sometimes I don't really want to live, and then I see things like this and think "damn humans are truly capable of wonderful, extraordinary things" and I feel thankful that I'm alive and I get to witness them
your comment is so deep, you made me have a better day, you trully put words on my feeling and somehow it made me feel a bit less missunderstood. bless you
And it originally had nothing to do with Christmas, It was a traditional folk chant whose language was thought to have magical properties. So its actually technically a spell. :)
+Ave Satanas Ave Domini Inferni Carol of the Bells" (also known as the "Ukrainian Bell Carol") is a choral miniature work originally composed by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovych Leontovych. Throughout the composition, Leontovych used a four note motif .as an ostinato which was taken from an ancient pagan Ukrainian New Year's chant known in Ukrainian as "Shchedryk" [the Generous One] KILLED in 1921by the KGB for being a Ukrainian Nationalist. when stranded in the US on tour at that time. He lives on in his music. It'a new years song wishing wellness and prosperity.
Carol of the Bells - Christmas song. It is an adaptation of Ukrainian folk song "Schedryk", has become known in the treatment of Ukrainian composer Mykola Leontovich. Merry Christmas. Слава Україні!
This is easily the best version on youtube. I love Pentatonix version but as a Ukrainian nothing can beat the original with an extremely talented choir performing it. Thanks so much.
It definitely is so beautiful! But ooh you gotta try the mormon something choir! Don't necessarily agree with their religion but their performance of this song is breathtaking!
a very interesting story about the path of this song to recognition in Europe and the USA. The composition was presented to the Western public by the Ukrainian Republican Chapel under the direction of Oleksandr Koshyts, who toured on behalf of the Government of the Ukrainian People's Republic in the countries of Western Europe and North and South America in order to promote the idea of Ukrainian independence (1919-1924). The performance of the Ukrainian choir in Paris, where the Paris Peace Conference was held, was important, at which the Ukrainian delegation wanted to show that Ukraine has the right to independence, that Ukrainians are different from russians. unfortunately, the idea of Ukrainian independence was rejected by the world community, and Ukraine was occupied by communist russia
згадала про цей шедевр, від якого в мирний час завжди були мурахи. рівно місяць тому на наш мир та спокій, культуру, мову, єдність й незалежність, на наші життя зазіхнули загарбники. Щедрик - один зі світових скарбів, який знищити неможливо. нехай весь світ почує це прекрасне виконання в оригіналі, нехай побачить тих ластівочок, що співають в кінці. залишаю цей коментар тут як згадку про найтяжчі часи, що ми пережили на шляху до перемоги. нашої безсумнівної Перемоги! це справді найкращий Щедрик на ютубі. Дякую. Слава Україні!
@@tarastarasenko6995 обрядова пісня на різдво. щедрик.( корінь слова щедро, тоб то людина яка щедра , яка радо ділиться з іншими, значення багатого господаря) побажання добробуту . Звертання до Бога як Господаря.
I can't even pronounce the name of the song, but I can't stop listening... How I love the song, and I'm so happy I found the original version! Beautiful performance!
"Shchedryk" (Ukrainian: Щедрик, from Щедрий вечiр, "Bountiful Evening") is a Ukrainian shchedrivka, or New Year's song, known in English as "The Little Swallow". It was arranged by composer and teacher Mykola Leontovych in 1916, and tells a story of a swallow flying into a household to sing of wealth that will come with the following spring. "Shchedryk" was originally sung on the night of January 13, New Year's Eve in the Julian Calendar (December 31 Old Style), which is Shchedry Vechir. Early performances of the piece were made by students at Kyiv University. "Shchedryk" was later adapted as an English Christmas carol, "Carol of the Bells", by Peter J. Wilhousky following a performance of the original song by Alexander Koshetz's Ukrainian National Chorus at Carnegie Hall on October 5, 1921. Wilhousky copyrighted and published his new lyrics (which were not based on the Ukrainian lyrics) in 1936, and the song became popular in the United States and Canada, where it became strongly associated with Christmas. Conceptually, the Ukrainian lyrics of this song meet the definition of a shchedrivka, while the English content of "The Little Swallow" identifies it as a kolyadka or, in other words, a Christmas carol.
