, Italian, English and Greek? I guess I did. Your pronunciation is correct, native and natural. Ottimo lavoro, ottima canzone!
Those are some hard-hitting lyrics. I think your arrangement and your singing really does justice to the emotions they evoke: mournful but sentimental, like being told a painful truth by a caring friend.
Don't understand most of the words I will have to look them up later but the composition and music is excellent. I have enjoyed many if your uploads. Thank you. 🤙🏼
Wow something from italy today. I really dig your pronunciation it's almost flawless (except on some areas where you geminate the "T" even though its not geminated) but very nice. Had some Marco Beasly vibes
Great performance and video. A small tip: I don't know how much work it is, but it would be great for your viewers if you could add the lyrics as subtitles so we could follow as you sing.
I might have a fun challenge for you. There is this song from the game Bloodborne which you can find by searching “Laurence the first vicar theme” which is sung in Latin, however its not written in proper grammatic latin. Could be interesting to see if you could make your own take on it 😊
Thanks. Here,i will comment another poem about death and the sorrow it brings. It is from 17th century... Death, don't get tired of chasing me. Leave me alone and come again at another time. Sure, you'll take my life and you won't leave me here. Please go now and come back another time. I couldn't climb the mountains and reach the plateaus. Fake World! I couldn't challenge you. I couldn't meet my wife and friends. Please,go now and come back another time. Karacoghlan said:"While i migrate constantly, drinking sharbat of Death bowl by bowl, You found me again, while I was running from you, Please,go now and come back another time"
Great song again Mr. Faraji, but I wanna ask you a question. You always say "I'm not a native speaker just a good parrot" or something in the same effect. How many diffirent languages can you speak?
Chiamala come vuoi, ma quando sento la parola "vita" mi viene da collegarla ad un qualcosa di bello. In questa canzone invece, sembra che stia facendo un analisi di ciò che forse ha sperimentato in vita. Questo perché la vera vita risiede nel capire che bisogna gioire e non morire di fronte alle difficoltà che si incontrano. Difficile vero? Beh è lì che capisci che morire non ha alcun senso. Se desideri gioire della vita è fondamentale capire che se capita qualcosa di brutto (un lutto, una malattia etc) si può essere comunque nella gioia (non nel senso che mi è capitato questo brutto fatto e allora sono super felice, sarebbe una cosa innaturale), ma accettando il fatto che si ha una determinata situazione e che si è consapevoli del fatto che ci vorrà tempo per smaltire il tutto. Conosco una persona, per esempio, a cui hanno scoperto l'epilessia a circa 13-14 anni. Ora ne ha 27 più o meno e dopo diversi anni ha accettato la sua situazione e ora è una persona più viva. Questa è la bellezza. Se muori non scoprirai mai chi sei veramente.
Music by Stefano Landi, vocals and arrangement by Farya Faraji. This is a song by Stefano Landi, baptized 26 February 1587 - 28 October 1639, an eminent figure of the Early Baroque School of Italian music. This specific piece is a passacaglia, a form originally from 17th century Spain characterised by a repeating, unchanging bass line forming the skeleton of the music, over which the melody and subsequent polyphonic variations are performed. Thanks a whole lot to Luinmir for having recommended this song first--I listened to it once in September and fell in love, so I had to do this one.
Lyrics in Italian
Oh come t'inganni
Se pensi che gl'anni
Non hann' da finire,
Bisogna morire
È un sogno la vita
Che par sì gradita,
E breve gioire,
Bisogna morire
Non val medicina,
Non giova la China,
Non si può guarire,
Bisogna morire
Non vaglion sberate,
Minarie, bravate
Che caglia l'ardire,
Bisogna morire
Dottrina che giova,
Parola non trova
Che plachi l'ardire,
Bisogna morire
Non si trova modo
Di scoglier 'sto nodo,
Non val il fuggire,
Bisogna morire
Commun'è statuto,
Non vale l'astuto
'Sto colpo schermire,
Bisogna morire
La morte crudele
A tutti è infedele,
Ogn'uno svergogna,
Morire bisogna
È pur ò pazzia
O gran frenesia,
Par dirsi menzogna,
Morire bisogna
Si more cantando,
Si more sonando
La Cetra, o Sampogna,
Morire bisogna
Si muore danzando,
Bevendo, mangiando
Con quella carogna
Morire bisogna
I Giovani, i putti
E gl'Huomini tutti
S'hann'a incenerire,
Bisogna morire.
