ОШИБКА В ТИТРАХ: 2.54 Дорогие друзья, в титрах допущена ошибка. Ce film vous avez plus? - НЕЛЬЗЯ так говорить. Подлежащим является ce film, значить глагол в прошедшем времени мы спрягаем под это подлежащее: ça film a plu. Местоимение vous в данном примере НЕ ЯВЛЯЕТСЯ подлежащим, это второстепенный член предложения. Поэтому под него глагол не может спрягаться. ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ: Ce film vous a plu ?
Может я не прав, Катенька, но я не понял к чему относится avoir? В одном примере Вы написали: Ce film vous avez plu? А в другом: Ça vous a plu? Как правильно применять? Спасибо!
Мы учили , что в отношении людей глагол aimer надо использовать осторожно. Je t'aime - я тебя люблю ( именно "люблю ") Je t'aime beaucoup - ты мне очень сильно нравишься Je t'aime bien - ты мне нравишься , но без фанатизма Вроде так было... Поправьте если что..
Спасибо! ❤ И опять у меня вопрос... А почему с vous Вы используете avoir в форме 3 лица ед числа "a", а не "avez"? И даже когда был пример с "vous avez " Вы произносите "avez " как [а], а не [ave] ?
Все здесь легко для понимания, речь идёт о фильме, значит это подлежащее: Ce film a plu. Ce film vous a plu. В одном месте там написано vous avez, это опечатка
Спасибо огромное за ваши уроки. Они, как мозаика, постепенно складываются в прекрасный узор французского языка! У меня вопрос по теме. Я встречала такое выражение которое тоже переводится как "нравится": j'ai beaucoup apprécié le repas (так было в упражнении, где я эту фразу увидела). Могли бы вы прокомментировать данную эту конструкцию - почему после "beaucoup" нет предлога и в каких случаях её уместно применять в речи? Спасибо большое за ваш труд!
Глагол plaire переводится как нравиться. Соответственно в подлежащем стоит субъект/обьект, который ДЕЛАЕТ действие. В примере «мне нравится этот фильм» - я не не делаю действие, поэтому я не может стоять в подлежащем
Мне казалось что у французов «bien » немного уменьшает «силу» глагола aimer. И если сказать «j’aime », то это значит я люблю (кого то , ну или нравится очень что то..), а если сказать «je t’aime bien.. » , то это уже не имеет такого сильного окраса, а просто: ты мне нравишься, или ты мне симпатичен. И уже не имеет такого «сердечного» смысла. Или я ошибаюсь?
ОШИБКА В ТИТРАХ:
2.54
Дорогие друзья, в титрах допущена ошибка.
Ce film vous avez plus? - НЕЛЬЗЯ так говорить.
Подлежащим является ce film, значить глагол в прошедшем времени мы спрягаем под это подлежащее: ça film a plu.
Местоимение vous в данном примере НЕ ЯВЛЯЕТСЯ подлежащим, это второстепенный член предложения. Поэтому под него глагол не может спрягаться.
ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ:
Ce film vous a plu ?
Спасибо, а то меня это запутало😊
Я уже собиралась Вам предупредить об ошибке, но вы уже заметили.
Как прекрасно вы объясняете , спасибо ❤ votre explication m’a plu.
Спасибо большое ❤ нужная информация 👍👍👍
Je vous remercie
" По полочкам" и утренний кофе- мне это нравится❤
Какой вы талантливый педагог ❤
votre lesson m,a plu. il est court et utile. merci beaucoup
Дякую вам! Дуже корисно як завжди ❤
Катя,Вы ангел
Спасибо
Je vous en prie
Vous êtes absolument éblouissante!
Спасибо большое !❤
Avec plaisir 💐
❤ Здраствуйте Катя, спасибо за прекрасные уроки, у меня вопрос
Мы можем так сказать ça vous a plu?, или ça vous avez plu?, ❤
Посмотрите пожалуйста первый комментарий, я там все расписала
❤️
Merci beaucoup !
Je vous en prie
Merci beaucoup.Ce sujet m'a plu
Merci!❤
Je vous en prie
Здравствуйте Екатерин. Как всегда отлично. Спасибо за Вашу работу.
Merci beaucoup ❤
Merci beaucoup, votre leçon m'a plu
Катюша, подскажите пожалуйста. Вы говорите : ça vous a plu ? Я ошибаюсь, или здесь должно быть : ça vous avez plu? Мин 3,13
Укороченный вариант,так тоже можно говорить
Спасибо большое Катюша ❤
J'ai aimé cette leçon, merci!
Может я не прав, Катенька, но я не понял к чему относится avoir? В одном примере Вы написали: Ce film vous avez plu? А в другом: Ça vous a plu? Как правильно применять? Спасибо!
