les cuento por qué Interlungua es de hecho más complicado en cuanto a su adopción. Cuando los idiomas son tan similares, la propensidad de "contaminación" es enorme. Dos casos: un hispanohablante hablando portugues, o un hablante de portugues hablando español, los acentos se sienten FUER-TI-SI-MOS! EN China, la velocidad de adopción del mandarín las regiones con dialectos más cercanos al mandarín es mucho más lenta. Por ejemplo el Sichuanes es bastante similar al mandarín, y en Sichuan el nivel de mandarín es mucho más bajo que digamos en Tibet, en Xinjiang o en Cantón, en donde los idiomas locales son bastante diferentes. Eso sucede porque la población no siente la necesidad de aprender bien el mandarín porque ya de entrada lo entienden y hablando su propia lengua "despacito" se hacen entender de hablantes del mandarín. Finalmente el esperanto tiene por premisa "ser fácil de aprender", lo cual Interlingua tiene una leve desventaja precisamente e irónicamente por la similitud al español y por la dificultad que representa la escritura.
Interesante tu comentario! Yo entiendo interlingua pero no soy capaz de armar 2 oraciones en ella, vengo tratando de aprenderla por curiosidad hace unos años pero no me entra. En cambio en unos pocos meses fui capaz de leer libros en esperanto y hablarlo con bastante fluidez, ya casi puedo pensar en esperanto igual que en español. Creo que la facilidad de interlingua es más bien superficial, en cambio el esperanto a simple vista parece complicado pero una vez que lo asimilas se vuelve natural, supongo que es por la posibilidad de derivar unas palabras de otras y porque las terminaciones o, a, e, as, os, etc. Hacen que todo sea fácil de comprender.
Ya hicieran estudios comparativos para parlantes de lenguas romanicas y non románicas, la interlingua tiene menos reglas y complexidades que lo esperanto. Eso tanto es verdad que crearán lo esperanto 2 y 3 más mismo así, lo número de fablantes de lo esperanto no se eleva en el mundo todo.
Estaría muy bien la Interlingua para algún turista que vaya de viaje, solo con aprender un poco de ese idioma y darle un repaso ya podrás entender un poco y poder al menos comunicarte. Gracias por el vídeo.
@@brunitito7 Si, soy yo, yo promocione el canal de Wissbegierde en el canal de Héctor Uchiha, es para que más personas vengan y aprendan sobre este canal. Sería genial o inusual que nuestro amigo Serg mande saludos a Héctor o que reaccione su canal XD.
Pues mira la siendo honesto a las personas no les gusta batallar y no quieren adivinar una o dos letras de una frase medio entendida ybmas si son mayores de 30 años
Rume ayüfali ta allkütun fachi epu zungun, pepi azümün kake che kake mapu mew kimnun kütu kakewme kewün. Iñche ke ayüwkülen tañi chillkatun ka zungun ponwi ñi mapu mew (Es muy agradable escuchar sobre estos dos idiomas, poder entender a otras gentes de otras tierras incluso sin conocer diferentes lenguajes. De mi parte, estoy feliz de estudiar otro idioma dentro de mi país).
@@riccardozorn1822 Is mapuzungun (Mapudungun, Chezungun or mapunchezungun) and is a lenguage from south america, specifically from Chile and some parts of argentina. The lenguage is an aglutinate one, like german, quechua, or nahuatl, besides is an isolate lenguage, so it don't have any other relation with other lenguages around the world.
Buenas tardes Sergio, vine del canal Héctor Uchiha y promocionaron tu canal en su último video a partir de esta fecha, pensé que ya no subías contenido y me alegra aún ver más vídeos y consejos. Saludos.
@@grixxk de hecho tiene más seguidores en TH-cam y se hizo más famoso últimamente gracias a qué resubian su contenido, ahora abrió una sección para comprar y poder promocionar cualquier canal de TH-cam por 69 pesos y al parecer alguien promocionó el canal de Wissbegierde osea este en el canal de Héctor Uchiha, puedes verlo en el último video, si me sorprendió la verdad es de locos que un canal de Naruto promocione un canal de Idiomas cómo este, es lo más surrealista que vas a ver Ve a checarlo, no miento
@@grixxk De hecho aún sigue su canal y ya creció, apenas tiene 653,000 suscriptores, me sorprendió al ver el canal de Héctor Uchiha promocionando a Wissbegierde, es de locos, gracias a un seguidor de aquí pudo hacer eso, imagina que nuestro amigo Serg vea el vídeo de Héctor
La ventaja que tiene el Esperanto es que ya tiene toda una comunidad organizada, hay congresos, hay cursos, hay música en Esperanto, hay muchísimos libros, revistas y contenido tanto en traducciones de otros idiomas como en original en Esperanto. Interlingua tiene algunas cosas de estas pero en un 10%. Otro punto a favor del Esperanto es que hay muchas aplicaciones que ya traen traducción al Esperanto, como Facebook, Mastodon, Google keyboard, translator, etc.
💚🥂🍏🍀🍀🌲🍻🍾🍸🌿🌿 VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Sólo que otras conlangs como Interlingua tiene comunidad organizada congressos,palestras, cultura y vida propria también y es aberta a todo publico internacional. Es todo una question de deseos y preferencias solamente, na hay vantaje de nada. 🍻🍺🍸
Por supuesto, el interlingua será más fácil de entender para los espectadores que hablan español. El interlingua es esencialmente una lengua romance (latina), con un vocabulario que predomina en el español, el francés y el italiano. Sin embargo, lo que lo hace más fácil de entender para nosotros los hispanohablantes, lo hace más difícil de entender para los angloparlantes o los rusoparlantes, o otros. Es interesante, por ejemplo, que en el vídeo se diga que "en esperanto hay palabras que no parecen similares a las del español y que sólo hay que memorizarlas", lo que muestra el sesgo latino del vídeo. Esas palabras son más comunes en otros idiomas, por lo que un hablante de ruso puede no tener que memorizar muchas de ellas, por ejemplo. El esperanto es más internacional. Como dice el video, el "Interlingua es esencialmente española o portuguesa simplificada."
Hola Sergio! Me encanta tu contenido. Una pequeña corrección: en Esperanto la sílaba tónica es la de la penúltima vocal: língvo internacía. La gran ventaja del esperanto es que te hace ahorrar vocabulario y usar tu lógica y creatividad, eso lo hace mucho más fácil para los hablantes de lenguas no europeas. Por ejemplo: hospital = malsanulejo, mal-san-ul-ej-o, lugar para personas enfermas; skribilo, skrib-il-o, una herramienta para escribir (lápiz, bolígrafo, pluma, etc.) Lamentablemente quienes tuvieron la mayor influencia en el desarrollo del esperanto fueron intelectuales europeos, en general franceses, que introdujeron una montaña de palabras innecesarias pero prestigiosas, como hospitalo.
En android el teclado de google tiene un par de modelos de esperanto, y en windows instalando un programa llamado Tajpi puedes escribir las letras con sombrero sin ningún problema jeje. Me pregunto si los reformadores del turco se habrán inspirado en el esperanto para aplicar el alfabeto latino...
@@Lucas.g.ybanez cosa curiosa, lo primero que aprendí fue el esperanto desde hace 20 años con Windows 98 y Windows XP, y en el año 2011 cambié a LMDE con escritorio Xfce, que cuando eso era semi rolling release.
As an Esperanto learner, I would say, yes it is very easy gramatically; but as you proceed you'll see the existence of lots of suffixes, which try to enrich the artificiality with the real richness of sporken languages. So, one see lots of vocabulary and sense-building suffixes to be memorised.
Han pasado años que aprendí a hablar esperanto, y por su estructura "cuadrada" hay quienes lo aprenden en semanas o meses por la facilidad que tiene, hay mucha gente cuyo idioma nativo es es esperanto y tengo entendido que hay eventos en Europa, usa, Brasil y México donde se reúnen esperantistas de todo el mundo, si bien no hay una cultura propia (hablando de un territorio del que surga) si permite que todo lo que las demás culturas tengan se adapte y permita su transmisión en dichos eventos, hay mucha música traducida y original en esperanto, películas, libros, de todo, prácticamente se puede decir que si existe algo, quizá tenga su versión en esperanto Además está el pasporta servo Y de la interlingva, en su momento la escuche y todo, pero realmente no me atrajo ni llamo la atención, ni un poquito, como dice otro comentario aquí, con hablar en español ya está Y claro, la idea de los idiomas y lenguas es facilitar la comunicación, contenido, mensaje, receptor y transmisor etc etc etc pero con el Esperanto te sientes parte de algo nuevo y distinto y con interlingvo no se siente así Quizá es meramente cuestión de marketing e influencia externa pero creo que si un idioma te permite entender su estructura, habla y escucha inmediatamente apenas verlo, aprender nuevo vocabulario resulta extremadamente difícil Y los símbolos se siguen usando, en celular basta con activar el teclado esperanto o la opción de multilengua y en pc igual, Mac e ios alch desconozco Saludos, buen video
El Malayo-Indonesio tambien podria quedar como una buena lengua internacional, y de hecho, en su region ya cumple un proposito similar, pues es la lengua que usaron varias tribus en su momento para poder comunicarse entre todos El Malayo tiene muchas palabras de idiomas europeos como el Portugues, Frances, Holandes, y del Ingles, incluso para nosotros que hablamos Español podemos entender bastante palabras del Malayo-Indonesio El Malayo-Indonesio es de la familia austronesia, y aunque los idiomas de esta familia linguistica no son comprensibles entre si al menos pertenece a una familia bastante grande, Por motivos culturales tambien tiene mucho vocabulario del Arabe, Persa y Turco Y tambien comparte vocabulario con idiomas asiaticos, sobre todo con el Chino, Asi que en cuanto a vocabulario este idioma es bastante asequible para hablantes tanto de idiomas europeos como de medio oriente y asia, ademas su gramatica super sencilla y su pronunciacion tambien es bastante sencilla, y al igual que el esperanto este idioma podria usarse para los que no les gusta la imposision anglosajona del ingles (un argumento que eh visto de algunas personas que estudian esperanto)
La idea es buena más teria que ser expandida ,tipo una lengua PanOceanesia global con gramática de latino sin flexione plus con gramáticas de lojban, y loglan. Lo Oceanésio global fácil lo nombre desta idea 💡. Usando lo alfabeto neolatino del IPA.
Para un hablante de español obvio Interlingua es más fácil pues se basa mucho en las lenguas romances; el esperanto según sé es un poco más "neutro" en general y no sólo pensado para hablantes de lenguas romances pero igual para hablantes de lenguas eslavas, como que es más "incluyente" en general para toda Europa pero, por lo mismo, un poco más difícil de entender para un hablante de español. Como sea, no creo que alguna de ellas se vuelva una "lengua franca" algún día.
@@birmitreix8707 Que los plurales sean iguales, por ejemplo, que finalicen con S, y no como tooth or foot. O verbos como read; que se manejen todos igual
El problema del inglés no es solo que tiene irregularidades que lo hace algo difícil, el mayor problema del inglés es que es un idioma completamente imperialista a favor de los países angloparlantes, que están poco a poco trasladando su cultura a otras ciudades y países.