I sani, gl'infermi,
I bravi, gl'inermi
Tutt'hann'a finire,
Bisogna morire
E quando che meno
Ti pensi, nel seno
Ti vien a finire,
Bisogna morire
Se tu non vi pensi
Hai persi li sensi,
Sei morto e puoi dire:
Bisogna morire
English translation:
O how you deceive yourself
if you think your time
won’t come to an end,
we have to die.
Life is a dream
that seems so pleasing
but is briefly enjoyed,
we have to die.
Of no avail is medicine,
of no use is quinine,
we cannot be cured,
we have to die.
It’s no use ranting
and railing, the bravado
that stiffens courage,
we must die.
No guiding doctrine
finds the words
to allay our fears,
we have to die.
There's no means
to untie this knot,
there's no escape,
we must die.
It’s our common fate,
no cunning ploys
can fend it off,
we must die.
Cruel death
betrays us all,
shames each of us,
die we must.
It's just lunatic
and frenetic
to tell lies about it,
die we must.
We die when singing,
we die when playing
the zither, the bagpipe,
die we must.
We die when dancing,
drinking and eating;
trapped in our bodies,
die we must.
Youngsters and toddlers
and all of humanity
are burnt to ashes,
we have to die.
The healthy, the sick,
the brave, the helpless,
all come to an end,
we have to die.
And when you are least
expecting it, you will
come to your end,
we have to die.
If it's not on your mind,
you’ve lost your senses,
and are dead, so you can say:
we have to die.
Everyone:Man this song is Magnifico
Me:Mans Beard and Drip are on Point.
Eccezionale interpretazione voce sublime
I absolutely need this on Spotify, this is the best version I've ever heard
You are stupefacente!
Wow, la tua pronuncia è perfetta! Complimenti
Si, anche una delle migliori interpretazioni di questa canzone
On ma chyba jakiś specjalny talent w tym kierunku, po polsku (!) też śpiewał bez akcentu. 😎
Przypuszczalnie od dziecka uczył się śpiewu
@@marvju209 i think it might be the international pronunciation alphabet plus an exeptional talent for languages, i have a good friend from pakistan that was able to speak german complex german in university and for philosophy classes after not even two years without any prior germanic language knowledge
@@halcalaquende9952 Możliwe, ale wydaje mi się, że muzycy rzadko uczą się przy pomocy alfabetu, a raczej ze słuchu. Oni po prostu lepiej słyszą wszystkie niuansy i tony. Ale jedna sprawa słyszeć, a druga umieć wymówić. Aparat mowy to głównie mięśnie, a te mają swoje nawyki. Jednak osoby, które od dziecka uczą się śpiewu, mają dużo większe spektrum od przeciętnego człowieka
Man as an Italian I think that's a wonderful pronunciation. Thanks so much for sharing that beautiful song.
A SONG IN MY LANGUAGE, AMAZING MAN! your pronunciation is almost perfect, I love the tune, the solemn tone of the song, the message. Uno spettacolo! Come al solito non deludi mai Farya!
Not just a talanted singer and composer, but also a great cosplayer and a handsome one.
Un thème philosofico-musical difficile à aborder au cours de la première enfance ou encore nel "mezzo del camin", comme écrivait Dante, vers quarante ans, au milieu du parcours (in the middle of the journey). Très bien rendu avec les techniques musicales contemporaines.
Questa canzone da veramente l'idea d'Italia Alto Medievale Mi ricorda "ecco la primavera" di Francesco Landini, continua così Farya!
Interpretazione stupenda, con ambientazione veramente suggestiva, pronuncia perfetta! Bravissimo!!!
💯💯💯👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Such a wonderful song! and marvelous landscape! thank Farya!!
As an Italian i really must congratulate with you, amazing pronunciation and amazing music, your channel is really a little pearl here on TH-cam
The way you sing Bisogna Morire! (we have to die!) is so enchanting I feel I can die peacefully right now 🤗
I love how you seamlessly morph from an Iranian to French then Italian and so on and back.
I still have no idea how you can pronounce everything perfectly! I had shivers the entire time, you're an excellent artist 😍😍 And you're very welcome, you didn't have to thank me in the info box! 😚
Wow Farya your pronunciation is perfect, as an Italian you made me very happy that you released a masterpiece like this is one of the songs I like most. Thanks again Farya for what you make us listen ❤
Renaissance is beautiful and mighty age.
Your pronunciation is almost perfect! You made me happy with this one, thank you from Italy! 🇮🇹
iv'e been addicted to this song since it came out
You know, your aesthetic in this video reminds me a bit of the Italian swordsman that wants to duel Viggo Mortensen in Alatriste
I'm struggling with accepting this fact and this song really hits me. I really wish your hard work will bring you success, I don't see anyone else giving new life to old music
Tu as toujours eu une bonne prononciation avec les langues latines, Farya. Très beau projet encore une fois !
