30 фраз, щоб звучати як поляк
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 ก.พ. 2023
- Хочеш вивчати польську зі мною? Заповнюй анкету і я сконтактуюсь з Тобою ❤️
docs.google.com/forms/d/e/1FA...
ТОП фраз польською, які допоможуть говорити польською "натуральніше".
00:14 powiedzieć szczerze
00:51 powiem ci
01:04 no wiesz
01:21 w zasadzie
01:46 między tym a tym
02:23 mimo wszystko
02:38 no dobra
03:59 jak najbardziej
04:23 poproszę chwilę
04:52 odnośnie do
05:57 w ogóle
05:39 na bieżąco
06:10 w sumie
06:25 warto wiedzieć
06:50 no i jeszcze jedna rzecz
07:19 zdawać sobie sprawę
07:50 z dobrej woli
08:02 krótko mówiąc
08:18 raz i nazawsze
08:38 nie warto
08:54 nie ma powodu
09:11 wręcz przeciwnie
09:30 daj spokój
09:45 o to proszę
10:03 bój się Boga
10:21 prędziej czy później
10:41 nie mam pojęcia
10:56 jestem pewna
_________________________________________________________________________
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish
Facebook / onpolish
Kilka małych poprawek odnośnie paru fraz, tak na przyszłość :)
- raz na zawsze/raz i na zawsze* (nie ''raz i nazawsze'')
- daj spokój* (nie ''daj spokuj'')
- polskiego nie da się nauczyć w 2 tygodnie (nie ''tygodni'')
- nie ma powodu do płakania/nie ma powodu do płaczu/nie ma powodu by płakać
- o proszę* (jeszcze nigdy nie słyszałem žeby któryś Polak powiedział ''o to proszę''').
Так, я Поляк який вивчає українську мову.
Я залишаю ці невеликі зауваження для інших, решта правильно))
Вітаю всіх українців, Польща з вами!
Успіхів у вивченні української :)
Prędzej czy później - mówi się /прендзей/ нє /пренджєй/?
Zamiast " O to proszę "
proponuję " No proszę "
Bardzo dobry odcinek! Zrozumiałem prawie wszystko, chociaż nie znam języka ukraińskiego. Naprawdę podobne języki. Dziękuje!
Живі та життєві фрази! Дякую! З вами дуже приємне навчання, і без примусу😉
З задоволенням прослухала цей урок. Ви чудова вчителька!
Щиро дякуюю вам за ваше повчання!Божої опіки вам!❤
гарний урок, та викладач! Особливо з прикладами - доречно 👍
Добре викладений матеріал. Дякую
Дуже дякую ❤ Відео корисне, багато життєвих фраз, гарні приклади, слухала з великим задоволенням!
Прекрасна ,Чудова викладачка!
Щиро дякую! Фрази - супер!
Ви чудова вчителька!
Super!!! Bardzo dziękuję za tę lekcję 👌. Pani jest najlepszą nauczycielką!!!❤
Олена, велика вдячність за такі цікаві підбірки, які дійсно необхідні🤗 Ви велика молодчинка❤️🌷
Дякую!!!
❤️ дякую!
Дякую велике)))
Dziękuję pięknie ❤
Дякую❤
Щиро дякую!💞
Ооой! Як приємно ,що знайшов Вас! Гарна подача 🇺🇦🙏 ще і українською ...
Супер! Дуже дякую!
Dziękuję bardzo!
Мне так нравится ваша подача,интересно, просто, по-свойски, спасибо!
Дякую Вам дуже👍🏻
Дякую
Щиро дякую❤
Дякую дуже цікаво 🎉
Чудове відео!
Bardzo dziękuję!!!
Дякую, молодец.
jak najbardziej це "дуже", "w najwyższym stopniu". Nowa sąsiadka wydała mi się jak najbardziej uprzejma.
Дуже файно
Дякую Вам за ваші уроки)
З великим задоволенням слухаю Ваші передачі
Дякую щиро.
Дякую сердечно, дуже цікаво
Dziękuję bardzo 😊🖐👍
Молодець, дуже гарно
Дякую !💛💙
Дякую👍.
Лайк в підтримку канала.
Позитивно, хочется все знать😂
dziękuję serdecznie
dzeki за список слiв)
Гарні фрази, дякую!
Дякую❤ З Вами навчання є приємним🌸
Дуже корисно, дякую!
❤дякую за приємну подачу 😊, просто задоволення 😊
Щиро дякую! Дуже цікаво і інформативно!
Дякую. Гарний урок❤❤❤+++++
Щиро дякуюю,ваше навчання є дуже приємне !!♥️
Дуже приємна вимова, цікаво слухати, дякую ❤
дякую за ролік, особливо за таймкоди
Дуже дякую.Як завжди цікаво і корисно
Дуже дякую за урок! Все сподобалось💙💛
Дякую ❤ Дуже інформативно та легко сприймається!
Щиро вам дякую! Ви дуже цікаво подаєте матеріал!
Дякую, пані Олено, за відео! Ці фрази дозволять мені різноманітніти мою польську.
Ви неймовірні,
Дзякуй, цікава, з задавальненьнем й прыемнасьцю слухаю абое мовы. Менск.
