First Time Reaction to Helen Sjoholm - You Have To Be There (Du Måste Finnas) 🇸🇪

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @Flokarl1
    @Flokarl1 3 หลายเดือนก่อน +3

    I agree 100% The Swedish version is sooo incredibly strong!!!

  • @GryLi
    @GryLi 5 หลายเดือนก่อน +4

    she feels that song ❤

  • @jonasfermefors
    @jonasfermefors 5 หลายเดือนก่อน +7

    I speak both English and Swedish and I agree that the Swedish version is better.. when you know Swedish I'd say much better. Helen's character is supposed to be an ordinary person and that comes through in the Swedish version but the translation doesn't make it sound natural for the character. The English translation is too formal.
    Still, even in this version I get emotional - and I don't even believe in a God.

  • @elissiaro
    @elissiaro 2 หลายเดือนก่อน

    They changed it SO much in the translation.
    I feel like the english version is a lot more hopeful, vs the desperation of the original.
    Like the og is a scream of rage almost, cause she feels like god has abandoned her. To the point where she's wondering if he was ever there at all. If he's even real.
    English version is like... I dunno like shes still expecting him to be there, to help. She's still in a bad space, but she's not desperate.