I was literally whistling the melody of one of your works when i got this notif! I summoned you like some ancient spirit
Grazie per questa bellissima canzone, sei un mito!
E grazie anche al Signor Landi!
Sei troppo forte❤
Grazie Farya!! Why I didn't know this song? Anyway, perfect Italian accent, my compliments 😳👏👏👏
Credo vedere nel background le foglie del mio paese natio : Oui je reconnais mes forêts d'origine. Bravo pour cette interprétation de Landi.
You read in my mind, i was looking for "old" Italian songs 😂 I LOVE IT ! Great work !
Beautiful as always.
Though I can't help but see this as something more than just a coincidence. I have been caring for my beloved cat through the last couple months due to his cancer. I loathe the alternative to his problems, but I must face the truth. We do indeed, all die in the end. No amount of happiness can overcome the pain that is death and the parting of our loved ones.
Great channel, great voice, and great doublet you're wearing!
I've never seen anyone sing in so many different languages and styles. This man is not cultured . He IS culture!
Your voice and pronunciation are wonderful, now I'd love to hear your version of some of Bartolomeo Trombocino's work!
You truly embody the spirit of 16th century pasta & paintings. Beautiful vocals as always.
I love it! I love how you can match with what your singing, and your photography skills are amazing! I request you put your recent songs on spotify, I would love to listen to them while doing other things.
Your stagings are always breathtakingly beautiful on par with your music and your singing! These leaves falling from the trees are the most beautiful effect! Thanks. :)
I was expecting a Persian song but BOOM! Farya gave me something epic and beautiful that I did not expect, truly your voice is amazing!
I really like this song, you've done a great job with it. In the past days I've been finding myself coming back to it because it helps to calm my soul.
Amazing work as always Farya!
Another one of your songs to add to my playlists!
*Jocelyn Pook Level Unlocked*
Very evocative of that same gorgeous _Italianate_ sound of the Baroque that we hear in _The Merchant of Venice_ with Al Pacino.
That is really impressive! What a chad!
Finally Italy! Great job as always Farya 👏👏👏
I have just discovered this channel and I already fell in love with this song. I don't know how you manage to do it, but I'm so happy to be able to listen to such musical masterpieces from the past.
Loving the lyrics! You deserve FAR more viewers for the production value alone.
Jesteś wielkim artystą, a twoja wizja kultury trafia głęboko do wielu serc.
Dziękuję za kolejną cegiełkę w domu Dziedzictwo Ludzkości.
(Z wyglądu przypominasz Leonarda da Vinci i Raphaella 😉)
Magnifique ! L'un de vos plus beaux chants. Ce serait merveilleux que vous adaptiez le chant "Belle qui tiens ma vie", cela irait parfaitement avec votre voix !
impressionante!
i'm sure that i speak for all my fellow italians when i say that this is perfect
Your work is excellent I love every of your songs. You're a great musician. I hope you will get greater recognition in future
Sei veramente molto bravo!! Congratulazioni
Thank you for this! I only just discovered your channel (thanks to your collaboration with Luke Ranieri). This is one of my favourite songs (I have listened to L'arpeggiata's rendition many times 🙂)
Interestingly you have the look that you can pass as Arab, Persian, Turk, Italian, Spanish, Kurdish, Armenian, Portuguese, Indian All of them!
You just need to change the dress code lol.
Such a talented person
Fair skin and black hair go a long way :)
Amazing work Farya! Love all your songs
Por Dios, esta canción tiene un mensaje hondo y hermoso. La interpretación es excelente! Gracias a usted, Señor Farya!
Gracias a usted David!
finally a song in my language, you are amazing!
Very nice job man and the pronunciation is great for a foreigner, one of the best versions of the song I've ever heard.
More videos to come in the style of renaissance
Excellent pronounciation my friend, bravissimo!
How did I not find this earlier? Superb!
Amazing 😍
Belissimo, fratello!
Bravissimo Farya e ottima pronuncia!
Finally!!!!!!! I’ve been waiting for you to make an Italian song for ages! I suggest you making one in another Italian language next time! Ën tòch di musica ant costa lenga a fa pa mal, ne?!?
Even though the period clothing in Farya's videos may not be historically accurate, I actually enjoy his passion and efforts he puts in his music and styles of the time period.
Ho riconosciuto il romanesco già dal terzo verso
Hey, again!
I forgot to say that I speak Romanian, Aromanian, Italian, English and Greek? I guess I did.