@@rycastros Sí, lamentable ya está muy extendido, y realmente no es como tal un tema político, es una realidad evidente el crecimiento de la cultura estadounidense y británica en todo el mundo, vamos a acabar perdiendo nuestras culturas propias. Y aunque sea un tema político no le quita veracidad a mis argumentos.
Sería interesante que se fusionaran las familias (subgrupos) de lenguas. Por ejemplo que las lenguas germánicas se volvieran en 1, que las lenguas romances también en 1 y las lenguas eslavas también en 1. Así sabiendo estas 3 lenguas se podría estar sin problemas en toda América, toda Oceanía, casi toda Europa, casi toda África y varias partes de Asia. Suena algo descabellado pero no lo es tanto, de hecho la interlingua es bastante entendible y podría pasar como esta hipotética lengua romance...
¡Y tambien pensaba en la fusion de grupos o subgrupos de lenguas como posible solucion a los problemas de la comunicacion.....¿interlinguisitica?! Aunque incluiria tambien los pidgins, criollos y modificaciones y fusiones de lenguas extendidas. Seria como un intermedio entre el multilinguismo y el interlinguismo.
@@sageraziel_ puede usar el teclado de Gboard, ahí lo puede configurar para escribir diferentes idiomas, entre ellos está el esperanto y el Interlingua.
He estado estudiando japonés el último tiempo y creo que es una de las lenguas más fáciles de aprender del mundo, y pienso que si tomamos varios aspectos de este idioma y creamos uno nuevo sería más práctico que intentar unificar las lenguas de todo el mundo
Sin duda alguna deberíamos volver al latín como lengua franca internacional, aunque no sé hasta que punto esté "retrasado" comparandolo con nuestros propios idiomas modernos.
Lo latin ya es hablado en la lenguas románicas, en conlangs como interlingua, ido,occidental. Todas las lenguas y conlangs romanicas son dialectos y reformulaciones del latín. Lo latin esta muy bien vivo en la prática nunca murió como los profanos piensan erradamente.
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua: Romance neolatino: - Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo. - Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. - Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje. - Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas. Nuevo latín: - Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales. - Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas. - Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes. - Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas. Interlingua: - Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes. - Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades. Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
De la misma manera paso con el hebreo, es un idioma antiquísimo que estuvo muerto pero fue revivido por la comunidad judía y en la actualidad tiene palabras modernas o neologismos, podemos hacer lo mismo con el latín, es un idioma demasiado rico y llevar palabras modernas al idioma no será complicado.
Interlingua: un idioma para un mundo conectado Interlingua es un lenguaje creado para simplificar la comunicación entre personas de diferentes idiomas, especialmente en un mundo cada vez más globalizado. Interlingua destaca por su sencillez, regularidad y facilidad de aprendizaje. Comparando con otros idiomas: - Inglés, latín, nuevo latín, español, francés, árabe, chino y esperanto: Estas lenguas han evolucionado de forma natural a lo largo de los siglos, absorbiendo influencias de otras lenguas y adaptándose a las necesidades de sus hablantes. Esta evolución ha llevado a sistemas complejos de gramática, ortografía y fonética, con muchas excepciones y reglas que pueden resultar difíciles de entender. El esperanto, a pesar de ser una lengua creada, también tiene sus complejidades y desafíos fonéticos, gramaticales y lingüísticos, especialmente en relación a su difusión y reconocimiento a nivel internacional. - Interlingua: Interlingua nace con un objetivo claro: simplificar la comunicación internacional. Su ingeniería se basa en gramática regular y vocabulario simplificado, lo que facilita su aprendizaje y uso. Ventajas de Interlingua: - Facilidad de aprendizaje: Su gramática sencilla y su vocabulario basado en lenguas romances hacen que sea más fácil de aprender que otros idiomas, incluido el esperanto. - Comprensión mutua: Interlingua es comprensible para hablantes de muchas lenguas, especialmente lenguas romances y lenguas afíns no romances próromances. - Aplicabilidad: Interlingua se puede utilizar para la comunicación internacional, especialmente en contextos académicos y científicos. Conclusión: En el mundo actual, con la creciente necesidad de comunicación global, Interlingua destaca por su sencillez y su capacidad para facilitar la comunicación entre personas de diferentes idiomas. Interlingua fue creada para ser una herramienta de comunicación más eficiente y accesible, y por lo tanto puede considerarse una gran opción para el mundo actual.
Hola wissbegierde, que opinas del neo latino, ví unos vídeos de esa lengua creada y me pareció interesante porque es para hablantes de lenguas romances, es como Interlingua pero excluye la influencia del inglés y alemán
Analicemos las desventajas del romance neolatino en relación con la interlingua reformada: Romance neolatino: - Difusión: El romance neolatino es todavía una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo. - Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. - Complejidad: el romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua reformada, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje. - Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, ya tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Tienes razón, ¡volvamos a comparar español y latín con interlingua! Analicemos las desventajas de cada uno y las ventajas de Interlingua: Español: Desventajas: - Similitud con el portugués: si ya hablas otras lenguas romances, aprender español puede ser más fácil, pero también puede resultar más complicado diferenciar las dos lenguas. Puede terminar mezclando palabras y gramática. - Fonéticamente complejo: el español tiene muchos sonidos que no existen en el portugués y que pueden resultar difíciles de pronunciar. - Muchas reglas gramaticales: la gramática española es compleja, con muchas reglas de género, número, tiempo y modo. Latín: Desventajas: - Lengua muerta: el latín no se habla como lengua materna, lo que puede dificultar su práctica y desarrollo de la fluidez. - Gramática compleja: el latín tiene una gramática muy compleja con muchos casos, declinaciones y conjugaciones. - Vocabulario extenso: el latín tiene un vocabulario extenso y muchas palabras derivadas del griego, que pueden resultar difíciles de memorizar. Interlingua: Ventajas: - Facilidad de aprendizaje: Interlingua está diseñado para que sea fácil de aprender, con gramática y vocabulario sencillos basados en lenguas romances y otras lenguas relacionadas con las romances. - Comprensión mutua: Interlingua es comprensible para hablantes de muchas lenguas, especialmente lenguas romances. - Aplicabilidad: Interlingua se puede utilizar para la comunicación internacional, especialmente en contextos académicos y científicos. Conclusión: Elegir el mejor idioma depende de tus objetivos e intereses. Si quieres aprender un idioma hablado por muchas personas en todo el mundo, el español es una buena opción. Si quieres aprender una lengua clásica y comprender las raíces de las lenguas romances, el latín es una buena opción. Si buscas un idioma que sea fácil de aprender y que tenga potencial de comunicación internacional, Interlingua puede ser la mejor opción. Para las personas que desean comunicarse dentro y fuera de la cultura y la vida romances, la interlingua es mejor porque abarca las lenguas eslavas y germánicas, tanto habladas como por señas, incluida la lengua de señas. Interlingua no requiere que el estudiante sea un hablante romance, cualquier persona no romance puede aprender Interlingua para aprender latín, lenguas romances y otras lenguas con un vocabulario romance fuerte e intenso, no romance también. Buenos estudios y buen intercambio cultural.
@@TuaTeMauAkauAtea no te he dado un me gusta por la razón de que el latín no es una lengua muerta, el latín es una lengua que hiberna, y hay muchos círculos latinitas en el mundo y en lugares impensados como China y Japón.
@@Djomaro No me importa una mierda lo que digas, porque lo que digas es tu preferencia y tu gusto, no es argumento para nada, lo que dije arriba sigue siendo cierto, la interlingua gana al neolatino, al esperanto y al latín, conlanguista. Los lingüistas ya han analizado los 4 idiomas juntos. No me metas palabras en la boca, mierda, falso intelectual, tú que decías que el latín hiberna y tiene centros en todo el mundo. ¿Así que lo que? ¿Quién te comió? ¿Quién te mordió? No quita que el latín es un idioma sofisticado, metódico y difícil, si fuera simple y fácil los países hispanos seguirían hablando latín. Asume tus gustos y preferencias y sigue tu camino, así de sencillo, latinista de buen carácter. Interlingua sigue siendo más fácil y accesible y ya incluye el latín también.
Ie nou istudie Esperante poru quit nou lai conci, sieno quit lai desciebere nou ace muito, eis uona lingua muie interesenienti. Eil linguaje quit estore ublienti eis eil Suespanek, uona lingua pareci ale esperante e ale latine/Italiane Salutes 😊
Buena idea, pero es mejor un idioma vivo y moderno como el español, el idioma latino más hablado, o el griego, otro idioma oficial del Imperio Romano en Oriente.
@@bradleygodinez9164 Sé que el latín es muy popular entre las personas obsesionadas con el Imperio Romano, también me gusta el griego, Grecia fue el núcleo intelectual del Imperio Romano, desearía que el griego moderno tuviera más recursos para aprenderse.
@@Deibi078 Creo que hay recursos de sobra. A los que nos interesa el griego antiguo sí tenemos dificultad para encontrar recursos completos. Y luego con el tema de los dialectos, épocas, pronunciaciones restauradas, etc. es casi difícil conocer algún punto de partida.
Muy interesante el vid, ¿podría ser posible generar "interlinguas" para los demás idiomas y luego generar una interinterlingua de todas ellas para terminar de unificar todo? gracias por el contenido!
Estoy estudiando Esperanto y no pude entender lo que dijiste 😅... En cambio Interlingua (aunque lo conocía, pero no lo estudie demasiado) se entiende casi al 💯 Me encanta Interlingua, pero no sé bien cómo estudiarlo para poder hablarlo...
Lenguaje directo, sencillo, con acento y sentimientos es "lengua de señas" Incluso entre otros tipos de señas los mismos que las hablan se pueden entender
Mi conclusión es basicamente la mismo. Si algún dia haces otro video de reaccionando a idiomas creados por tus suscriptores, te mandaré un par que tengo en construcción.
Aprendi a hablar el esperanto ase varios año puedo confirmar que no se usa mucho pero si se puede escuchar este es un ejemplo Jen teksto en Esperanto, kiun mi facile parolis.
💚🥂🍏🍀🍀🌲🍻🍾🍸🌿🌿 VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Interesante. Me siento un ignorante, me enteré recién el día de ayer acerca del interlingua. Creo que tu pregunta es cuál idioma sería más accesible de aprender y me parece, algo obvio, que para nosotros es el Interlingua. Ahora, sobre las posibilidad de adoptarlo como una lengua franca, es remota, y solo lo veo posible entre los hablantes de las lenguas "romances", no como lengua mundial. Para ello, está el inglés.
Sí! si no recuerdo mal existe una lengua creada por un tailandés, llamada Frater o algo así. Voy a averiguar más.
2 หลายเดือนก่อน +2
Si, illac esseva un lingua, ben que iste le lingua auxiliar international no es create in Asia, ma in Rusia a le latere europee. Le creatores de iste lingua creava le Lingwa de Planeta. Lingwa de Planeta habe le vocabulos de Asia e Africa con le vocabulo europee.