Прочитайте закрепленный комментарий
@@Irina_Dmitrievna Спасибо!
J'ai aimé votre leçon,merci beaucoup 💓
Je vous en prie
Bonjour. Cet video m' a plu. Merci bien
Je vous en prie
* cette vidéo
Bonjour!!! Je suis aussi la alouette. J'aime travailler le matin.Merci pour la vidéo utile.
Vote vidéo m'a plu ❤ merci beaucoup !
Спасибо!
💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓
👍👍👍😘
La pluie me plaît. La neige m'a plu. Merci, Ekaterina.
Je vous en prie
Thank you, very informative!
Je vous en prie
Mon travail me plaît beaucoup.👍
Merci. Очень помогло😊.
Можно уточнить, у вас написано "ce film vous AVEZ plu?"
Но произносите "vous A plu". Это описка?
Прочитайте закрепленный комментарий
Merci beaucoup ❤👍
Мы учили , что в отношении людей глагол aimer надо использовать осторожно.
Je t'aime - я тебя люблю ( именно "люблю ")
Je t'aime beaucoup - ты мне очень сильно нравишься
Je t'aime bien - ты мне нравишься , но без фанатизма
Вроде так было...
Поправьте если что..
Вам понравилось эта не разве - Vous avez . Ce film vous avez plu ? Ça vous avez plu . в место Ce film vous a plu и Ça vous a plu.
Нет, не так. Почитайте первый мой комментарий
Спасибо! ❤ И опять у меня вопрос... А почему с vous Вы используете avoir в форме 3 лица ед числа "a", а не "avez"? И даже когда был пример с "vous avez " Вы произносите "avez " как [а], а не [ave] ?
Это опечатка
Все здесь легко для понимания, речь идёт о фильме, значит это подлежащее: Ce film a plu. Ce film vous a plu. В одном месте там написано vous avez, это опечатка
@@Lesia_oПоняла😊Спасибо!
Спасибо большое, опять утро и новая информация, супер!
Спасибо огромное за ваши уроки. Они, как мозаика, постепенно складываются в прекрасный узор французского языка! У меня вопрос по теме. Я встречала такое выражение которое тоже переводится как "нравится": j'ai beaucoup apprécié le repas (так было в упражнении, где я эту фразу увидела). Могли бы вы прокомментировать данную эту конструкцию - почему после "beaucoup" нет предлога и в каких случаях её уместно применять в речи? Спасибо большое за ваш труд!
Я сделаю видео по вашему вопросу
@@Французскийязык.Пополочкам Спасибо большущее!
Votre lesson m"a plu
❤
Merci beaucoup
❤❤❤❤❤
Я не зрозуміла, чому у випадку з використанням дієслова plaire , його треба ставити після іменника, а не можна сказати, наприклад, Je plais se film?
Я нравлюсь этому фильму!!!😂😂😂
Глагол plaire переводится как нравиться. Соответственно в подлежащем стоит субъект/обьект, который ДЕЛАЕТ действие. В примере «мне нравится этот фильм» - я не не делаю действие, поэтому я не может стоять в подлежащем
@@Французскийязык.Пополочкам Дякую, зрозуміло!
@@Millénium.T За змістом зрозуміло і можу подякувати, але над формою спілкування Вам, на мій погляд, треба попрацювати.
Merci ma chérie Katie
Merci beaucoup
Здравствуйте. Как можно с вами связаться, на счёт учёбы? Спасибо
Напишите мне на почту
icipopolochkam@gmail.com
Мне казалось что у французов «bien » немного уменьшает «силу» глагола aimer. И если сказать «j’aime », то это значит я люблю (кого то , ну или нравится очень что то..), а если сказать «je t’aime bien.. » , то это уже не имеет такого сильного окраса, а просто: ты мне нравишься, или ты мне симпатичен. И уже не имеет такого «сердечного» смысла.
Или я ошибаюсь?
Вы все смешали в кучу. Для неодушевленных - bien это усиление. Для одушевленных - bien или beaucoup разграничивают любовь от дружеских чувств
@@Французскийязык.Пополочкам спасибо за разъяснение)
@ avec plaisir
Прикольная ассоциация. Это блюдо - сопля!
Сразу в ресторан почему-то перехотелось)) Надо-бы с чем-то другим проассоциировать😊
merci.vos lecons me plait
Merci beaucoup. Ça m’a plu !
Да, по моему опыту французы употребляют почти всегда plu , а не aimer 🤷♂️
Ce soir m'a plu.
👍
Le parc des poétes m’a plu
👍👍👍
Как и когда употребляется nul, nulle
Спасибо, Катюша
Французский по полочкам (Le français étape par étape?) me plaît
Merci!!!❤
Je vous en prie