Thanks everyone for your great comments on our version of Shchedryk! You can now buy this song on iTunes and Amazon! We hope you will enjoy it during the Holiday Season this year!
Beautiful! It's my favourite Christmas Carol and I didn't know it's origin was Ukrainian. You learn something new every day 😊 thanks for your beautiful rendition ❤❤❤
Леонтович не є композитром цього твору a є лише його аранжувальником. Він подорожував українськими селами, записуючи народні співи та й колядки на фонограф Едiсона з метою документування та збереження культурної спадщии, бо повністю уявляв собі те, що на неї чекає зникнення.
Литва - країна прекрасних людей! Виконання "Щедрика" не просто вражає, а викликає в душі найкращі відчуття і почуття! Низький Вам уклін і найкращі побажання, дорогі наші друзі!
@@Xlw3_0 Yes, it is a Ukrainian song, but in this video it is performed by a Lithuanian choir, so we Ukrainians are very grateful to our Lithuanian friends for a wonderful performance of our Ukrainian song:)
Przepięknie!! I’m so happy to learn that this song is originally Ukrainian, I can’t wait to teach my Taiwanese student this original version… I know Slavic melody when I hear it… Slavs go through lots of pani, our history is a constant war - Slava Ukraini💙💛, love from Poland
@@kristofforos1007 dla czego pan tak myśli? myśle że tam albo Ukraińscy albo Litwini. ukraiński i rosyjski są bardzo rożne. znam to 100%. i rosjanie nie mogą wymówić ukraiński słowa bez błędów. (sorry that my Polish isn’t very well)
@@blaghtirius No bo na Litwie mieszkają Rosjanie. Ukraińcy są tu dopiero od niedawna i raczej jeszcze nie śpiewają w litewskim chórze. Zresztą mnie to bez różnicy
@@kristofforos1007 Twoje plotki nie zmienią relacji między Ukraińcami i Polakami, nie rozumiem, dlaczego jesteś przywiązany do tego sukinsyna Putina. Czy po prostu nienawidzisz Ukraińców?
This is a children's Christmas song - a carol, traditionally on Christmas Day children used to go from house to house and sing carols, for which they were supposed to be given candy or money, like in the USA on Halloween. That's why a children's choir to me sounds more aesthetic and better - [ Дитячий хор співає "Щедрик" ].
I was born in Vinnytsa, Ukraine. The Author of "Carol of the Bells" is Mykola Leontovych, he was born in Vinnytsa too. I am proud I am Ukrainnian American. Glory to Ukraine! God bless America! Merry Christmas to all.
For the first time a song written by Ukrainian composer Mykola Leontovich was executed chorus University of Kiev in 1916. In "Shchedryk"(Сarol) sung to swallow that flew into the house provistyty rich year for the family. In the English version of the song called Carol Of The Bells
From the United States, much gratitude for this rendition in all the glory of its original language. I have been coming back to this video every Christmas for years now. It is a great entrance into meditation on the season of Christmas.
Thank you everyone for great compliments! We are excited you enjoyed our performance. Please, you are very welcome to share it to your friends, as well as to explore other performances by our choir on our official TH-cam channel. Thanks again!
Shchedryk shchedryk, shchedrivochka Pryletila lastivochka Stala sobi shchebetaty Hospodarya vyklykaty "Vyydy, vyydy, hospodaryu Podyvysya na kosharu Tam ovechky pokotylys’ A yahnychky narodylys’ V tebe tovar ves’ khoroshyy Budesh’ maty mirku hroshey V tebe tovar ves’ khoroshyy Budesh’ maty mirku hroshey Khoch ne hroshey, to polova V tebe zhinka chornobrova" Shchedryk shchedryk, shchedrivochka Pryletila lastivochka
@@феофилакт-п4ш great! my ideas. I know this video longer than 2022. - It is disgusting how the USA play their games. I hope the bells bring peace und harmony in the hearts of the brothers russia and urkain. amen
Ukrainian Folkssongs just gave me everytime goosebumps. Maybe because i put it together with the suffering of the People or with their heroic resistance. I don´t know.
