Tu sais les metaleux sont les plus ouvert en musique, bien souvent le metal prend toutes ses inspirations dans la musique classique et traditionnel ! Metal Power !!!!!
Je rends grâce à internet sans qui je n'aurais jamais connu cette voix divine et cette musicienne extra ordinaire. N'oublions pas les musiciens qui l'accompagnent. C'est une grande , une très grande artiste, digne de Beethoven et de Mozart. Aujourd'hui, il faut avoir un neurone résiduel pour franchir les portes des grands médias, Cécile est trop douée pour jouer et chanter derrière les "rappeurs" qui se rêvent artistes De plus elle est jolie .... Ah si j'avais 40 ans de moins :-))
No se porque respondo a un mensaje de hace cinco años Pero el Folk es un género así que no es una rareza única de la que no se puede encontrar nada parecido Aun así me encanta su música
You all probably dont care but does someone know of a tool to log back into an Instagram account? I stupidly forgot my password. I appreciate any assistance you can give me
Magnifique... une chorégraphie digne des grandes stars ...avec vos propres moyens ...vous prouvez que l'argent ne fait pas la qualité.... encore et encore....! Marco
OMG OMG didn't get to watch it all the way through the first time i love the end when it's just her singing that is so real and beautiful if only life were simpler again!
@Bummelz Although this is really close to Spanish, it seems to be Ladino (also known as Judaeo-Spanish). But yeah it's a great song ! Merci encore Cécile pour votre musique !
Quando estou precisando me acalmar Cecile sempre soluciona. Conheci lá por 2011 e desde então escuto. Voz maravilhosa, tão doce e o som é tão reconfortante.
I don't know, I just love her SO much. She is a very diferent artist. I love her music, her voice, her style, her beauty... AHHH!! I feel in love *WW* jaja xDD
Recién me vengo a dar cuenta que la canción estaba en español. Su pronunciación es dificil de entender, pero no le resta que sea una buena letra y música. Gran canción!
It seems that the song is written in Sephardic language. That's probably why it's sounds strange to you..... I can't judge because I can't speak Spanish or Sephardim dialect....
En la mar hay una torre En la torre una ventana En la ventana hay una hija Que a los marineros ama. Las estrellas del cielo, Una y una s'hazen dos. chorus Dame tu mano palomba Para suvir a tu nido Maldicha que durmes sola vengo a durmir contigo. Si la mar era de leche Los barquitos de canela Pexcaria las mis dolores Con palavricas de amor. Las estrellas del cielo, Una y una s'hazen dos. Dame tu mano palomba Para suvir a tu nido Maldicha que durmes sola vengo a durmir contigo. Las estrellas del cielo, Una y una s'hazen dos. Dame tu mano palomba Para suvir a tu nido Maldicha que durmes sola vengo a durmir contigo. .... Dame tu mano palomba Para suvir a tu nido Maldicha que durmes sola vengo a durmir contigo.
Wow, I'm amezed to see this, because I will do soon an experimental film about this kind of a relationship between man and woman. Btw: great song and very inspiring artist
That's because Yasuharu Takanashi based Fairy Tail OST on Celtic music, and Cecile too often tends to implement Celtic (Breton) tunes in her music since it's her heritage ;)
I think it is about a maiden in a tower near the sea, who loves sailors. So whenever they pass by her tower they sing this lullaby: Give me your hand oh dove, so I can climb up to your nest. A shame it is that you sleep alone, I've come to sleep by your side (
@@BabaJandra "In the sea there is a tower, in the tower there is a window, in the window a daughter that the sailors love. The stars in the sky, one and one become two. Give me your hand, dove, to climb your nest. I have been told that you sleep alone, I come to sleep with you. If the sea was milk, the little boats were cinnamon, would fish the fishermen with little words of love." And she repeat several times: "Give me your hand, dove, to climb your nest. I have been told that you sleep alone, I come to sleep with you".
oui, je crois, j'avait pas pensé a cette possibilité. Je croyait qu'elle s'était trompée dans la grammaire espagnole actuel. Maldicha? si la luna era de leche? las mias dolores?.
Es más o menos español, pero no el actual. La canción que usa es de origen anónimo sefardí (los judíos que vivieron en la península Ibérica hasta su expulsión allá por el siglo XV).
Even if the rpronunciation isn't perfect, her voice and melody are something enchanting! Dreams, the heavenly dreams live here! A celestial tale!!!
Avant j'adorais le metal. Maintenant j'adore le metal ET Cécile Corbel
Tu sais les metaleux sont les plus ouvert en musique, bien souvent le metal prend toutes ses inspirations dans la musique classique et traditionnel ! Metal Power !!!!!
@@Nicolas-mw4mx A FOND J'AIME LE METAL ET LA MUSIQUE ORCHESTRALE JPP
@@zelianwaeckerle5292
Oui mais là c'est de la musique Bretonne pour Cécile 😍
Je rends grâce à internet sans qui je n'aurais jamais connu cette voix divine et cette musicienne extra ordinaire. N'oublions pas les musiciens qui l'accompagnent.
