In Linguistics, drowning is an accomplishment

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 96

  • @lucca3371
    @lucca3371 7 หลายเดือนก่อน +17

    I can't understand a single point Dr. Jones makes, but somehow this is my favorite channel at the moment

  • @SurprisedPika666
    @SurprisedPika666 ปีที่แล้ว +38

    I had an idea like this in my head but never knew it existed. Thank you.

    • @erldagerl9826
      @erldagerl9826 11 หลายเดือนก่อน +3

      Study linguistics. This’ll happen all the time, which is so cool. Plus you’ll learn about stuff languages do that would never have occurred to you.

  • @shybard
    @shybard ปีที่แล้ว +25

    It's good to know that we'll all manage to eventually achieve something. After all, death is inevitable.

    • @ttaibe
      @ttaibe ปีที่แล้ว

      A lot of effort and money is invested to deprive us even of that, and I am sure they will charge through the nose for the privilege.... Just to show how selfish people are.

  • @fanqa9765
    @fanqa9765 ปีที่แล้ว +38

    One of my favourite examples of aktionsart interacting with other aspects of a language's grammar comes from Qiang. State or activity verbs become accomplishment or achievement verbs with the addition of a directional prefix, which are also used for marking direction of action/movement in other contexts. Which directional prefix is used for this is lexically specified by the verb itself, and often draws on its semantics. To turn the state “be big” into an accomplishment “become big” the “upwards” prefix is used, while to turn “be small” into “become small” the downwards prefix is used.

    • @whatno5090
      @whatno5090 ปีที่แล้ว +4

      this is similar to english, what with "eat up" (though interestingly the counterexample "chow down" also exists) and "plow down"

    • @fanqa9765
      @fanqa9765 ปีที่แล้ว +1

      @@whatno5090 Oooh good thinking! this made me curious what prefix the Qiang activity verb for eat takes to turn it into an accomplishment. Turns out it's the one for downstream movement.

    • @fieryweasel
      @fieryweasel หลายเดือนก่อน

      So they actually have a version of "embiggen", that's pretty cool.

  • @benj.bloomgren3680
    @benj.bloomgren3680 ปีที่แล้ว +5

    Where the heck were you, Dr. Language Jones, when I was in high school? I caught the language bug as a teenager, and the morphology of languages trips a trigger I hadn’t known that I have. But nobody explained how or why aspect and tense can be combined. Since I learned Spanish as my first foreign language, my poor young semi-hispanophone ass wandered into French and Italian looking for “going to” constructions and praeterites, only to find that they NEVER SAY I DID it! They only usually say I’ve done it. Spanish and English have both, so WTF? I’m 41 now, and you’ve elucidated things that make that still unnatural passé composé construction make sense to me. May the gods bless you, and I love the hand drumming in your intro and outro.

  • @Kushali00
    @Kushali00 หลายเดือนก่อน +1

    OMG you explained imparfait vs passe compose better than many of my teachers. I learned the imperfect as "I was ___ing" and passe compose as "I ____ed". Your I knew and I found out examples helped me understand the difference which I've been struggling with as I've picked up french again as an adult.

  • @ezrablasi9973
    @ezrablasi9973 2 หลายเดือนก่อน +1

    I was looking all over for THIS video -for anyone to explain this… Thank you! 🙏🏻

  • @dalejones146
    @dalejones146 ปีที่แล้ว +9

    For your algorithm, I thought including Poe's "The Raven" was a nice touch :-)

  • @dilanelapamuk
    @dilanelapamuk ปีที่แล้ว +8

    This will make it a lot easier for my ESL students to grasp why we don't use some verbs in the continuous tenses (Stative/Non-progressive verbs)... Thanks Taylor ❤

  • @noneyabid
    @noneyabid ปีที่แล้ว +6

    Still batting 1.000 when providing examples. My usual viewing pattern is, "Huh?" followed by an "Ooooooohhh! OK...got it." It's a great skill (talent?)!