What a revelation! I heard this on The Umbrella Academy (season 4 episode 2) today and I looked it up, because I could not recognize the language. It's in Ukrainian. This is one of my favorite songs to sing in choir as it's hypnotic, as a performer it brought me to a trance like elevated state, and it's just so much fun to sing in a group. You can also improvise this song which we would do for fun outside of performances. It makes sense this song predates Christianity. Music is divine. And humans have always connected to the divine spirit through art and interpretation. Anyways thank you Bel Canto and the Umbrella Academy for finding this gem and making it pop culture.
I think it’s because ancient folk songs are kind of magical. I observe this effect with the GO-A band, they take ancient songs, arrange them in modern way and make many people want to cry 🤷🏻♀️
This is absolutely Breathtaking ! I'm speechless. Thrills are waving on my skin. Though a bit late compared to the date of this video, this is absolutely wonderful. Like, time stops. A halt.
I cry.... so emotionally touched. Every time i replay this specific περφορμανψε. Please people remember to love each other. YOU will feel better the least.
This is really nice. The tone of the song makes more sense to me after learning it was originally a Ukrainian New Year song, though. The English version still sounds good but seems out of place when compared with how most other Christmas music sounds.
@@elvismuesli2070 nothing for, as we say (sorta not at all). also if you look in to the original lirix, that would be obvious: the song is actually about how a swallow (a spring symbol) flyes in (comes back from warmer places) and calls the onwer of the flock of sheep to tell him and congratulate with the fact that lambs were just new born.
@@альфредпетрович-д7р Yeah, that makes sense too. I didn't really think about it too much while reading the lyrics. Was still just focused on how great it sounds :D
+ionicafardefrica Ukraine has given the world many cultures. That song, which the world knows as the American Christmas song is actually Ukrainian Christmas folk song, the first edition was in 1901 :)
I dont think we mind all that much, really. After all, they gave the world quite a bit as well. Not every culture is good at everything, but everyone is good at something, right? If they like that song all THAT MUCH..... Hell's bells, go on and take it. Its not like they took parts of our land or something. We can share songs :)
Kochani śpiewałam z chórem Hasło Szczedriwke w 2019 a potem no co była była zarazek. Chór z Poznania obchodził 100 lecie. W 2022 w listopadzie . Koncercie wystawy oraz wpisy do ksiąg pamiątkowych wystawa historyczna związana ze stuleciem naszego chóru Hasło .
я плачу від щастя, вони співають її в оригіналі 😭 світ нарешті дізнається, про те, що українці є і вони можуть створювати прекрасні речі, які залишаться на багато років в історії людства
This is a truly lovely performance. The high school choir I direct is learning this now. I played this video for them today. They noticed and enjoyed your pure vowels, clear consonants and the beautiful dynamic changes and interpretation. (I could listen to your sopranos all day long!)
I honestly think this/carol of the bells is one of the most beautiful songs humanity has ever created. So lovely to hear it in the original language.
The orginal wasn't even about Christmas. It was originally a Ukrainian folk song
@@thathoneybee7605 may you help me to find the original one about Ukrainian folk?
@@leto1747 Shchedryk-Shchedryk was the original song. It was a New Year's celebration song, it was just redone with Christmas lyrics and in English
@@thathoneybee7605 please can you give link of original song?
Нестор Міхненко very true
This performance is so beautiful ❤❤❤ love you Ukraine
It's 🇱🇹
@@YuriyK-f8j ua
It's a Russian song made 100 years before Ukraine was thought of.... that's like Americans taking credit for native American songs. Dummy
one deep respect to the guy that held his cough up until the end
Omg never noticed it before
Held his cough.
Lmao.
Wait which one where??
Lmfao
sometimes I don't really want to live, and then I see things like this and think "damn humans are truly capable of wonderful, extraordinary things" and I feel thankful that I'm alive and I get to witness them
Me too
your comment is so deep, you made me have a better day, you trully put words on my feeling and somehow it made me feel a bit less missunderstood.
bless you
❤
What humans are capable of, pretty much depends on what is their inspiration behind it.