Analicemos las desventajas del romance neolatino en relación con la interlingua reformada: Romance neolatino: - Difusión: El romance neolatino es todavía una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo. - Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. - Complejidad: el romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua reformada, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje. - Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, ya tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Lo neolatino e una idea vella, Lo Romance Neolatino es de lejos la conlang románica más seductora, lo problema de romance neolatino de Cassanier de 2010 es que ello es más conservador, formalista y burocráticos de todas las conlangs. En prática se trata de un catalan y occitano mais complicado en sintaxe pues esta casado con los idiomas románicos maioritários solamente como portugués, espanhol,romeno, Latin, francés etc...mas exclúe los idiomas románicos criolos y insulares y regionais todos, lo non es tan justo como se piensa. Es excludente, neste punto perde para esperanto y para interlingua que són includentes. Non és uma conlang lógica es ultranaturalista ,lleno de reglas irregulares, perde para lo latin sine flexiones también. Es super reacionário, formal y fechado non acepta reformas y innovaciones y personalizaciones. Caso non desea evolucionar morrerá sin prosperar dentro de la romanofonia. Otra cosa, Neolatino es como Teutonish and Ultraslava: cerrado para neolatinos solamente, cortante para otras culturas, en la pratica es más peor ainda, non abraza culturas románica criolas o romanicas minoritárias regionais lo que es una desvantage social pesada y relevante para otros romanofonos. En suma es zonal cerrado, non es internacional y non es continental, lo que es una lástima para esta lengua seminatural como ella misma se llama.
Tratar de crear una lengua comun a todos los idiomas es como tratar de atravesar mas de 3 puntos arbitrarios en una grafica con una linea recta, imposible. Tiene que ser una lengua con mucha profundidad, muchisimas reglas gramaticales y una revisión exhaustiva de su funcionamiento. Una lengua asi solo puede ser creada por maquinas con IA.
Hoola.. un gusto... Pienso que el esperanto es mejor opsión para aprender, ya que la Interlingua es más de lo mismos y entendible para hispano-parlantes y nativos .. Aunque el LAtín siga existiendo, osea tanpoco se debería dejar que desaparezca...!
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua: Romance neolatino: - Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo. - Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. - Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje. - Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas. Nuevo latín: - Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales. - Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas. - Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes. - Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas. Interlingua: - Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes. - Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades. Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románticos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Es entendible para mi que el esperanto al ser el mas conocido y extenso, pues es lo que alguna gente le puede venir a la cabeza cuando se trata de idiomas de este tipo. Pero me fastidia que actualmente con el interlingua y muchisimos otros proyectos de lenguas auxiliares, algunos siguen creyendo y proponiendo el esperanto, casi como si fuera la unica opcion. El interlingua cuando lo escucho lo comprendo muy bien, y creo que podria servir como lengua franca occidental, aunque con algunos cambios que no sabria especificar. Todo esto tiene que ver con la interlingüistica ¿verdad? porque me parece un tema tan interesante, curioso y que vale la pena divulgar.
La pregunta del millón: Hay canales que divulguen contenido en Esperanto e/o Interlingua? Que no sean cursos eso sí! Que sean (que se yo!) noticias, vlogs o divulgación
Esperanto es raro ! A cambio la interlingua es super facil de aprender... Si sabes alemán, ingles , francés y español en tan solo 1 mes ya estarías hablando correctamente.
💚🥂🍏🍀🍀🌲🍻🍾🍸🌿🌿 VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Debería como primera etapa reducirse a dos idiomas en el mundo: interlenguas para occidente y una unificación de lenguas orientales que se romanicen gradualmente hacia una única lengua mundial
Si, algo asi, aunque añadiria unos pocos mas, al menos uno o mas panafricanos y otros basados en lenguas indigenas. Hasta incluir criollos y pidgins. Asi en vez de aprender nosecuantos idiomas, aprendes unos pocos, pero mas de 1 o 2 y que pueden usarse en grandes extensiones terrestres.
Yo he ido aprendiendo Esperanto poquito a poquito de hace tiempo, y la verdad me gusta mas que Interlingua; lo hayo mas facil, útil, y que alcanza mas variedad de idiomas, por lo que para personas que no hablan una lengua romance aun les sera fácil comunicarse con Esperanto.
yo viendo el video para basarme en este con tal de poder crear un idioma que fusione a todas las lenguas iberorromances, y amerindias, sumado a las lenguas habladas en países iberoafricanos, iberoasiáticos + euskera: :moyai:
(Advertencia de biblia) Para mi la mejor idea sería crear una versión aún más simplificada del esperanto, convirtiéndola en una lengua aislante si es necesario, pues a pesar de estar creada para ser fácil de aprender, sigue presentando bastantes dificultades, más si lo miramos desde el punto de vista de alguien no occidental. Sería muy difícil quitar el eurocentrismo del esperanto, pero se podrían tomar idiomas como el malayo como referencia para apaciguarlo al menos en apartados como la gramática, volviéndolo poco a poco más global. También se podría tomar ventaja del hecho de ser artificial, modificando la fonética o la escritura para hacerlo más bello o atractivo a simple vista, motivando su uso de una forma diferente, pues al final lo que me encanta de este idioma es la manera en que se podría reformar para maximizar su objetivo. (Y por favor que alguien cambie la palabra “scii” propongo usar algo como “siri”, incluso tiene una etimología parecida jaja)
Podria ser el Esperanto para ser lengua franca mundial (algo asi como el ingles en el mundo actual) y el Interligua para ser lingua franca para hablantes de lenguas romances (Francia, Italia, España, Portugal y posiblemente Rumania y paises iberoamericanos), es mi opinion. Saludos.
Solo que en la realidad cultural esperanto quedo con culturas eslavas y orientales asiaticas y Interlingua quedó con culturas románicas pro románicas ocidentais y ameridigenas,austronesias y africanas y austroasiaticas. Ninguna es de facto global en la prática social . Si fora usar la división con base en la realidad linguística la realidad es esta.
"Probablemente hayas podido entender todo esto sin la necesidad de un traductor" Lo que entendi: buen dia, hic es pedro y ana. ellos habitan una casa en españa, pedro y ana tienen un pato y una madre, señor y señora garcia. ello habitar en la casa. la casa es bruno, la tuntun es negra, y ello tenr un jardin pavo, ana tener un gato *negro.* ella le denomino fenix. ana amar fenix. aunque pedro amar el animal. en el salon se ve teta de la familia garcia, en el salon tabulamos, un sofa, una cena y un confortable, sr. garcia se ve confortable y lego un libro internacional de interlingua, *PANORAMA.* Yo: 😐
Yo opino que al menos que sea algo implementado en la educación y sea de verdad algo bueno no Mucha gente ni aprende inglés, no les interesa aprender idiomas
Consegui entender tudo que você falou, sou brasileiro e penso que interlíngua poderia ajudar a países latino americanos se "entender" melhor. Além do mais o nome da lingua poderia ser algo como "Interlatin" e reunir todos paises que tem em sua origem línguas romances, mas isso é uma opinião pessoal. Obrigado pelo seu vídeo e conhecimento!
Interesante, lo único que no me gusta es lo de que una consonante suena de varias maneras que es lo mismo que hay en español y eso tampoco me gusta del español en el caso de la G C, si se especificase desde un inicio que determinada letra sonará siempre de cierta manera no habría problema para el aprendiz. y no creo que ese idioma sea de influencia, para que un idioma sea de influencia tiene que haber la necesidad de aprenderlo.
me parece obvio qué interlingua pues la función de un idioma es la comunicación cuando a prendemos nuestro idioma natal lo aprendemos escuchandolo y si esté idioma se puede entender con lo aprendido en nuestro propio idioma es lo mejor Ojalá y lo conviertan en un idioma mundial me parece que es una tontería qué los otros idiomas desaparezcan pasaria sí por la disposición del mismas personas lo quisieran asi
pero eso es válido para el español y un poco más, dudo que a los nativos de inglés les suene familiar la pronunciación y a los alemanes y rusos otro tanto de lo mismo
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua: Romance neolatino: - Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo. - Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. - Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje. - Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas. Nuevo latín: - Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales. - Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas. - Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes. - Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas. Interlingua: - Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes. - Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades. Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
El ultimo punto que mecionas "no tiene una cultura que lo respalde" No es un problema, sino una ventaja. En el esperanto se hizo bien pensado para evitar los imperialismos lingüisticos como el ingles. donde tienes que saber algo de la cultura anglosajona para entender lo que se dice. Y lo que dejas de mencionar no creo que inocentemente, es que al ser el esperanto una lengua sin irregularidades, al aprender una raiz lingüistica puedes formar cientos de palabras, al saber como se conjuga, con solo emplear los afijos adecuados, eventualmente cualquier palabra la puedes hacer un verbo, como coloquialmente se usa en español. y quien aprende el uso de los afijos, no tiene necesidad de preguntar sobre como conjugar los verbos. Acerca de la escritura, ese problema ya es historia, en computadoras y celulares existe el alfabeto Esperanto y si es tanto el no saber emplearlos, existe el recurso "x". La otra ventaja que pasas por alto es que al aprender esperanto te enfocas de manera natural a las estructuras lingüisticas, que muchos esperantohablantes terminan siendo poliglotas, incluso alguien ha propuesto que se enseñe desde la infancia el esperanto, lo cual seria una "semilla" para el estudio de otras lenguas.
Realmente es imposible crear una lengua internacional, el esperanto sirve mas para paises europeos Norteotientales y Norteoccidentales. Mientras la Interlingua funciona mas en el uso de hablantes de una lengua latina, y para paises que estan estrechamente relacionados a esas lenguas latinas, me refiero a que pueden entender frases de otros idiomas por la cercania que tienen al otro pais, por lo mucho que se convive. Me parece tambien, podria existir una lengua que relacione a los paises asiaticos orientales en los que se escribe en sinogramas, pues el Chino, Coreano, Japones y los vietnamitas que estan muy relacionados con el chino clásico, estaria mal diciendo que son iguales todos esos paises, y no lo son, pero sus formas de escribir, hablar y pronunciar son muy similares. Otro caso seria para los paises con lenguas de medio oriente. Seria imposible crear un modelo que todo el mundo pueda hablar, pero si lo dividimos en ciertas regiones, seria mas fácil la comunicación entre habitantes de los paises que están circundantes. Actualmente al menos a mi me parece bien que el ingles se haya llamado alguna vez lengua mundial, aunque no me gusta el hecho de que es algo centralista e individualista (pues sabemos que los habla inglesa en general son gente que esperan que solo tu hables su idioma sin necesidad que ellos hablen el tuyo).
Si aprendes en duolingo compleméntalo con otras fuentes; duolingo no enseña a usar los afijos, toma todo como palabras indivisibles, y la magia del esperanto está en entender la lógica de la creación de palabras. Bonan lernadon! 😊
La función básica de una lengua es comunicar ideas. Y si es fácil mejor. Yo veo más difícil leer algo en Esperanto que en Interlingua y eso que no sabía que existía el Interlingua
@@yomanmarshallserranoangele8838 La primera función de la lengua es pensar, luego comunicar. En mi opinión si quiero facilitar comprehension con un italiano o catalan es casi igual de facil de aprender italiano o catalan que aprender interlingua. Si quiero facilitar comunicacion con un frances, mejor aprendo italiano o frances directamente. El interlingua tiene poco de inter, y cuando mucho solo inter-romance. La verdad es que los franceses crearon este idioma aburrida para quitarle aire al esperanto. Es cierto que el esperanto es más dificil y diferente para uno de habla romance pero super elegante y consistente y super elegante e incorpora mucho más diversidad e inovaciones muy logicas.