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +1

      I really appreciate that! I always loved textbooks and teachers who had memorable examples, so it means a lot to hear you say I'm succeeding with that.

  • @modjohnsenglishdisco
    @modjohnsenglishdisco ปีที่แล้ว +5

    An EFL teacher here. I discuss language with my more advanced students. Great stuff to chew on. I'm reading The Loom of Language, which has also been an interesting ride.

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +2

      I’m planning a video on that book. It got me into linguistics, but it’s also just a wild ride.

  • @Renachi6373
    @Renachi6373 ปีที่แล้ว +13

    Greetings Jones! I am glad to have found your channel. I thought your video on pronouns was brave, and I really do like your angles and argumentation. I think the internet needs more of this! I was wondering if you will be diving into bigger historical topics of linguistics, such as universal grammar by Chomsky? Indeterminacy of translation by Quine? The down-to-earth way you treat your subject matter makes for a great foundation in communicating about such potentially heavy and misunderstood topics. I very much respect your choice in aiming for a niche audience, but allowing for topics that is in the cross-section of linguistics, philosophy, logic and mathematics might help your channel grow to that which it deserves. I am sure there are plenty of curious souls out there yet to find this gold! Keep on the good work!

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +5

      I will definitely be diving into UG soon! So many people are arguing past each other when talking about it

  • @jacoblanders7408
    @jacoblanders7408 ปีที่แล้ว +2

    These are genius and after binging several episodes, I’m subscribed. Thank you for this!

  • @giomar89
    @giomar89 ปีที่แล้ว +3

    Your content is phenomenal! You deserve way more subscribers, so here's the comment to entice the algorithm. Thank you!

  • @XtecHubble
    @XtecHubble ปีที่แล้ว +1

    Unknowingly, you've just improved my understanding of Portuguese significantly. I could never understand these things when I was in school. I just learned how to use them without caring about how grammar would classify them.

  • @stargazer0016
    @stargazer0016 ปีที่แล้ว +1

    I'm a linguistics student and I'm enjoying your videos a lot!

  • @Arkylie
    @Arkylie 2 หลายเดือนก่อน

    Quite possibly I'm tired or have worn out my focus for the night because a lot of this went over my head (I might watch it again later) even though I'm familiar with a good chunk here. But you've reminded me of how one of my conlangs winds up condensing a lot of English words into single verbs purely by marking a few details. One is volition (normal/willing, rote/accidental, or forced/unwilling), and another is start/ongoing/complete/core.
    So like, from To Go, we could get something like:
    Start Going: I left
    Ongoing Going: I traveled
    Complete: I arrived
    Core: I go (overall concept, distinct from ongoing, no reference to time; used for various constructions)
    Normal: I went
    Rote: I wandered
    Unwilling: I was forced to go
    Or from To See:
    Normal: I watched
    Rote: I saw ("You see, but you do not perceive")
    Unwilling: I couldn't help but notice / I got visually assaulted by
    Start: I noticed
    Ongoing: I watched
    Complete: I saw/watched X in full
    Core: I see
    Also notably, to stop doing something without completing it is a compound structure in my conlang, like how English has "I used to X" or "I wanted to X" -- grammatically more difficult than the structure of "I completed Xing".
    All of which feels like it would be quite interesting to pick up on during a court trial. A person using normal, rote, or unwilling terminology -- coded into the core grammar of the language -- would have already asserted something about their actions that impacts their culpability.
    I also mark factual (past or present) vs. hypothetical (future, plus any "what if" constructions unrelated to actual events). There's a factual "if he X'd he would be Y" for a hypothesis about an established fact (Schroedinger: the fact is established but we don't yet know what it is). Don't think I want to specifically mark past vs. present; many languages get by without this.
    I've also been toying with markings for strength (I think strong, normal, weak is a useful marker), for confidence (that definitely happened / that might have happened), and for positive/negative connotations (pulling together lexical entries like "I'm thrifty, he's stingy" into like "I save money +pos" and "he saves money +neg").
    ...bit of a long comment, sorry. Hope it helps the algorithm!