Beautiful song from a beautiful nation ❤ The UK stands with you,Stay strong Brothers and Sisters !!!
thank you, you have a beautiful country and people❣️
We do
on behalf of ukrainians I thank you! I hope one day we will be in one line with such nobel nations as yours
Thanks for supporting! Slava Ukraine!🇺🇦🇺🇦🇺🇦
The west are warmongering
Gorgeous! I never knew that my favorite Christmas carol was originally a Ukrainian song! And knowing is half the battle.
And it originally had nothing to do with Christmas, It was a traditional folk chant whose language was thought to have magical properties. So its actually technically a spell. :)
Jasmine Mueller yeah originally it was kind of useless
+Jasmine Mueller I loved the music
+Jasmine Mueller It was sung on Pagan holiday
Its origins is over a millennium in age
+Ave Satanas Ave Domini Inferni
Carol of the Bells" (also known as the "Ukrainian Bell Carol") is a choral miniature work originally composed by the Ukrainian composer Mykola Dmytrovych Leontovych. Throughout the composition, Leontovych used a four note motif .as an ostinato which was taken from an ancient pagan Ukrainian New Year's chant known in Ukrainian as "Shchedryk" [the Generous One] KILLED in 1921by the KGB for being a Ukrainian Nationalist. when stranded in the US on tour at that time. He lives on in his music. It'a new years song wishing wellness and prosperity.
Carol of the Bells - Christmas song. It is an adaptation of Ukrainian folk song "Schedryk", has become known in the treatment of Ukrainian composer Mykola Leontovich. Merry Christmas. Слава Україні!
Русского композитора Леоторича убил украинец Грищенко. Удивительно, правда?
@@oldneor Леонтович
@@oldneor и что это даёт?
@@oldneor а Леоторич это кто?
@@oldneor Не знаю как Леоторич, но Леонтович это украинский композитор
This song is older than Christianity. The lyrics are about a swallow that flies into a house and sings a blessing upon the home for the new year.
The original Ukrainian folk story is from that long ago...not the song.
Praying this Ukrainian Carol heartening with hope and joy every Ukrainian this Christmas. From something who care in NZ
Литовцы с душой и идеально исполнили украинский ЩЕДРИК.
Спели замечатально
брати
а я думал то украинский хор на гастролях О.о
не украинский, а малоросийский
@@77DirkDiggler скрепостанца забыли спросить
This is easily the best version on youtube. I love Pentatonix version but as a Ukrainian nothing can beat the original with an extremely talented choir performing it. Thanks so much.
It definitely is so beautiful! But ooh you gotta try the mormon something choir! Don't necessarily agree with their religion but their performance of this song is breathtaking!
You may like this one as well: th-cam.com/video/GqeJ38DThVc/w-d-xo.html
@@wifipigeon01 mormon tabernacle choir
@@wifipigeon01 Morman tabernacle you mean
@@wifipigeon01 Hi @J.S
I just Looked up the mormon choir
Your 100% right it's the best one
I've heard ,
Thank you for recommending it .
What a beautiful ukrainian song!!!! I Love You, Ukraine!!!!!!!!!
Thanks )))
Thanks :D
Thanks 😃
God bless Ukraine! Fuck nazi Poroshenko regime!
@@HavelPrudinin No, I'm not your mother
I literally had goosebumps watching this. I'm glad I took the time to look up the song's history.
a very interesting story about the path of this song to recognition in Europe and the USA. The composition was presented to the Western public by the Ukrainian Republican Chapel under the direction of Oleksandr Koshyts, who toured on behalf of the Government of the Ukrainian People's Republic in the countries of Western Europe and North and South America in order to promote the idea of Ukrainian independence (1919-1924). The performance of the Ukrainian choir in Paris, where the Paris Peace Conference was held, was important, at which the Ukrainian delegation wanted to show that Ukraine has the right to independence, that Ukrainians are different from russians. unfortunately, the idea of Ukrainian independence was rejected by the world community, and Ukraine was occupied by communist russia
And Ukraine paid a very heavy price that continues to this day.