@@JorgeGarcia-lw7vc Lo mismo con el Esperanto, solo que le pone pasos extra con idiomas que nadie habla como el Yiddish por ejemplo. Lo siento super artificial. Podría decir que el Interlingua sería el digno sucesor del latín que hablaban los pueblos que Roma dominó
Se han hecho estudios donde se ha visto qe idiomas planificados son más de 4 veces mas fácil qel ingles, con solo secundaria bastaría sin mucha intensidad. Personalmente prefiero con solo caracteres simples.
La idea basica de las conlangs es esta: proteger las lenguas nacionales. Lo inglés por exemplo, tiene muchas versiones contraditorias entre si mismas que anulanse en prática diária. Lo árabe, lo gitano tiene esos mismos problemas y otros idiomas etcétera....
Sí hay esperanto 2, pero parece que solo cambia cosas según el gusto personal de su creador. Se ve como eso, un esperanto modificado y, para mi gusto, feo jejeje. Entiendo que a muchas personas les parezca raro, pero el esperanto tiene su... magia. Tal vez porque zamenhof era un jovencito idealista cuando lo creó, no tenía prejuicios lingüísticos y quería una lengua que sirviera para comunicarse, y vaya que lo logró...
Lo esperanto falló como conlang tanto existen hoy muchas versiones reformadas de ello que ya se opoñen la versión común clássica dello. Porque tiene irregularidades normativas, linguísticas y buracos ilógicos también en su estructura.
@@TuaTeMauAkauAtea ¿Falló? Me parece que tener 1 millón y pico de hablantes en los 5 continentes no es fallar... Es la única conlang hasta ahora que tiene su propia literatura, música, cine, etc. y hasta hay algunos pocos hablantes nativos, porque sus padres se conocieron gracias al esperanto siendo de diferentes países y lenguas maternas. Tal vez la interlingua o algún otro conlang cumpla con ciertos criterios académicos, pero en el mundo real el esperanto es perfectamente funcional.
@@MrLeandrobenitezSí, el esperanto fracasó y tiene sus divisiones lingüísticas, hay esperanto 1, esperanto 2, esperanto 3, adjuvilo, etc., muchas divisiones dentro de él. Y hay muchas otras divisiones fuertes dentro de él, no es pacífico ni está unificado, hay muchos aspectos de ello en el mundo. El esperanto no es uniforme dentro de él, y no sería posible porque en él hay gente de todas las culturas.
Me quedo con el Esperanto Reglas 100% exactas y sin irregularidades También se me haría imposible estudiar algo tan tan tan parecido al español
2 หลายเดือนก่อน
Como un parlator de Interlingua e Lingwa de Planeta, io pensa, que le Lingwa de Planeta (le tertia lingua in le lista de linguas auxiliar international) deberea esser le candidato principal reimplaciar le lingua englese como un lingua international.
Língua de planeta es un supercriolo un mosaico de lenguas que puede confundir sus parlantes también. Una lengua identitária global es mejor que un criolo global.
U videu do Mano Wise estete molto sensato, a interlingua será a língua communa dentro de Romanofonia mundiale, includendo anglofonia, italofonia, francofonia, hispanofonia, lusofonia e romenofonia. E un idioma bello, charmoso, naturale, familiare e senza radicalismos linguísticos e senza sustos culturales. A interlingua agrada le orecchie, le core e le mente de falantes románicos e non románicos in le planeta, e in le Estados Unidos ella se expanderà, e illi serán sí le polo diffusore de interlingua in le mundo e postea le altere paises americanos toto etiam. Remembranzas e abbracci al dono canal e a su familia tota 👪. 💗💗💗💗💗💗💗💗💗
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua: Romance neolatino: - Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo. - Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. - Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje. - Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas. Nuevo latín: - Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales. - Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas. - Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes. - Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas. Interlingua: - Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes. - Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades. Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románticos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Interlingua no atrae tanto, al menos para mí porque te venden el cuento de que no necesitas aprenderlo pero si vas a tener que aprenderlo porue maneja palabras y reglas gramaticales. En mi experiencia con el esperanto me ayudo a comprender el inglés ya que siempre fui una papa 🥔 para aprenderlo (osea no lo memorizaba nada) y tiene una comunidad que va creciendo mucho en asia
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES: Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto. Reflejos: Esperanto: - Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo. - Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales. - Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones. - Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua. Interlingua reformada: - Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes. - Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina. - Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. - Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión. Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románticos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos. El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
les cuento por qué Interlungua es de hecho más complicado en cuanto a su adopción.
Cuando los idiomas son tan similares, la propensidad de "contaminación" es enorme. Dos casos:
un hispanohablante hablando portugues, o un hablante de portugues hablando español, los acentos se sienten FUER-TI-SI-MOS!
EN China, la velocidad de adopción del mandarín las regiones con dialectos más cercanos al mandarín es mucho más lenta. Por ejemplo el Sichuanes es bastante similar al mandarín, y en Sichuan el nivel de mandarín es mucho más bajo que digamos en Tibet, en Xinjiang o en Cantón, en donde los idiomas locales son bastante diferentes. Eso sucede porque la población no siente la necesidad de aprender bien el mandarín porque ya de entrada lo entienden y hablando su propia lengua "despacito" se hacen entender de hablantes del mandarín.
Finalmente el esperanto tiene por premisa "ser fácil de aprender", lo cual Interlingua tiene una leve desventaja precisamente e irónicamente por la similitud al español y por la dificultad que representa la escritura.
Interesante tu comentario! Yo entiendo interlingua pero no soy capaz de armar 2 oraciones en ella, vengo tratando de aprenderla por curiosidad hace unos años pero no me entra. En cambio en unos pocos meses fui capaz de leer libros en esperanto y hablarlo con bastante fluidez, ya casi puedo pensar en esperanto igual que en español. Creo que la facilidad de interlingua es más bien superficial, en cambio el esperanto a simple vista parece complicado pero una vez que lo asimilas se vuelve natural, supongo que es por la posibilidad de derivar unas palabras de otras y porque las terminaciones o, a, e, as, os, etc. Hacen que todo sea fácil de comprender.
Yo confiaría más en esperanto por ser totalmente independiente por lo tanto equilibra mejor las diferencias entre todas no dando ventajas a nadie
Me gusta más Interlingua uwu
Ya hicieran estudios comparativos para parlantes de lenguas romanicas y non románicas, la interlingua tiene menos reglas y complexidades que lo esperanto.
Eso tanto es verdad que crearán lo esperanto 2 y 3 más mismo así, lo número de fablantes de lo esperanto no se eleva en el mundo todo.
@@ReiKakariki siento que tienes un sintaxis atípica .w.
Estaría muy bien la Interlingua para algún turista que vaya de viaje, solo con aprender un poco de ese idioma y darle un repaso ya podrás entender un poco y poder al menos comunicarte.
Gracias por el vídeo.
Tu eras el que hace las promociones en hector Uchiha xd?
@@brunitito7
Si, soy yo, yo promocione el canal de Wissbegierde en el canal de Héctor Uchiha, es para que más personas vengan y aprendan sobre este canal.
Sería genial o inusual que nuestro amigo Serg mande saludos a Héctor o que reaccione su canal XD.
No creo poder la interlingua es menos amplia solo se basa en lenguas romances
Pues mira la siendo honesto a las personas no les gusta batallar y no quieren adivinar una o dos letras de una frase medio entendida ybmas si son mayores de 30 años
@@brunitito7
Si, soy el que promocioné el canal con Héctor Uchiha.
Rume ayüfali ta allkütun fachi epu zungun, pepi azümün kake che kake mapu mew kimnun kütu kakewme kewün. Iñche ke ayüwkülen tañi chillkatun ka zungun ponwi ñi mapu mew (Es muy agradable escuchar sobre estos dos idiomas, poder entender a otras gentes de otras tierras incluso sin conocer diferentes lenguajes. De mi parte, estoy feliz de estudiar otro idioma dentro de mi país).
what language is this?
@@riccardozorn1822 Is mapuzungun (Mapudungun, Chezungun or mapunchezungun) and is a lenguage from south america, specifically from Chile and some parts of argentina. The lenguage is an aglutinate one, like german, quechua, or nahuatl, besides is an isolate lenguage, so it don't have any other relation with other lenguages around the world.
Se dice que tienes que bendecir tu casa cuando aparecen estas lenguas :v . Que dios te bendiga 🙏
Buenas tardes Sergio, vine del canal Héctor Uchiha y promocionaron tu canal en su último video a partir de esta fecha, pensé que ya no subías contenido y me alegra aún ver más vídeos y consejos.
Saludos.
Ese chabón sigue vivo? Desde 2020 no toco su canal xd
@@grixxk de hecho tiene más seguidores en TH-cam y se hizo más famoso últimamente gracias a qué resubian su contenido, ahora abrió una sección para comprar y poder promocionar cualquier canal de TH-cam por 69 pesos y al parecer alguien promocionó el canal de Wissbegierde osea este en el canal de Héctor Uchiha, puedes verlo en el último video, si me sorprendió la verdad es de locos que un canal de Naruto promocione un canal de Idiomas cómo este, es lo más surrealista que vas a ver
Ve a checarlo, no miento
@@grixxk
De hecho aún sigue su canal y ya creció, apenas tiene 653,000 suscriptores, me sorprendió al ver el canal de Héctor Uchiha promocionando a Wissbegierde, es de locos, gracias a un seguidor de aquí pudo hacer eso, imagina que nuestro amigo Serg vea el vídeo de Héctor
@@Señorio-g5x xdd
A mi me llama mucho la atención la etimología de las palabras. Gracias por tus videos; son geniales! :D
Al fin el video que estaba esperando, muy interesante :)
La ventaja que tiene el Esperanto es que ya tiene toda una comunidad organizada, hay congresos, hay cursos, hay música en Esperanto, hay muchísimos libros, revistas y contenido tanto en traducciones de otros idiomas como en original en Esperanto. Interlingua tiene algunas cosas de estas pero en un 10%. Otro punto a favor del Esperanto es que hay muchas aplicaciones que ya traen traducción al Esperanto, como Facebook, Mastodon, Google keyboard, translator, etc.
💚🥂🍏🍀🍀🌲🍻🍾🍸🌿🌿
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Lo esperanto es de base eurocentrica fuerte y non fue aceptado por todas culturas nativas y nacionales en todo planeta.
Verdade 😃
Sólo que otras conlangs como Interlingua tiene comunidad organizada congressos,palestras, cultura y vida propria también y es aberta a todo publico internacional.
Es todo una question de deseos y preferencias solamente, na hay vantaje de nada. 🍻🍺🍸
Yo elijo esperanto, porque gracias a tener ACUSATIVO aprendí a usarlo más fácilmente en el TURCO.
Türkçe mi? Türkçe'Yİ nereden öğrendin?
@@hasankeserPossibly Turkish
Creo que se refiere al truco... (juego de cartas)
ni estudio lenguas, por que me vi todo el video?
Porque las lenguas son god 🗣️
porque las lenguas están bien ricas
Las lenguas se comieron a mi abuela
a
Porque Wissbegierde es un creador de contenido infravalorado
¿si el esperanto es tan bueno por qué no hay un esperanto d- 12:33 guatafac?!