    • @Arkylie
      @Arkylie 2 หลายเดือนก่อน

      Also as far as switching word categories: I've long figured that stuff like rain and waterfalls should be verbs, not nouns. Different forms of moving water defined in part by their movement should be verbs. Same with wind ("the air blows"? "it breezes"?).
      I've also heard that the way languages depict certain diseases as static vs. dynamic ("I have cancer" vs. "I'm cancering") can impact patient outcomes via morale, which interests me.

  • @IanK369
    @IanK369 ปีที่แล้ว +1

    I somehow find this both fascinating and utterly inane.
    Like, the insight is good but, when the hell would I _EVER_ need to know this outside of talking with fellow language geeks?

  • @sabajevo
    @sabajevo ปีที่แล้ว +2

    fantastic video as always man

  • @mt4857
    @mt4857 ปีที่แล้ว +1

    watching your channel makes me nostalgic for undergrad

  • @PxsDD
    @PxsDD 11 หลายเดือนก่อน +1

    I was just about to type the semelfactive -le suffix. Drip vs dribble. We should juk, gurk and wik things. Do bobble-heads bop if their head sways just once? This is of course silly but i came to have fun

  • @bettycrocker6692
    @bettycrocker6692 ปีที่แล้ว

    Man, this was deep. I will have to watch it several times and work through each element in the two L2 in which I am relatively skilled.

  • @Legomanfred
    @Legomanfred ปีที่แล้ว

    I've recently started studying Mandarin Chinese because I've always wanted to, no for any other reason. I laughed the other day as you were talking about Duolingo and the Mandarin just rolled off your tongue. While I'm proficient in some aspects of pronunciation, at other times I feel like I've been tasked with sorting a dozen marbles by size, in my mouth. I really enjoy your content and languages have always been a hobby of mine. I get my geek on when I read or discover the etiology of a certain word or phrase. Kudos! 👍❤️💪

  • @savannah4439
    @savannah4439 11 หลายเดือนก่อน

    I definitely thought the design on your sweatshirt was a yaasified Circle of Willis (the main blood supply of the brain) 😂😂

  • @RockyJoRocket4
    @RockyJoRocket4 ปีที่แล้ว +1

    I enjoy your videos. Thank you. When I was checking out the first video of yours that I found I kept watching because on the shelf behind you I saw the Maigret book next to the pipe! It was a clever way to get Simenon fans curious!
    If you haven’t read AlexanderMcall Smith’s Portuguese Irregular Verbs series you may enjoy! Clever and quirky!

  • @YusufNasihi
    @YusufNasihi ปีที่แล้ว +2

    I always assumed the channel avatar was 大 (dà), or as I call it, "ancient shaman, his arms wide."

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +3

      TEMBE, HIS ARMS OUTSTRETCHED
      Shaka, his eyes uncovered

    • @eritain
      @eritain ปีที่แล้ว +2

      ​@@languagejones6784 Man, that episode was intriguing at the time, and it fell to pieces pretty badly in hindsight, and stayed that way for decades, but there was a pretty good talk about it last year in r/DaystromInstitute, that redeemed it for me.
      I feel like I've written this comment before. Apologies if so.
      Option 1: They have a language for direct description, but it's hideously verbose, like speaking in Natural Semantic Metalanguage all the time.
      Option 2: They have a language for direct description, but it's culturally inappropriate to talk that way to anyone but little kids. Addressing it to Picard would be hugely insulting to his capacity for culture and nuance.
      Option 3: Descriptions like "Shaka, when the walls fell" really are as far as their interest in compositional semantics goes. The scene, not the proposition, is the unit of meaning they are oriented to; the myth isn't retold, but reenacted (and, over time, of course, gets reconsidered, reinterpreted, refocused, reformed). Possibly in the Tamarian mind there's no mere allusion to a myth, only less and more detailed performance of it, and for that matter no mere performance of it, only less and more thorough partaking in it. (Sacraments ... sacraments everywhere!)