C'est une grande , une très grande artiste, digne de Beethoven et de Mozart. Aujourd'hui, il faut avoir un neurone résiduel pour franchir les portes des grands médias, Cécile est trop douée pour jouer et chanter derrière les "rappeurs" qui se rêvent artistes
De plus elle est jolie .... Ah si j'avais 40 ans de moins :-))
J'ai la chance d'habiter en Bretagne et je l'ai découverte grâce à France Bleue Armorique
"Aujourd'hui, il faut avoir un neurone résiduel pour franchir les portes des grands médias"
Bien dit et malheureusement vrai
This song swings wonderfully and the nice voice sounds gently.
Such a brilliant woman, I admire her so much....
C'est toujours un délice que de t'écouter.
me encanta cecile , su musica unica , ya nohay cantantes asi!!!!
si,ella :v
No se porque respondo a un mensaje de hace cinco años
Pero el Folk es un género así que no es una rareza única de la que no se puede encontrar nada parecido
Aun así me encanta su música
Música como toda música deveria ser. Boa pra alma, boa pra mente. Ninguém faz isso como a Cécile Corbel.
You all probably dont care but does someone know of a tool to log back into an Instagram account?
I stupidly forgot my password. I appreciate any assistance you can give me
@Abdullah Daniel Instablaster =)
Je découvre cette artiste
Quelle émotion 😍
Thank you for this beautiful Music
Your songs are masterpieces. LOVE FROM BRAZIL ♥
リズムと世界観が好きです!
黒い衣装でハープを弾くcecile corbelさんがかっこよくて好きです
Magnifique... une chorégraphie digne des grandes stars ...avec vos propres moyens ...vous prouvez que l'argent ne fait pas la qualité.... encore et encore....!
Marco
C'est divin!!!! Merci beaucoup.
OMG OMG didn't get to watch it all the way through the first time i love the end when it's just her singing that is so real and beautiful if only life were simpler again!
It’s so sweet. My fevarite songs
Cécile Corbel has the voice of an angel
This is absolutely beautiful! I have probably listened to this song at least 4 times in a row. It's amazing!
@Bummelz
Although this is really close to Spanish, it seems to be Ladino (also known as Judaeo-Spanish). But yeah it's a great song ! Merci encore Cécile pour votre musique !
it's such a beautiful song!!
Superbe !
voix sublime et musique sublime aussi
très belle chanson merci
Beautiful music!
Quando estou precisando me acalmar Cecile sempre soluciona. Conheci lá por 2011 e desde então escuto. Voz maravilhosa, tão doce e o som é tão reconfortante.
I never get tired to watch it!
Csodálatos zene, gyönyörű előadó!
I don't know, I just love her SO much. She is a very diferent artist. I love her music, her voice, her style, her beauty... AHHH!! I feel in love *WW* jaja xDD
WONDERFUL ... as always !
Magnificent! Bravo!
Her music is enchanting..
It's so beautiful like always, Cécile is a great artist... I love her so much
Recién me vengo a dar cuenta que la canción estaba en español. Su pronunciación es dificil de entender, pero no le resta que sea una buena letra y música. Gran canción!
It seems that the song is written in Sephardic language. That's probably why it's sounds strange to you..... I can't judge because I can't speak Spanish or Sephardim dialect....
Me pasó lo mismo pero una vez que me di cuenta que es español ya jamas he vuelto a no entender lo que dice jaja
エレキギターが入ってるのが意外だったけど上手く曲にマッチしてるのがたまらない
Superbe🙏💖
¡Tiene una voz tan preciosa, la adoro!!!
Eu Aaaaammmmmo as cançoes desta maravilhosa cantora. Ela é demais com esta harpa. Uma voz de criança que encanta com seu brinquedo musical. Rosa Lucia
She's so beautiful.
Like
Great song, great artist.
i really love this song and i memorise already the lyrics and i know how to sing it na yehey!
wow
I've fallen in love with your videos! Lovely music and imagery.
Sencillamente que hermosa canción
LOVE LOVE LOVE IT!
Excellent!!!
Ca me donne vraiment envie de te voir au festival interceltique ;)
Always Love thiss
superbe ❤!
Bravo! 👏👏
No conocía de Cecile Corbel, hasta Arrietty ojalá algún día venga a colombia!!
wow she makes wonderful music
such a talent singer ~
I don't know what to comment about... A simple heart will do I guess: ❤
Marvellous! Another Loreena? Great!!!
Bella canción, pero me costó darme cuenta que la letra estaba en español debido a su pronunciación.
Absolutely beautiful! I love this so much! :))
聲音清晰 Like 天使 真的視人間天籟啊!!
bellisima >.
It's my most favorite too.
ojla saques mas temas en españñol para el disco q viene y puedas venira chile !! :)
En la mar hay una torre
En la torre una ventana
En la ventana hay una hija
Que a los marineros ama.