Щира плдяка, дуже гарний виклад матеріалу.) Успіху Вашому каналу.
Дякую! Нарешті нові слова і вирази!👍👏👏👏
💋❤️
Дякую, часто вживані фрази польською - якраз те, що мені дуже потрібно наразі))
Дзякую Пані
дякую вам! і польська і українська у вас такі солокі 🎉
Dziękuję bardzo za wspaniałą lekcję!
🇧🇾🦡🐾🌿🌼🌻🌹🌲🌳🏚️🌍🌕🌛🔥🎆🎃🎄⚽♦️🔰
Ще одне речення яке я часто чую :
Miej więcej- більш менш
Piękna dziewczyna!❤
Świetnie
❤❤❤
the best
Вам дякую здоров'я вам ходила би до вас на уроки
❤❤❤❤❤
❤
3:05 "- Chcesz jeść? - Dobrze" zvuči tut velmi formalno. Možno takože rěkti tut razgovorno "dobra" ili "spoko" :)
👍
👍😀
Прекрасное,ненавязчивое изложение,,
Дякую за ваші відео. Польську легко читаю, розумію на слух. І тільки зараз вчуся будувати речення на письмі і усно. Попрошу поради, з
чого мені почати, щоб удосконалити граматику - якнайшвидше.
Вивчати все поступово й систематично. Варто розпочати з дієслів і теперішнього часу.
Дякую за роботу:)
Польська точно не легка, дивлячись на ті комбінації букв які в них є😊у мене питання, для чого так ускладнювати😊🙃😊і це я ще не дійшла до частин мови😊
7:20 - Zdawać sobie sprawę - є аналог в російській мові: "Отдаю себе отчёт" (в том, что)
Усвідомлюю на українській мові
ПриГОдяться ....може -. знадобитись....
Добрий день!напишіть будь ласка що означає слово" luz".Наприклад:to chyba masz luz
zdawać sobie sprawę- отдавать себе отчет
Маю колежанку з Варшави яка слово wiesz вставляє після кожної фрази. Слово паразит. 😅
+
Багато Поляків говорить "odnośnie do", але це не правильно Польською, це з російської. Правильно є просто "odnośnie". Mówię odnośnie naszej wcześniejszej rozmowy.
'odnośnie do' nie brzmi dobrze.
odnośnie (do) czegoś
11.02.2011
Witam.
Moje pytanie dotyczy zwrotu odnośnie. Spotykam się zarówno z formą odnośnie, jak i odnośnie do i mam pytanie o poprawność tej drugiej wersji. W moim odczuciu jest to pewnego rodzaju powtórzenie, gdyż samo odnośnie zawiera w sobie zwrot odnoszący się DO czegoś. Ponieważ nie umiem znaleźć w słownikach jednoznacznej odpowiedzi językoznawców, tą drogą proszę o opinię.
Pozdrawiam
Winicjusz
Konstrukcję odnośnie czegoś - np. „Odnośnie Pana pytania mam kilka uwag” - krytykowano od dawna jako zapożyczenie składniowe z rosyjskiego. Radzono zastępować ją przez odnośnie do czegoś, np. „Odnośnie do Pana pytania mam kilka uwag”. Ostatnio ta krytyka zelżała, głównie ze względu na znaczne rozpowszechnienie konstrukcji ocenianej jako niepoprawna. W tej sytuacji można iść za zwyczajem językowym jako „ostatecznym prawodawcą”, ale można też bronić tradycji, twierdząc - jak niektórzy językoznawcy - że „błąd wielokrotnie powtórzony nie przestaje być błędem”.
Ciekawe, że w Pana odczuciu jest wręcz odwrotnie niż twierdzą przywiązani do tradycji poloniści: odnośnie do czegoś wydaje się Panu podejrzane, a odnośnie poprawne. Takie odwrócenie ocen jest symptomatyczne, może świadczyć o tym, że czas nastał na rewizję tradycyjnej oceny. W niektórych słownikach odnośnie (bez do) już zresztą zostało uwzględnione jako pełnoprawny element polszczyzny.
Poprawne czy nie, jest często odnośnie, a także odnośnie do nadużywane. Istnieją inne zwroty, których można używać w zamian, np. w związku z czymś, w stosunku do czegoś, jeśli chodzi o coś. Nie zapominajmy o nich.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
Właśnie też o tym czytałem, i też się zastanawiałem co do tego "odnośnie"
Вислів (powiem szczerze) треба використовувати обмежено і обмірковано, бо для співрозмовника це може бути сигналом твоєї здібності (mówić NIE szczerze).
А як щодо правопису слова spokój?
Żebyś wiedział)
+++++++❤❤❤
Як все таки правильно prędzej чи prędziej?
A no właśnie!
Prędzej
⬜⬜⬜🟥🟥🟥
В сумі загалом це українською чи польською?
Але їхня хвилинка може тягнутись пів дня
...а хіба не "spokój"?🤔
Цікаво дуже
Яка жахлива мова 😂🤭
Щиро дякуюю вам за ваше повчання!Божої опіки вам!❤️
Дякую
Дуже пізнавальна інформація, дякую.
❤
🟦🟦🟦🟨🟨🟨