    • @PxsDD
      @PxsDD 11 หลายเดือนก่อน

      You guys are nerds! 😁

  • @dansattah
    @dansattah ปีที่แล้ว +8

    Thus far, I'm still surprised how many German phrases are international in linguistics, e.g. "Aktionsart". We pronounce the "-tion" more like a "Z" sound though, so say "-zion" or "-zjon" when "-tion" is written, because we got that suffix from Latin.

    • @hundertzwoelf
      @hundertzwoelf ปีที่แล้ว +8

      I think you should clarify that in German stands for the voiceless affricate /ts/, rather than voiced /z/, like in English

  • @user-xw9ji6ny3p
    @user-xw9ji6ny3p ปีที่แล้ว

    youre my hero dawg

  • @fantasdeck
    @fantasdeck ปีที่แล้ว +3

    So, is the inventory of lexical aspects mappable to verbal aspects? Like, Mandarin has a durative aspect marker "-著", but I've only ever heard them in contexts with verbs that would probably also be regarded as durative lexically.

    • @alexwgee
      @alexwgee 6 หลายเดือนก่อน

      "... only ever heard [著] in contexts with verbs that would probably be regarded as durative lexically."
      Hmmm... Can you elaborate a little bit on this please? I'm not sure I'm seeing what you're seeing.
      Let's look at a simple example of:
      他穿衣服 compared with 他穿著衣服
      "He put on clothes." vs "He is wearing clothes."
      It seems to me that adding the durative aspect marker "著" to the verb 穿 is what makes it durative. Without 著, it doesn't seem durative to me.
      Admittedly, durative is a new concept for me to think about, so maybe I'm just thinking about it wrong?
      Here's another example using the verb 掛 (hang):
      昨天他把地圖掛在牆上。
      "Yesterday, he hung the map on the wall."
      compared with
      牆上掛著一幅地圖。
      "A map hung on the wall."
      It seems to me that you need to have 著 with the verb 掛 (hang) makes it durative. In the example without 著, it doesn't feel durative to me.

  • @EnglishNerd
    @EnglishNerd ปีที่แล้ว

    Thank you so much!

  • @remidiligent197
    @remidiligent197 2 หลายเดือนก่อน

    & causative verbs?
    Adhere = stick
    Glue = make to stick

  • @ivanbarry426
    @ivanbarry426 ปีที่แล้ว +1

    I have a suggestion for a future video: I walked in vs I went/came in walking, across languages, eg French which do it dfferently

  • @linuxliaison
    @linuxliaison ปีที่แล้ว

    Your presentation style reminds me of the guy from What You Ought To Know.
    They don't post anything anymore but you might be able to see the similarities with the beginning of this video and that guy's stuff

  • @aiocafea
    @aiocafea ปีที่แล้ว

    4:23 very minor point but this is the first time i realised that my language also 'is happying' while english 'is happy', despite having personally translated quite a few texts
    quite an achievement

  • @kierstynsharrow1266
    @kierstynsharrow1266 ปีที่แล้ว +2

    So, if I "like" and "subscribe," those are achievements. If I "share," that's an accomplishment?

  • @deirdre_anne
    @deirdre_anne ปีที่แล้ว

    I wish you would at least provide a list of your references in the description, links to books - as you've done before - are excellent, but at least a list.

  • @violet_broregarde
    @violet_broregarde ปีที่แล้ว +2

    i'm sorry, what are the technical definitions of activity, achievement, and accomplishment? i'm kinda stoned so it would be nice to have a little text overlay with all 3 definitions at once, or maybe an annotation

    • @elderscrollsswimmer4833
      @elderscrollsswimmer4833 ปีที่แล้ว

      Well I suppose you could say working is an activity, your work day or project is an achievement, and getting the job or retiring is an accomplishment.

  • @martinhartecfc
    @martinhartecfc ปีที่แล้ว

    Would it be possible to pin a comment with references and further reading? I had already heard about Vendler and even Comrie's ideas but Moens and Steadman's system was new to me and I'd like to know where I can find out more.