Las estrellas del cielo,
Una y una s'hazen dos.
chorus
Dame tu mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
vengo a durmir contigo.
Si la mar era de leche
Los barquitos de canela
Pexcaria las mis dolores
Con palavricas de amor.
Las estrellas del cielo,
Una y una s'hazen dos.
Dame tu mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
vengo a durmir contigo.
Las estrellas del cielo,
Una y una s'hazen dos.
Dame tu mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
vengo a durmir contigo.
....
Dame tu mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
vengo a durmir contigo.
Gracias por tomarte el trabajo de decir lo que expresaba.
Hola!,parece español,no lo es?
Wow, I'm amezed to see this, because I will do soon an experimental film about this kind of a relationship between man and woman.
Btw: great song and very inspiring artist
Sweet ,sweet song, :D
the music is enchanting, the clip is cute and she is a fairy! greetings from hungary! :)
"Una y una s'hazen dos" --> "Una y ahora se hacen dos"
She is so pretty! Love this, Not bad pronunciation actually!! That accent is lovely :)
Don't you love it when strangers enter your house to dance while you're doing laundry?
Reminds me of "Fairy Tail" For some reason... Credits where credits are due though, this is pure ear candy.
+Black Hawk yes yes
That's because Yasuharu Takanashi based Fairy Tail OST on Celtic music, and Cecile too often tends to implement Celtic (Breton) tunes in her music since it's her heritage ;)
大好き
Cecile why are you so amazing!!??
adorooooooo
歌非常好聽啊
me encanta esta cancion aunque le falta un poco la pronunciacion del español peor aun asi esta preciosa ^u^
Bien maligne, celle-là! Celle qui joue et qui chante!
Mais occupée à des travaux. Peut-être la délaissée mais la plus belle. ...
♥♥
Elle chante en espagnol ausssi?! Est-ce qu'il ya quelque chose qu'elle ne peut pas faire
Ouais, elle ne peut pas faire de la mauvaise musique.
💞
かわいい^^
海には塔があり
その塔には窓があり
その窓の後ろには娘がいる
そして その娘に恋こがれる船乗りたち
夜空の星
一つの星と もう一つの星
白鳩さん 翼を広げてください
あなたの巣まで一緒に行きましょう
一人で眠るなんて寂しすぎやしませんか
私と一緒に眠りましょう
海がミルクで
船がシナモンのスティックだったら
素敵な愛の言葉で悩みも全て釣り上げてしまうのに
Yes, it is ;DD
La Voix parfaite=Cécile Corbel
I not know meaning of music but I interest and like this music. I think melody similar mythical or.fantastic music
I think it is about a maiden in a tower near the sea, who loves sailors. So whenever they pass by her tower they sing this lullaby: Give me your hand oh dove, so I can climb up to your nest. A shame it is that you sleep alone, I've come to sleep by your side (
@@BabaJandra
"In the sea there is a tower,
in the tower there is a window,
in the window a daughter
that the sailors love.
The stars in the sky,
one and one become two.
Give me your hand, dove,
to climb your nest.
I have been told that you sleep alone,
I come to sleep with you.
If the sea was milk,
the little boats were cinnamon,
would fish the fishermen
with little words of love."
And she repeat several times: "Give me your hand, dove,
to climb your nest.
I have been told that you sleep alone,
I come to sleep with you".
nice
Love this song! Does anyone know who the actors in the video are?
Es voz tio...ESA VOZ!!
para mi es de las mas bonitas de ahora
好听
I'm Spanish so I do know it's Spanish. She sings in French too, but not in this song :-)
A rapprocher de Loreena McKennitt pour la harpe celtique et le chant.
?
@@ЕленаКораллова ??
oui, je crois, j'avait pas pensé a cette possibilité. Je croyait qu'elle s'était trompée dans la grammaire espagnole actuel.
Maldicha? si la luna era de leche? las mias dolores?.
stai spammando sul video di chi ami, meraviglioso
Can easly hear its not french indeed :3 have to agree. Obviously spanish.
¿en qué idioma está la canción ?
Es más o menos español, pero no el actual. La canción que usa es de origen anónimo sefardí (los judíos que vivieron en la península Ibérica hasta su expulsión allá por el siglo XV).
Because she doesn't have the ability to make anything other than amazing music.
En todo caso hace un gran esfuerzo, pronunciar la lengua bretona también es muy dificil.
A harpa de cecile corbel e parecida com a do rei davi.
Su pronunciacion me gusta (aunque este mal )
Spanish I believe.
Why can't I find any songs I don't like by her?
I love how she sings in French, English and Japanese...but...her spanish sucks Uu...but still love this song
not frence?
The singer is French, the lyrics of the song are in an old version of Spanish. The origin of the lyrics is a sefhardic song (iberian jews).
Yeah~ lol
Is this in Spanish?
Yes.
No Breton