Your pronunciation is correct, native and natural.
Ottimo lavoro, ottima canzone!
Those are some hard-hitting lyrics. I think your arrangement and your singing really does justice to the emotions they evoke: mournful but sentimental, like being told a painful truth by a caring friend.
you sing very well my language hehehe,it's not easy my lord ,
may the gods bless you
Já falei que esse é o meu canal de música favorito !
As an italian your pronunciation is perfect.
Don't understand most of the words I will have to look them up later but the composition and music is excellent. I have enjoyed many if your uploads. Thank you. 🤙🏼
Bellissima canzone, grazie per averla cantata e condivisa,
Le faccio i miei migliori auguri)))
Möhtəşəm, xariqə 🫀
Wow something from italy today. I really dig your pronunciation it's almost flawless (except on some areas where you geminate the "T" even though its not geminated) but very nice. Had some Marco Beasly vibes
The variety of music on this channel is very impressive. I have to ask how many languages do you know?
Bellissima! Approvo!
This was amazing
Hats off, mister minstrel! 👍👏
Great performance and video. A small tip: I don't know how much work it is, but it would be great for your viewers if you could add the lyrics as subtitles so we could follow as you sing.
Nice pronunciation
Great
Wonderful
Wonderful - would like to arrange this for choir :) You are very talented.
bravissimo!
Have you ever thought about doing a Q&A stream or video?
Bravi. 🙏
I might have a fun challenge for you. There is this song from the game Bloodborne which you can find by searching “Laurence the first vicar theme” which is sung in Latin, however its not written in proper grammatic latin. Could be interesting to see if you could make your own take on it 😊
why not ask ScorpioMartinus as he is one of those who mastered the tongue of Roma Eterna
You should do Cecco Angiolieri's 'Si fossi foco'. Fabrizio De Andre' did it but I think you could make it way cooler.
Thanks. Here,i will comment another poem about death and the sorrow it brings. It is from 17th century...
Death, don't get tired of chasing me.
Leave me alone and come again at another time.
Sure, you'll take my life and you won't leave me here.
Please go now and come back another time.
I couldn't climb the mountains and reach the plateaus.
Fake World! I couldn't challenge you.
I couldn't meet my wife and friends.
Please,go now and come back another time.
Karacoghlan said:"While i migrate constantly,
drinking sharbat of Death bowl by bowl,
You found me again, while I was running from you,
Please,go now and come back another time"
Var Git Ölum! One of my favourite Turkish poems :)
È veramente una bella canzone
si si...mo me lo segno...non vi preoccupate
Ottima pronuncia !
Great song again Mr. Faraji, but I wanna ask you a question. You always say "I'm not a native speaker just a good parrot" or something in the same effect. How many diffirent languages can you speak?
Same question
Çok hoş
❤
Linda música 👏👏👏🇧🇷
Background music if ever my tabletop group goes to Tilea.
Fashion is as good as the voice
Faria, do not neglect Ottoman and ancient Arabic music
Just look at the man's playlist.
Would appreciate English subs.
Can you do the afghan Mollah Mammad Jan song?
Entusiasmo a pacchi. 😂
@@manu-tj4tb si chiama passacaglia della vita mica Sesso e Samba
Chiamala come vuoi, ma quando sento la parola "vita" mi viene da collegarla ad un qualcosa di bello.
In questa canzone invece, sembra che stia facendo un analisi di ciò che forse ha sperimentato in vita.
Questo perché la vera vita risiede nel capire che bisogna gioire e non morire di fronte alle difficoltà che si incontrano.
Difficile vero? Beh è lì che capisci che morire non ha alcun senso.
Se desideri gioire della vita è fondamentale capire che se capita qualcosa di brutto (un lutto, una malattia etc) si può essere comunque nella gioia (non nel senso che mi è capitato questo brutto fatto e allora sono super felice, sarebbe una cosa innaturale), ma accettando il fatto che si ha una determinata situazione e che si è consapevoli del fatto che ci vorrà tempo per smaltire il tutto.
Conosco una persona, per esempio, a cui hanno scoperto l'epilessia a circa 13-14 anni. Ora ne ha 27 più o meno e dopo diversi anni ha accettato la sua situazione e ora è una persona più viva.
Questa è la bellezza.
Se muori non scoprirai mai chi sei veramente.
Bravo! Fantastic work!
Maestro Farya Faraji, molto bene, posso chiedere per cortesia il dettaglio degli strumenti usati? se è possibile naturalmente, grazie.
Forse lo trovi se cerchi la versione originale o un’altra simile
@@xerxerxo0384 ok grazie