  • @seanwilliams1166
    @seanwilliams1166 11 หลายเดือนก่อน

    >cult where they sell T-shirts
    >tries to sell me a hoodie
    Lol

  • @jaiseverson9024
    @jaiseverson9024 11 หลายเดือนก่อน

    any chance you'll look at pragmatics with data? idk what to look at i just like learning more with you

  • @TechieSewing
    @TechieSewing ปีที่แล้ว

    Why is this video in 360p? I was wondering what's wrong with the focusing but it's nothing, it's just really small originally.
    You got me paused here. Sure, 'находить' is an incomplete verb, but we are using it the same as you'd use "I'm finding", e.g. figuratively. You won't answer seriously to the question 'Have you found that UBS cable yet?' - "I'm still finding it!", though that sounds like a good joke to me. You can say "I find this odd" and that's the way you'd use imperfect "находить" too.

  • @thomaspscheidt3876
    @thomaspscheidt3876 ปีที่แล้ว

    thank you!

  • @sleethmitchell
    @sleethmitchell ปีที่แล้ว

    what's going on with constructions like 'we went a'saiilng? is the apostrophe elipsing something?

    • @k.k.9378
      @k.k.9378 ปีที่แล้ว

      That a' is related to modern "on". Dutch still marks progressive with a structure like "I am on the eating".

  • @andrestesrzua2718
    @andrestesrzua2718 ปีที่แล้ว

    Isaid the same thing but nobody understood why. i laughed so hard

  • @usernamesrtoostupid
    @usernamesrtoostupid ปีที่แล้ว

    Commenting for the algorithm :)

  • @newenglandgreenman
    @newenglandgreenman ปีที่แล้ว +1

    I love your content, and this was interesting, but I was a bit put off by the slight blurriness of this video.

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +2

      It will DEFINITELY be fixed in the next video. Autofocus issues.

  • @TheMuni777
    @TheMuni777 ปีที่แล้ว

    This is for you, algorithm

  • @JesseCohoon
    @JesseCohoon ปีที่แล้ว +1

    Weird. What about if a person drowned, but THEN was rescued and through a combination of CPR and pumping oxygen into the blood, even though they technically flat-lined, were brought back to life? They actually DID drown - but it was reversed?

  • @businessisboomin7252
    @businessisboomin7252 ปีที่แล้ว +2

    Interesting

  • @martysomoco
    @martysomoco ปีที่แล้ว

    Noam Chomsky is a linguist.

  • @mickgorro
    @mickgorro ปีที่แล้ว

    "¡viva la variacicod!"?

  • @hglundahl
    @hglundahl ปีที่แล้ว

    7:01 Does fuit sound more like "he died" or "he was born" to you?

  • @opedruth
    @opedruth ปีที่แล้ว

    Leaving a comment for the algorithm and asking for book recommendations to dive deeper. I did some googling and found the reading list of r/linguistics, but it feels a little bit overwhelming. I find the content on the channel interesting. Any opinions on where to start off?

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +2

      Absolutely! For a general introduction, I've been recommending this textbook, which is new, comprehensive, and affordable ("Introducing Linguistics" amazon affiliate link: amzn.to/3lXp272). For this specific topic, my introduction was "introducing semantics" (amazon affiliate link: amzn.to/3Zw1lQQ). Semantics is actually not my main area of research interest or expertise, and I found this to be a very clear introduction.

    • @opedruth
      @opedruth ปีที่แล้ว

      @@languagejones6784 Thanks! Another book by Culpeper "Impoliteness: Using Language to Cause Offence" sounds like a great read to be armed on the internet. See you on the next one...