¿Si el Esperanto II es tan bueno, por qué no hay un Esperanto III?
@@thisisgruntido
Si el ido es tan bueno por que no hay un- WTF ES INTERLINGUA???
OK, OK Si interlingua es tan buen- OK BASTA QUÉ ES NEOLATINO?????
@@UnRatatin😂😂😂
@@thisisgruntporque lo desarrolló Valve
juepucta, te ganaste un nuevo sub con tan solo haber visto 2 videos tuyos
El interlingua es re fácil de entender para un hispano/italiano/portugués pero creo que el esperanto es más “universal” para casi todo el mundo
siempre y cuando seas de los paises europeos más populares, si sos asiatico cagaste xd
Por supuesto, el interlingua será más fácil de entender para los espectadores que hablan español. El interlingua es esencialmente una lengua romance (latina), con un vocabulario que predomina en el español, el francés y el italiano. Sin embargo, lo que lo hace más fácil de entender para nosotros los hispanohablantes, lo hace más difícil de entender para los angloparlantes o los rusoparlantes, o otros.
Es interesante, por ejemplo, que en el vídeo se diga que "en esperanto hay palabras que no parecen similares a las del español y que sólo hay que memorizarlas", lo que muestra el sesgo latino del vídeo. Esas palabras son más comunes en otros idiomas, por lo que un hablante de ruso puede no tener que memorizar muchas de ellas, por ejemplo.
El esperanto es más internacional. Como dice el video, el "Interlingua es esencialmente española o portuguesa simplificada."
Muy bueno el video!!! Por favor un videíto sobre lenguas bálticas!!! porfiii que sólo son dos
Cómo mola este canal
La verdad, para mí es muy importante pronunciar igual a lo escrito.
Hola Sergio! Me encanta tu contenido. Una pequeña corrección: en Esperanto la sílaba tónica es la de la penúltima vocal: língvo internacía.
La gran ventaja del esperanto es que te hace ahorrar vocabulario y usar tu lógica y creatividad, eso lo hace mucho más fácil para los hablantes de lenguas no europeas. Por ejemplo: hospital = malsanulejo, mal-san-ul-ej-o, lugar para personas enfermas; skribilo, skrib-il-o, una herramienta para escribir (lápiz, bolígrafo, pluma, etc.)
Lamentablemente quienes tuvieron la mayor influencia en el desarrollo del esperanto fueron intelectuales europeos, en general franceses, que introdujeron una montaña de palabras innecesarias pero prestigiosas, como hospitalo.
@@MrLeandrobenitez Mi posedas tiun libron, vi pravas kun via ĝusta opinio.
Sou brasileiro e a interlingua me parece extremamente acessível.
Sim, certamente.
@@feliperodriguesclaffnne8151Só que o que é mais fácil pra gente entender para os gringos de línguas não românticas se torna mais difícil!
A la madre el Wissbegierdeeee, re-fachero se pone!
Se siente mejor al oido la Interlingua.
Verdad 👍
Tiene fonética mas linda en mi opinion
Pero para fines prácticos el Esperanto es mejor
En linux el teclado se puede configurar para esperanto (viene de forma predeterminada)
En android el teclado de google tiene un par de modelos de esperanto, y en windows instalando un programa llamado Tajpi puedes escribir las letras con sombrero sin ningún problema jeje. Me pregunto si los reformadores del turco se habrán inspirado en el esperanto para aplicar el alfabeto latino...
Bueno,linux es el sistema por excelencia "universal",corre en incluso un cpu de hace 50 años (no es broma)
Una persona que usa Linux muy seguramente terminará aprendiendo Esperanto jajajaja
Soy así
@@Lucas.g.ybanez cosa curiosa, lo primero que aprendí fue el esperanto desde hace 20 años con Windows 98 y Windows XP, y en el año 2011 cambié a LMDE con escritorio Xfce, que cuando eso era semi rolling release.
As an Esperanto learner, I would say, yes it is very easy gramatically; but as you proceed you'll see the existence of lots of suffixes, which try to enrich the artificiality with the real richness of sporken languages. So, one see lots of vocabulary and sense-building suffixes to be memorised.
me gusta el plural del ido y el que los adjetivos sean invariables en plural.
Ido es un idioma belo y lógico zela por la lógica, fluidez y invaribilidad de la habla,charla.
Han pasado años que aprendí a hablar esperanto, y por su estructura "cuadrada" hay quienes lo aprenden en semanas o meses por la facilidad que tiene, hay mucha gente cuyo idioma nativo es es esperanto y tengo entendido que hay eventos en Europa, usa, Brasil y México donde se reúnen esperantistas de todo el mundo, si bien no hay una cultura propia (hablando de un territorio del que surga) si permite que todo lo que las demás culturas tengan se adapte y permita su transmisión en dichos eventos, hay mucha música traducida y original en esperanto, películas, libros, de todo, prácticamente se puede decir que si existe algo, quizá tenga su versión en esperanto
Además está el pasporta servo
Y de la interlingva, en su momento la escuche y todo, pero realmente no me atrajo ni llamo la atención, ni un poquito, como dice otro comentario aquí, con hablar en español ya está
Y claro, la idea de los idiomas y lenguas es facilitar la comunicación, contenido, mensaje, receptor y transmisor etc etc etc pero con el Esperanto te sientes parte de algo nuevo y distinto y con interlingvo no se siente así
Quizá es meramente cuestión de marketing e influencia externa pero creo que si un idioma te permite entender su estructura, habla y escucha inmediatamente apenas verlo, aprender nuevo vocabulario resulta extremadamente difícil
Y los símbolos se siguen usando, en celular basta con activar el teclado esperanto o la opción de multilengua y en pc igual, Mac e ios alch desconozco
Saludos, buen video
El Malayo-Indonesio tambien podria quedar como una buena lengua internacional, y de hecho, en su region ya cumple un proposito similar, pues es la lengua que usaron varias tribus en su momento para poder comunicarse entre todos
El Malayo tiene muchas palabras de idiomas europeos como el Portugues, Frances, Holandes, y del Ingles, incluso para nosotros que hablamos Español podemos entender bastante palabras del Malayo-Indonesio
El Malayo-Indonesio es de la familia austronesia, y aunque los idiomas de esta familia linguistica no son comprensibles entre si al menos pertenece a una familia bastante grande,
Por motivos culturales tambien tiene mucho vocabulario del Arabe, Persa y Turco
Y tambien comparte vocabulario con idiomas asiaticos, sobre todo con el Chino,
Asi que en cuanto a vocabulario este idioma es bastante asequible para hablantes tanto de idiomas europeos como de medio oriente y asia, ademas su gramatica super sencilla y su pronunciacion tambien es bastante sencilla, y al igual que el esperanto este idioma podria usarse para los que no les gusta la imposision anglosajona del ingles (un argumento que eh visto de algunas personas que estudian esperanto)
Además, hace uso del alfabeto latino 😎 y muchas palabras se pronuncian como se escriben
La idea es buena más teria que ser expandida ,tipo una lengua PanOceanesia global con gramática de latino sin flexione plus con gramáticas de lojban, y loglan.
Lo Oceanésio global fácil lo nombre desta idea 💡.
Usando lo alfabeto neolatino del IPA.
Nadie va a usar eso, saludos
@@cristianandresgonzalezmena Como que +150 millones de personas no son nadie???
@@TuaTeMauAkauAteaEl español lo aprennfist?
Para un hablante de español obvio Interlingua es más fácil pues se basa mucho en las lenguas romances; el esperanto según sé es un poco más "neutro" en general y no sólo pensado para hablantes de lenguas romances pero igual para hablantes de lenguas eslavas, como que es más "incluyente" en general para toda Europa pero, por lo mismo, un poco más difícil de entender para un hablante de español.
Como sea, no creo que alguna de ellas se vuelva una "lengua franca" algún día.
LAS LENGUAS QUE NO SON ROMANCES MORIRAN EN MENOS DE 50 AÑOS, TODO EL PLANETA VOLVERA A SER DE EUROPA Y NO HABRA MAS QUE ESO
El ingles es mero prestigio
Gramática tonta con pronunciacion aun mas tonta
Good video
Me han comentado que una buena idea para lingua franca sería el Inglés Simplificado.
Sin irregularidades.
A qué te refieres con sin irregularidades?
@@birmitreix8707 Que los plurales sean iguales, por ejemplo, que finalicen con S, y no como tooth or foot.
O verbos como read; que se manejen todos igual
El problema del inglés no es solo que tiene irregularidades que lo hace algo difícil, el mayor problema del inglés es que es un idioma completamente imperialista a favor de los países angloparlantes, que están poco a poco trasladando su cultura a otras ciudades y países.
@@OrdepCubik Pero ya está muy extendido en todo el mundo.
¿Es importante la parte política?
@@rycastros Sí, lamentable ya está muy extendido, y realmente no es como tal un tema político, es una realidad evidente el crecimiento de la cultura estadounidense y británica en todo el mundo, vamos a acabar perdiendo nuestras culturas propias. Y aunque sea un tema político no le quita veracidad a mis argumentos.
Sería interesante que se fusionaran las familias (subgrupos) de lenguas. Por ejemplo que las lenguas germánicas se volvieran en 1, que las lenguas romances también en 1 y las lenguas eslavas también en 1. Así sabiendo estas 3 lenguas se podría estar sin problemas en toda América, toda Oceanía, casi toda Europa, casi toda África y varias partes de Asia. Suena algo descabellado pero no lo es tanto, de hecho la interlingua es bastante entendible y podría pasar como esta hipotética lengua romance...
¡Y tambien pensaba en la fusion de grupos o subgrupos de lenguas como posible solucion a los problemas de la comunicacion.....¿interlinguisitica?! Aunque incluiria tambien los pidgins, criollos y modificaciones y fusiones de lenguas extendidas. Seria como un intermedio entre el multilinguismo y el interlinguismo.
No se, pero cuando escuche por primera vez el idioma pense que era un tipo de latin por el tono y la manera escrita del texto
Nuevo videoooo!
En la computadora se pueden poner los signos del esperanto en office y en celular las letras salen igual que al mantener presionado para poner acentos
@@sageraziel_ puede usar el teclado de Gboard, ahí lo puede configurar para escribir diferentes idiomas, entre ellos está el esperanto y el Interlingua.
@Djomaro excelente idea gracias 👌
En warhammer 40k hablan bajo gótico como lengua universal
He estado estudiando japonés el último tiempo y creo que es una de las lenguas más fáciles de aprender del mundo, y pienso que si tomamos varios aspectos de este idioma y creamos uno nuevo sería más práctico que intentar unificar las lenguas de todo el mundo
No es una lengua, pero creo que si hicieras un vídeo acerca de la taquigrafía te saldría épico.
La interlingua me parece bastante bien
Sin duda alguna deberíamos volver al latín como lengua franca internacional, aunque no sé hasta que punto esté "retrasado" comparandolo con nuestros propios idiomas modernos.
Lo latin ya es hablado en la lenguas románicas, en conlangs como interlingua, ido,occidental.
Todas las lenguas y conlangs romanicas son dialectos y reformulaciones del latín.
Lo latin esta muy bien vivo en la prática nunca murió como los profanos piensan erradamente.
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua:
Romance neolatino:
- Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo.
- Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje.
- Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje.
- Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas.
Nuevo latín:
- Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales.
- Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas.
- Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes.
- Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas.
Interlingua:
- Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes.
- Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades.
Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
De la misma manera paso con el hebreo, es un idioma antiquísimo que estuvo muerto pero fue revivido por la comunidad judía y en la actualidad tiene palabras modernas o neologismos, podemos hacer lo mismo con el latín, es un idioma demasiado rico y llevar palabras modernas al idioma no será complicado.
Interlingua: un idioma para un mundo conectado
Interlingua es un lenguaje creado para simplificar la comunicación entre personas de diferentes idiomas, especialmente en un mundo cada vez más globalizado. Interlingua destaca por su sencillez, regularidad y facilidad de aprendizaje.
Comparando con otros idiomas:
- Inglés, latín, nuevo latín, español, francés, árabe, chino y esperanto: Estas lenguas han evolucionado de forma natural a lo largo de los siglos, absorbiendo influencias de otras lenguas y adaptándose a las necesidades de sus hablantes. Esta evolución ha llevado a sistemas complejos de gramática, ortografía y fonética, con muchas excepciones y reglas que pueden resultar difíciles de entender. El esperanto, a pesar de ser una lengua creada, también tiene sus complejidades y desafíos fonéticos, gramaticales y lingüísticos, especialmente en relación a su difusión y reconocimiento a nivel internacional.
- Interlingua: Interlingua nace con un objetivo claro: simplificar la comunicación internacional. Su ingeniería se basa en gramática regular y vocabulario simplificado, lo que facilita su aprendizaje y uso.
Ventajas de Interlingua:
- Facilidad de aprendizaje: Su gramática sencilla y su vocabulario basado en lenguas romances hacen que sea más fácil de aprender que otros idiomas, incluido el esperanto.
- Comprensión mutua: Interlingua es comprensible para hablantes de muchas lenguas, especialmente lenguas romances y lenguas afíns no romances próromances.
- Aplicabilidad: Interlingua se puede utilizar para la comunicación internacional, especialmente en contextos académicos y científicos.
Conclusión:
En el mundo actual, con la creciente necesidad de comunicación global, Interlingua destaca por su sencillez y su capacidad para facilitar la comunicación entre personas de diferentes idiomas.
Interlingua fue creada para ser una herramienta de comunicación más eficiente y accesible, y por lo tanto puede considerarse una gran opción para el mundo actual.
Yutub no paraba de recomendarme este video
Hola wissbegierde, que opinas del neo latino, ví unos vídeos de esa lengua creada y me pareció interesante porque es para hablantes de lenguas romances, es como Interlingua pero excluye la influencia del inglés y alemán
Analicemos las desventajas del romance neolatino en relación con la interlingua reformada:
Romance neolatino:
- Difusión: El romance neolatino es todavía una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo.
- Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje.
- Complejidad: el romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua reformada, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje.
- Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, ya tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Podriamos hablar latín.. quizas asi nos entenderemos mejor..
Tienes razón, ¡volvamos a comparar español y latín con interlingua!
Analicemos las desventajas de cada uno y las ventajas de Interlingua:
Español:
Desventajas:
- Similitud con el portugués: si ya hablas otras lenguas romances, aprender español puede ser más fácil, pero también puede resultar más complicado diferenciar las dos lenguas. Puede terminar mezclando palabras y gramática.
- Fonéticamente complejo: el español tiene muchos sonidos que no existen en el portugués y que pueden resultar difíciles de pronunciar.
- Muchas reglas gramaticales: la gramática española es compleja, con muchas reglas de género, número, tiempo y modo.
Latín:
Desventajas:
- Lengua muerta: el latín no se habla como lengua materna, lo que puede dificultar su práctica y desarrollo de la fluidez.
- Gramática compleja: el latín tiene una gramática muy compleja con muchos casos, declinaciones y conjugaciones.
- Vocabulario extenso: el latín tiene un vocabulario extenso y muchas palabras derivadas del griego, que pueden resultar difíciles de memorizar.
Interlingua:
Ventajas:
- Facilidad de aprendizaje: Interlingua está diseñado para que sea fácil de aprender, con gramática y vocabulario sencillos basados en lenguas romances y otras lenguas relacionadas con las romances.
- Comprensión mutua: Interlingua es comprensible para hablantes de muchas lenguas, especialmente lenguas romances.
- Aplicabilidad: Interlingua se puede utilizar para la comunicación internacional, especialmente en contextos académicos y científicos.
Conclusión:
Elegir el mejor idioma depende de tus objetivos e intereses.
Si quieres aprender un idioma hablado por muchas personas en todo el mundo, el español es una buena opción.
Si quieres aprender una lengua clásica y comprender las raíces de las lenguas romances, el latín es una buena opción.
Si buscas un idioma que sea fácil de aprender y que tenga potencial de comunicación internacional, Interlingua puede ser la mejor opción.
Para las personas que desean comunicarse dentro y fuera de la cultura y la vida romances, la interlingua es mejor porque abarca las lenguas eslavas y germánicas, tanto habladas como por señas, incluida la lengua de señas.
Interlingua no requiere que el estudiante sea un hablante romance, cualquier persona no romance puede aprender Interlingua para aprender latín, lenguas romances y otras lenguas con un vocabulario romance fuerte e intenso, no romance también.
Buenos estudios y buen intercambio cultural.
@@TuaTeMauAkauAtea no te he dado un me gusta por la razón de que el latín no es una lengua muerta, el latín es una lengua que hiberna, y hay muchos círculos latinitas en el mundo y en lugares impensados como China y Japón.
@@Djomaro No me importa una mierda lo que digas, porque lo que digas es tu preferencia y tu gusto, no es argumento para nada, lo que dije arriba sigue siendo cierto, la interlingua gana al neolatino, al esperanto y al latín, conlanguista. Los lingüistas ya han analizado los 4 idiomas juntos.
No me metas palabras en la boca, mierda, falso intelectual, tú que decías que el latín hiberna y tiene centros en todo el mundo. ¿Así que lo que? ¿Quién te comió? ¿Quién te mordió? No quita que el latín es un idioma sofisticado, metódico y difícil, si fuera simple y fácil los países hispanos seguirían hablando latín.
Asume tus gustos y preferencias y sigue tu camino, así de sencillo, latinista de buen carácter.
Interlingua sigue siendo más fácil y accesible y ya incluye el latín también.
Puedes hacer un vídeo de idiomas para dummies del quechua??
Ie nou istudie Esperante poru quit nou lai conci, sieno quit lai desciebere nou ace muito, eis uona lingua muie interesenienti.
Eil linguaje quit estore ublienti eis eil Suespanek, uona lingua pareci ale esperante e ale latine/Italiane
Salutes 😊
En conclusión: mejor hagamos que el latín sea la lingua franca mundial
Buena idea, pero es mejor un idioma vivo y moderno como el español, el idioma latino más hablado, o el griego, otro idioma oficial del Imperio Romano en Oriente.
@@Deibi078 El griego es una lengua extremadamente complicada. 😅
@@bradleygodinez9164 Sé que el latín es muy popular entre las personas obsesionadas con el Imperio Romano, también me gusta el griego, Grecia fue el núcleo intelectual del Imperio Romano, desearía que el griego moderno tuviera más recursos para aprenderse.
@@Deibi078 Creo que hay recursos de sobra. A los que nos interesa el griego antiguo sí tenemos dificultad para encontrar recursos completos. Y luego con el tema de los dialectos, épocas, pronunciaciones restauradas, etc. es casi difícil conocer algún punto de partida.
Muy interesante el vid, ¿podría ser posible generar "interlinguas" para los demás idiomas y luego generar una interinterlingua de todas ellas para terminar de unificar todo? gracias por el contenido!
Existem trezentos projetos disso. Slovio para línguas eslavas, Basic English para línguas germânicas, etc.
Tene más los mejores proyectos son sabotador o robados, la interinterlingua tiene un nombre mejor lengua planetária global ya.
Terminaría siendo demasiado dificil al combinar idiomas que muy poca gente habla
9:02 Globasa
Estoy estudiando Esperanto y no pude entender lo que dijiste 😅... En cambio Interlingua (aunque lo conocía, pero no lo estudie demasiado) se entiende casi al 💯
Me encanta Interlingua, pero no sé bien cómo estudiarlo para poder hablarlo...
Sitio: union per Interlingua.
Lenguaje directo, sencillo, con acento y sentimientos es "lengua de señas"
Incluso entre otros tipos de señas los mismos que las hablan se pueden entender
aplaudo tu pronunciación del polaco. Por cierto, en esperanto internacia se pronuncia /interna'tsi.a/ no /internatsja/.
8:07 con gramatica simple y sin excepciones para Hacerla facil de aprender.
Es curioso que al anime spice and wolf este año apenas le sacaron doblaje en Esperanto
Mi conclusión es basicamente la mismo.
Si algún dia haces otro video de reaccionando a idiomas creados por tus suscriptores, te mandaré un par que tengo en construcción.
Aprendi a hablar el esperanto ase varios año puedo confirmar que no se usa mucho pero si se puede escuchar este es un ejemplo Jen teksto en Esperanto, kiun mi facile parolis.
En resumen: no vale la pena
💚🥂🍏🍀🍀🌲🍻🍾🍸🌿🌿
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
El que aprendió inglés como segunda lengua: 💀
Yo siempre voy a irle a lo natural de la lengua porque eso es una lengua, es natural. Así que gana el interlingua
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Interesante. Me siento un ignorante, me enteré recién el día de ayer acerca del interlingua. Creo que tu pregunta es cuál idioma sería más accesible de aprender y me parece, algo obvio, que para nosotros es el Interlingua.
Ahora, sobre las posibilidad de adoptarlo como una lengua franca, es remota, y solo lo veo posible entre los hablantes de las lenguas "romances", no como lengua mundial. Para ello, está el inglés.
Las lenguas internacionales las crearon, los occidentales , pero sería interesante saber como sería una lengua internacional creada por los asiaticos
Sí! si no recuerdo mal existe una lengua creada por un tailandés, llamada Frater o algo así. Voy a averiguar más.
Si, illac esseva un lingua, ben que iste le lingua auxiliar international no es create in Asia, ma in Rusia a le latere europee. Le creatores de iste lingua creava le Lingwa de Planeta. Lingwa de Planeta habe le vocabulos de Asia e Africa con le vocabulo europee.
Hay otro idioma artificial llamado NEO LATINO o ROMANCE.
Ya, pero ese tira más a nuestra rama lingüística que para una lengua internacional.
Analicemos las desventajas del romance neolatino en relación con la interlingua reformada:
Romance neolatino:
- Difusión: El romance neolatino es todavía una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo.
- Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje.
- Complejidad: el romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua reformada, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje.
- Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, ya tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Lo neolatino e una idea vella, Lo Romance Neolatino es de lejos la conlang románica más seductora, lo problema de romance neolatino de Cassanier de 2010 es que ello es más conservador, formalista y burocráticos de todas las conlangs.
En prática se trata de un catalan y occitano mais complicado en sintaxe pues esta casado con los idiomas románicos maioritários solamente como portugués, espanhol,romeno, Latin, francés etc...mas exclúe los idiomas románicos criolos y insulares y regionais todos, lo non es tan justo como se piensa.