  • @MyriamSchweingruber
    @MyriamSchweingruber 15 วันที่ผ่านมา

    Je suis un tout petit peu déçue que vous ne mentionnez pas le passé simple: "je sus" serait quoi, un fait accompli ou une réussite? 😉

  • @fri5728
    @fri5728 ปีที่แล้ว

    As a German, I still have trouble wrapping my head around how exactly to use Simple Past vs Present Perfect in English. I don't think we really have an imperfective perfective distinction in German. We use words that would make you think that we have the distinction when we describe our grammar, but it really doesn't work like that.

    • @wasnt.here.3853
      @wasnt.here.3853 ปีที่แล้ว +1

      The imperfective perfective distinction in German is not as definitive as in English but one thing that helped me was using imperfective when I would use "frueher" in German. Doesn't capture every case but it helped

    • @languagejones6784
      @languagejones6784  ปีที่แล้ว +3

      Honestly, American English kind of blurs their uses (allowing Simple Past to take a lot of what would historically have been said with the Present Perfect). It was confusing for me -- a native English speaker -- when I first studied it

    • @eritain
      @eritain ปีที่แล้ว +2

      Another partly useful guideline: With present perfect, you really are trying to talk about how things are at present. You are only mentioning the past because of how it created the present. With simple past you are talking about the past for its own sake.

  • @ResandOuies
    @ResandOuies ปีที่แล้ว

    360p??

  • @atfernando1
    @atfernando1 ปีที่แล้ว

    Commenting for the ælgorithm. I've always hated when grammar textbooks make verb exceptions on tenses and aspects. Like the verb "seem" in present continuous. I love lingüistics but man what a way to overcomplicate second language learning. One more point in favor of immersion.

  • @waadfrelle
    @waadfrelle ปีที่แล้ว

    2 minutes in and you completely lost me already. Once you start throwing terms, in your speedy speach, it turns into mush and my brain just zones out. Playing at 0,75 speed helps a little bit, but I am not interested enough, I guess. And I am a complete language nut. Never mind! Going to do my Finnish lessons and Russian repeats now :)

  • @orvilpym
    @orvilpym 23 วันที่ผ่านมา

    Comment below for Al G.O. Rhythm.

    • @orvilpym
      @orvilpym 23 วันที่ผ่านมา

      I not only commented and liked (two accomplishments?), I am also subscribed (a state?), and I am looking forward to the next video (an activity?). ;)

  • @jan-Sopija
    @jan-Sopija ปีที่แล้ว

    i'm sorry man I don't want to sound rude but, your camera is about as focused as I am in class

  • @jeffdege4786
    @jeffdege4786 ปีที่แล้ว

    "Schmushing" implies an act of compression. When you speak of "schmushing across time", you're expressing an internally inconsistent action.
    "Schmearing across time" might better express the idea.

  • @archimedes6154
    @archimedes6154 ปีที่แล้ว +1

    pizza.

  • @ConfusedApe
    @ConfusedApe ปีที่แล้ว

    You mispronounced Aktionsart. And stereotypically so, making it sound much harder, more shouty than it actually is.

  • @alicemilne1444
    @alicemilne1444 ปีที่แล้ว +1

    0:29. I had to hit the replay button at this point because I wasn't watching the screen and didn't understand what you were saying. It was only when I saw the writing that I understood it. I am a speaker of German. The word "Aktionsart" is not pronounced the way you said it, but like this [akˈtsi̯oːnsʔaːɐ̯t] with the stress on the second syllable and specifically on the "o". It is composed of the of the German word "Aktion" (action) and the word "art", which means "type", with a linking "s" to denote a kind of genitive, so the whole compound word means "type of action". Pronouncing it the way you did renders the word incomprehensible to German speakers, I'm afraid.

  • @christiansrensen5958
    @christiansrensen5958 ปีที่แล้ว +1

    The unhinged eyes and yelling is not how German people usually speak. Please stop perpetuating lazy American stereotypes. The split in Aktionsart is Aktions-art not Aktion-sart. The is a solid pause between the nouns in this compound. It is not a race to the finish.

  • @tannerh7774
    @tannerh7774 ปีที่แล้ว +1

    I find it strange how many German words are adopted into linguistics, yet completely butcher the pronunciation.