Es excludente, neste punto perde para esperanto y para interlingua que són includentes.
Non és uma conlang lógica es ultranaturalista ,lleno de reglas irregulares, perde para lo latin sine flexiones también.
Es super reacionário, formal y fechado non acepta reformas y innovaciones y personalizaciones.
Caso non desea evolucionar morrerá sin prosperar dentro de la romanofonia.
Otra cosa, Neolatino es como Teutonish and Ultraslava: cerrado para neolatinos solamente, cortante para otras culturas, en la pratica es más peor ainda, non abraza culturas románica criolas o romanicas minoritárias regionais lo que es una desvantage social pesada y relevante para otros romanofonos.
En suma es zonal cerrado, non es internacional y non es continental, lo que es una lástima para esta lengua seminatural como ella misma se llama.
Tratar de crear una lengua comun a todos los idiomas es como tratar de atravesar mas de 3 puntos arbitrarios en una grafica con una linea recta, imposible.
Tiene que ser una lengua con mucha profundidad, muchisimas reglas gramaticales y una revisión exhaustiva de su funcionamiento. Una lengua asi solo puede ser creada por maquinas con IA.
Mas este proyecto ya existe a siglos, muchos son hasta secretos para hoy.
Solo cuando fueren bien sucedidos serán revelados a todo planeta.
Hoola.. un gusto...
Pienso que el esperanto es mejor opsión para aprender, ya que la Interlingua es más de lo mismos y entendible para hispano-parlantes y nativos ..
Aunque el LAtín siga existiendo, osea tanpoco se debería dejar que desaparezca...!
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua:
Romance neolatino:
- Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo.
- Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje.
- Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje.
- Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas.
Nuevo latín:
- Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales.
- Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas.
- Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes.
- Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas.
Interlingua:
- Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes.
- Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades.
Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románticos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Con un idioma de palabras palabras cortas se ahorra más de 12 minutos por hora en hablar, leer o escribir
Es entendible para mi que el esperanto al ser el mas conocido y extenso, pues es lo que alguna gente le puede venir a la cabeza cuando se trata de idiomas de este tipo. Pero me fastidia que actualmente con el interlingua y muchisimos otros proyectos de lenguas auxiliares, algunos siguen creyendo y proponiendo el esperanto, casi como si fuera la unica opcion.
El interlingua cuando lo escucho lo comprendo muy bien, y creo que podria servir como lengua franca occidental, aunque con algunos cambios que no sabria especificar.
Todo esto tiene que ver con la interlingüistica ¿verdad? porque me parece un tema tan interesante, curioso y que vale la pena divulgar.
La pregunta del millón: Hay canales que divulguen contenido en Esperanto e/o Interlingua? Que no sean cursos eso sí! Que sean (que se yo!) noticias, vlogs o divulgación
Le entendi mas a la interlingua, soy mexicano 👍
Esperanto es raro ! A cambio la interlingua es super facil de aprender... Si sabes alemán, ingles , francés y español en tan solo 1 mes ya estarías hablando correctamente.
💚🥂🍏🍀🍀🌲🍻🍾🍸🌿🌿
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románicos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
y portugues
Debería como primera etapa reducirse a dos idiomas en el mundo: interlenguas para occidente y una unificación de lenguas orientales que se romanicen gradualmente hacia una única lengua mundial
Si, algo asi, aunque añadiria unos pocos mas, al menos uno o mas panafricanos y otros basados en lenguas indigenas. Hasta incluir criollos y pidgins. Asi en vez de aprender nosecuantos idiomas, aprendes unos pocos, pero mas de 1 o 2 y que pueden usarse en grandes extensiones terrestres.
Yo he ido aprendiendo Esperanto poquito a poquito de hace tiempo, y la verdad me gusta mas que Interlingua; lo hayo mas facil, útil, y que alcanza mas variedad de idiomas, por lo que para personas que no hablan una lengua romance aun les sera fácil comunicarse con Esperanto.
yo viendo el video para basarme en este con tal de poder crear un idioma que fusione a todas las lenguas iberorromances, y amerindias, sumado a las lenguas habladas en países iberoafricanos, iberoasiáticos + euskera: :moyai:
Está bien
(Advertencia de biblia)
Para mi la mejor idea sería crear una versión aún más simplificada del esperanto, convirtiéndola en una lengua aislante si es necesario, pues a pesar de estar creada para ser fácil de aprender, sigue presentando bastantes dificultades, más si lo miramos desde el punto de vista de alguien no occidental.
Sería muy difícil quitar el eurocentrismo del esperanto, pero se podrían tomar idiomas como el malayo como referencia para apaciguarlo al menos en apartados como la gramática, volviéndolo poco a poco más global.
También se podría tomar ventaja del hecho de ser artificial, modificando la fonética o la escritura para hacerlo más bello o atractivo a simple vista, motivando su uso de una forma diferente, pues al final lo que me encanta de este idioma es la manera en que se podría reformar para maximizar su objetivo.
(Y por favor que alguien cambie la palabra “scii” propongo usar algo como “siri”, incluso tiene una etimología parecida jaja)
Podria ser el Esperanto para ser lengua franca mundial (algo asi como el ingles en el mundo actual) y el Interligua para ser lingua franca para hablantes de lenguas romances (Francia, Italia, España, Portugal y posiblemente Rumania y paises iberoamericanos), es mi opinion.
Saludos.
Solo que en la realidad cultural esperanto quedo con culturas eslavas y orientales asiaticas y Interlingua quedó con culturas románicas pro románicas ocidentais y ameridigenas,austronesias y africanas y austroasiaticas. Ninguna es de facto global en la prática social .
Si fora usar la división con base en la realidad linguística la realidad es esta.
Un dato: en la pelicula de Chaplin "El gran dictador" hay monton de palabras escritas en esperanto sobre las paredes, corrijan si estoy mal.
Entendible
"Probablemente hayas podido entender todo esto sin la necesidad de un traductor"
Lo que entendi:
buen dia, hic es pedro y ana. ellos habitan una casa en españa, pedro y ana tienen un pato y una madre, señor y señora garcia. ello habitar en la casa. la casa es bruno, la tuntun es negra, y ello tenr un jardin pavo, ana tener un gato *negro.* ella le denomino fenix. ana amar fenix. aunque pedro amar el animal. en el salon se ve teta de la familia garcia, en el salon tabulamos, un sofa, una cena y un confortable, sr. garcia se ve confortable y lego un libro internacional de interlingua, *PANORAMA.*
Yo: 😐
Yo opino que al menos que sea algo implementado en la educación y sea de verdad algo bueno no
Mucha gente ni aprende inglés, no les interesa aprender idiomas
Y tu que team eres TEAM ESPERANTO o TEAM INTERLINGUA? 🗿
Yo imagino que si existe una especie de ingles simplificado ese seria la lengua mundial
Consegui entender tudo que você falou, sou brasileiro e penso que interlíngua poderia ajudar a países latino americanos se "entender" melhor. Além do mais o nome da lingua poderia ser algo como "Interlatin" e reunir todos paises que tem em sua origem línguas romances, mas isso é uma opinião pessoal. Obrigado pelo seu vídeo e conhecimento!
Interesante, lo único que no me gusta es lo de que una consonante suena de varias maneras que es lo mismo que hay en español y eso tampoco me gusta del español en el caso de la G C, si se especificase desde un inicio que determinada letra sonará siempre de cierta manera no habría problema para el aprendiz.
y no creo que ese idioma sea de influencia, para que un idioma sea de influencia tiene que haber la necesidad de aprenderlo.
Yo he llegado a entender otros idiomas sin necesidad de haberlos estudiado gracias a Dios
me parece obvio qué interlingua pues la función de un idioma es la comunicación
cuando a prendemos nuestro idioma natal lo aprendemos escuchandolo y si esté idioma se puede entender con lo aprendido en nuestro propio idioma es lo mejor
Ojalá y lo conviertan en un idioma mundial me parece que es una tontería qué los otros idiomas desaparezcan pasaria sí por la disposición del mismas personas lo quisieran asi
pero eso es válido para el español y un poco más, dudo que a los nativos de inglés les suene familiar la pronunciación y a los alemanes y rusos otro tanto de lo mismo
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua:
Romance neolatino:
- Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo.
- Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje.
- Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje.
- Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas.
Nuevo latín:
- Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales.
- Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas.
- Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes.
- Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas.
Interlingua:
- Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes.
- Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades.
Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
El ultimo punto que mecionas "no tiene una cultura que lo respalde" No es un problema, sino una ventaja. En el esperanto se hizo bien pensado para evitar los imperialismos lingüisticos como el ingles. donde tienes que saber algo de la cultura anglosajona para entender lo que se dice. Y lo que dejas de mencionar no creo que inocentemente, es que al ser el esperanto una lengua sin irregularidades, al aprender una raiz lingüistica puedes formar cientos de palabras, al saber como se conjuga, con solo emplear los afijos adecuados, eventualmente cualquier palabra la puedes hacer un verbo, como coloquialmente se usa en español. y quien aprende el uso de los afijos, no tiene necesidad de preguntar sobre como conjugar los verbos. Acerca de la escritura, ese problema ya es historia, en computadoras y celulares existe el alfabeto Esperanto y si es tanto el no saber emplearlos, existe el recurso "x". La otra ventaja que pasas por alto es que al aprender esperanto te enfocas de manera natural a las estructuras lingüisticas, que muchos esperantohablantes terminan siendo poliglotas, incluso alguien ha propuesto que se enseñe desde la infancia el esperanto, lo cual seria una "semilla" para el estudio de otras lenguas.
Realmente es imposible crear una lengua internacional, el esperanto sirve mas para paises europeos Norteotientales y Norteoccidentales.
Mientras la Interlingua funciona mas en el uso de hablantes de una lengua latina, y para paises que estan estrechamente relacionados a esas lenguas latinas, me refiero a que pueden entender frases de otros idiomas por la cercania que tienen al otro pais, por lo mucho que se convive.
Me parece tambien, podria existir una lengua que relacione a los paises asiaticos orientales en los que se escribe en sinogramas, pues el Chino, Coreano, Japones y los vietnamitas que estan muy relacionados con el chino clásico, estaria mal diciendo que son iguales todos esos paises, y no lo son, pero sus formas de escribir, hablar y pronunciar son muy similares.
Otro caso seria para los paises con lenguas de medio oriente.
Seria imposible crear un modelo que todo el mundo pueda hablar, pero si lo dividimos en ciertas regiones, seria mas fácil la comunicación entre habitantes de los paises que están circundantes.
Actualmente al menos a mi me parece bien que el ingles se haya llamado alguna vez lengua mundial, aunque no me gusta el hecho de que es algo centralista e individualista (pues sabemos que los habla inglesa en general son gente que esperan que solo tu hables su idioma sin necesidad que ellos hablen el tuyo).
Yo estoy aprendiendo esperanto
Ĝuu vian lernadon, kara!
@@carloscapyvarov8085 llevó tres días con Duolingo no se que me dices
Si aprendes en duolingo compleméntalo con otras fuentes; duolingo no enseña a usar los afijos, toma todo como palabras indivisibles, y la magia del esperanto está en entender la lógica de la creación de palabras.
Bonan lernadon! 😊
El gotico imperial de Warhamer 😲
La lengua del imperio que domine como siempre fue.
Obvio sería el Gótico, y para las altas esferas, el alto Gótico.
🗿
Usted le sabe, que el emperador lo protega mi estimado xd
@@maximoxyz9790 Igualmente, Todo sea por el emperador.
Entendi tudo, muito fácil! Mi konas esperanto sed mi kredas pri aijn.
@@AkuariusKapella-xs4vw Mi ne komprenas vian komenton, vi devus lerni pli kaj pli senĉese Esperanton.
El Esperanto es mucho mas interesante. El Interlengua no me trae nada nuevo, bastante aburrido, les hablo en español y ya da.
La función básica de una lengua es comunicar ideas. Y si es fácil mejor. Yo veo más difícil leer algo en Esperanto que en Interlingua y eso que no sabía que existía el Interlingua
Mejor hablemos neolatino, asi nos entendemos con los otros hablantes de lenguas romances
@@yomanmarshallserranoangele8838 La primera función de la lengua es pensar, luego comunicar. En mi opinión si quiero facilitar comprehension con un italiano o catalan es casi igual de facil de aprender italiano o catalan que aprender interlingua. Si quiero facilitar comunicacion con un frances, mejor aprendo italiano o frances directamente. El interlingua tiene poco de inter, y cuando mucho solo inter-romance. La verdad es que los franceses crearon este idioma aburrida para quitarle aire al esperanto. Es cierto que el esperanto es más dificil y diferente para uno de habla romance pero super elegante y consistente y super elegante e incorpora mucho más diversidad e inovaciones muy logicas.
Interlingua te entienden cualquier persona qe habla un idioma romance
@@JorgeGarcia-lw7vc Lo mismo con el Esperanto, solo que le pone pasos extra con idiomas que nadie habla como el Yiddish por ejemplo. Lo siento super artificial. Podría decir que el Interlingua sería el digno sucesor del latín que hablaban los pueblos que Roma dominó
Se han hecho estudios donde se ha visto qe idiomas planificados son más de 4 veces mas fácil qel ingles, con solo secundaria bastaría sin mucha intensidad. Personalmente prefiero con solo caracteres simples.
La idea basica de las conlangs es esta: proteger las lenguas nacionales.
Lo inglés por exemplo, tiene muchas versiones contraditorias entre si mismas que anulanse en prática diária.
Lo árabe, lo gitano tiene esos mismos problemas y otros idiomas etcétera....
Habrá alguna realidad donde el idioma internacional sea el quechua? Xd
ojalá hubiera algún grupo para estudiarlo como en discord, pero no es tan conocido, parece que aún nadie ha creado un grupo
el chiste es que sea facil y rapido de aprender no importa si es basado en muchos o varios idiomas lo que importa es la sencilla comunicacion global.
Interlingua pot'esser le lingua del comunication nel futuro, solo habe que dar un pauc plus de promotion
salute x Ecuador 👋
Donde se puede aprender interlingua?
En tu casa
@@Deibi078 Pero no hay una web?
Si tiene la unión por la interlingua sites y blog de interlingua bilingües interlingua con español ya.
Sitio: union per Interlingua.
HAY ESPERANTO II, QUE LOCO
Si hay si, es la misma cosa que esperanto 1 solo fingindo teatralidad simplificada falsa.
Jamás permítete enganar por ellos.
Sí hay esperanto 2, pero parece que solo cambia cosas según el gusto personal de su creador. Se ve como eso, un esperanto modificado y, para mi gusto, feo jejeje. Entiendo que a muchas personas les parezca raro, pero el esperanto tiene su... magia. Tal vez porque zamenhof era un jovencito idealista cuando lo creó, no tenía prejuicios lingüísticos y quería una lengua que sirviera para comunicarse, y vaya que lo logró...
Lo esperanto falló como conlang tanto existen hoy muchas versiones reformadas de ello que ya se opoñen la versión común clássica dello.
Porque tiene irregularidades normativas, linguísticas y buracos ilógicos también en su estructura.
@@TuaTeMauAkauAtea ¿Falló? Me parece que tener 1 millón y pico de hablantes en los 5 continentes no es fallar... Es la única conlang hasta ahora que tiene su propia literatura, música, cine, etc. y hasta hay algunos pocos hablantes nativos, porque sus padres se conocieron gracias al esperanto siendo de diferentes países y lenguas maternas. Tal vez la interlingua o algún otro conlang cumpla con ciertos criterios académicos, pero en el mundo real el esperanto es perfectamente funcional.
@@MrLeandrobenitezSí, el esperanto fracasó y tiene sus divisiones lingüísticas, hay esperanto 1, esperanto 2, esperanto 3, adjuvilo, etc., muchas divisiones dentro de él.
Y hay muchas otras divisiones fuertes dentro de él, no es pacífico ni está unificado, hay muchos aspectos de ello en el mundo.
El esperanto no es uniforme dentro de él, y no sería posible porque en él hay gente de todas las culturas.
Siempre llegando de los primeros a los vídeos de este gran youtuber🗿
Me quedo con el Esperanto
Reglas 100% exactas y sin irregularidades
También se me haría imposible estudiar algo tan tan tan parecido al español
Como un parlator de Interlingua e Lingwa de Planeta, io pensa, que le Lingwa de Planeta (le tertia lingua in le lista de linguas auxiliar international) deberea esser le candidato principal reimplaciar le lingua englese como un lingua international.
Língua de planeta es un supercriolo un mosaico de lenguas que puede confundir sus parlantes también.
Una lengua identitária global es mejor que un criolo global.
U videu do Mano Wise estete molto sensato, a interlingua será a língua communa dentro de Romanofonia mundiale, includendo anglofonia, italofonia, francofonia, hispanofonia, lusofonia e romenofonia.
E un idioma bello, charmoso, naturale, familiare e senza radicalismos linguísticos e senza sustos culturales. A interlingua agrada le orecchie, le core e le mente de falantes románicos e non románicos in le planeta, e in le Estados Unidos ella se expanderà, e illi serán sí le polo diffusore de interlingua in le mundo e postea le altere paises americanos toto etiam.
Remembranzas e abbracci al dono canal e a su familia tota 👪.
💗💗💗💗💗💗💗💗💗
8:18 Y la interlingua no lo sería también o incluso más?...
Analicemos las desventajas prácticas y concretas del romance neolatino y el nuevo latín en relación con la interlingua:
Romance neolatino:
- Difusión: El romance neolatino es una lengua relativamente nueva, con poca difusión y comunidad de hablantes, lo que limita su accesibilidad y desarrollo.
- Aceptación: La aceptación del romance neolatino aún es limitada, especialmente en comparación con Interlingua, que ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje.
- Complejidad: El romance neolatino, aunque se basa en lenguas romances, puede considerarse más complejo que la interlingua, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas. Su gramática, con algunas inflexiones y reglas más complejas, puede ser un obstáculo para el aprendizaje.
- Vocabulario: El romance neolatino utiliza un vocabulario más erudito y menos común, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas romances modernas.
Nuevo latín:
- Difusión: El nuevo latín, si bien es una lengua de larga tradición, se utiliza principalmente en contextos académicos y religiosos, y no tiene la misma difusión que otras lenguas auxiliares internacionales.
- Aceptación: El nuevo latín, como lengua clásica, puede considerarse demasiado formal y difícil de aprender para los hablantes de lenguas modernas.
- Complejidad: la nueva gramática latina es compleja, con muchas inflexiones y reglas gramaticales, lo que puede ser un desafío para los estudiantes.
- Vocabulario: El vocabulario del nuevo latín es erudito y arcaico, lo que puede dificultar la comprensión a los hablantes de lenguas modernas.
Interlingua:
- Difusión: Interlingua, aunque es un idioma relativamente nuevo, ya cuenta con una comunidad establecida y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de ponentes.
- Aceptación: Interlingua, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre los hablantes de Interlingua y aquellos que buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua busca simplificar la gramática latina, haciéndola más fácil de aprender y utilizar, especialmente para hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: Interlingua utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Es importante recordar que ambas lenguas, el romance neolatino, el nuevo latín y la interlingua, tienen sus fortalezas y debilidades.
Cada persona elige el idioma que desea, y en el proceso de aprendizaje el idioma selecciona a su hablante de acuerdo a su gramática, reglas y lingüística, además es un proceso de doble vía, por lo que la persona debe hacer una elección racional y empírica de los idiomas. y no dejarse llevar por la emoción, la pasión y la influencia de los demás.
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románticos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
Interlingua no atrae tanto, al menos para mí porque te venden el cuento de que no necesitas aprenderlo pero si vas a tener que aprenderlo porue maneja palabras y reglas gramaticales. En mi experiencia con el esperanto me ayudo a comprender el inglés ya que siempre fui una papa 🥔 para aprenderlo (osea no lo memorizaba nada) y tiene una comunidad que va creciendo mucho en asia
VENTAJAS DE LA INTERLINGUA REFORMADA Y DESVENTAJAS DEL ESPERANTO SUPER DECLENDENTE, SUPER FORMAL Y COMPLICADO PARA LOS NO ESCLAVOS Y ORIENTALES:
Es importante destacar las ventajas de la interlingua y las desventajas del esperanto.
Reflejos:
Esperanto:
- Difusión: El esperanto, aunque es el idioma auxiliar internacional más popular, enfrenta desafíos en cuanto a su difusión en algunos países y regiones. La falta de una organización fuerte y unificada para promover el idioma puede ser un obstáculo.
- Aceptación: El esperanto, como lengua artificial, puede enfrentar resistencia por parte de algunos hablantes, especialmente aquellos que prefieren las lenguas naturales.
- Complejidad: La gramática del esperanto, aunque se considera simple, puede ser un desafío para algunos estudiantes, especialmente aquellos que no están familiarizados con idiomas con inflexiones.
- Vocabulario: El vocabulario del esperanto, con su base eslava y latina, puede considerarse menos intuitivo para los hablantes de lenguas romanas, especialmente en comparación con la interlingua.
Interlingua reformada:
- Difusión: Interlingua reformada, aunque es una variante más reciente, que tiene la estructura de la Interlingua original, con una comunidad consolidada y recursos de aprendizaje. Su difusión se ve favorecida por la existencia de materiales de estudio y una base de componentes.
- Aceptación: La interlingua reformada, basada en una lengua existente, tiene mayor aceptación entre quienes hablan interlingua y quienes buscan una lengua auxiliar internacional con base latina.
- Simplicidad: Interlingua reformada busca simplificar aún más la gramática de la Interlingua original, haciéndola más fácil de aprender y usar, especialmente para los hablantes de lenguas romances modernas.
- Vocabulario: La interlingua reformada utiliza un vocabulario más común y más fácil de entender para los hablantes de lenguas romances modernas, facilitando la comunicación y la comprensión.
Cuando se trata de lógica lingüística para personas de toda la Romanofonía, la interlingua es mejor, el esperanto es mejor para otros grupos lingüísticos no románticos, ambos son diferentes en su estructura y propósitos.
El esperanto es más formalista, dogmático, grupal y cerrado en sus reglas, la interlingua es más naturalista y más abierta a reformas, adaptaciones y personalizaciones.
En su opinión, ¿cómo ha ayudado el esperanto?