згадала про цей шедевр, від якого в мирний час завжди були мурахи. рівно місяць тому на наш мир та спокій, культуру, мову, єдність й незалежність, на наші життя зазіхнули загарбники. Щедрик - один зі світових скарбів, який знищити неможливо. нехай весь світ почує це прекрасне виконання в оригіналі, нехай побачить тих ластівочок, що співають в кінці.
залишаю цей коментар тут як згадку про найтяжчі часи, що ми пережили на шляху до перемоги. нашої безсумнівної Перемоги!
це справді найкращий Щедрик на ютубі. Дякую.
Слава Україні!
Slava Ukraine. I hope you are safe.
Ich höre die Schwalben singen und trage die 💙💛in meinem Herzen , Frieden, Freiheit und Kraft für die💙💛🕊💖
Predivno,daj Boze slobodu ovom narodu❤
Glory to the heros!
Велика подяка і вітання Сестрі-Литві з України!
давно ли вас литовцы имели. Или это стокгольмский синдром обожать своих насильников?
@@oldneor Вражина всюди насрав,паскуда козломорда
@@perrymason6691 отвернись от зеркала, дура.
@@komodor3625 ТП про гавкала, ТП может быть свободна.
@@oldneor литовци от России никого не насиловали, а сами взяли религию и язык
Як українка кажу виконання дуже гарне. Відчули суть і єнергетику.
Согласен ,замечательно спели.
Наталья, о чем песня?
@@tarastarasenko6995 обрядова пісня на різдво. щедрик.( корінь слова щедро, тоб то людина яка щедра , яка радо ділиться з іншими, значення багатого господаря) побажання добробуту . Звертання до Бога як Господаря.
Круто , согласен. Но щелкунчик Чайковского круче
@@renenasyroff9240 кому как
I can't even pronounce the name of the song, but I can't stop listening... How I love the song, and I'm so happy I found the original version! Beautiful performance!
Shedrik.
You can also type in Šedrik, because "Š" is the latin equivalent to the Cyrillic letter "ш"
The most perfect version of this song I can find on TH-cam omg
"Shchedryk" (Ukrainian: Щедрик, from Щедрий вечiр, "Bountiful Evening") is a Ukrainian shchedrivka, or New Year's song, known in English as "The Little Swallow". It was arranged by composer and teacher Mykola Leontovych in 1916, and tells a story of a swallow flying into a household to sing of wealth that will come with the following spring. "Shchedryk" was originally sung on the night of January 13, New Year's Eve in the Julian Calendar (December 31 Old Style), which is Shchedry Vechir. Early performances of the piece were made by students at Kyiv University. "Shchedryk" was later adapted as an English Christmas carol, "Carol of the Bells", by Peter J. Wilhousky following a performance of the original song by Alexander Koshetz's Ukrainian National Chorus at Carnegie Hall on October 5, 1921. Wilhousky copyrighted and published his new lyrics (which were not based on the Ukrainian lyrics) in 1936, and the song became popular in the United States and Canada, where it became strongly associated with Christmas. Conceptually, the Ukrainian lyrics of this song meet the definition of a shchedrivka, while the English content of "The Little Swallow" identifies it as a kolyadka or, in other words, a Christmas carol.
I started crying hearing this. I'm not even sad rn. I don't know why I cried. It's that beautiful. You cry out of emotion
Повага литовському народу і дяка за чудову українську мову! Вітання з України!
Thanks everyone for your great comments on our version of Shchedryk! You can now buy this song on iTunes and Amazon! We hope you will enjoy it during the Holiday Season this year!
Is this choir from Lithuania? I'm half Lithuanian but don't speak the language so I wanted to know.
Yes, we are from Lithuania..:). This is Bel Canto Choir Vilnius from Vilnius, Lithuania
Bel Canto Choir Vilnius I SHALL be moving there for the women
I bought from iTunes this fabulous performance . Thank you for being here. U are All beautiful both in body and soul. With love from Istanbul 🇹🇷✨👑😉
+Forza Give Constantinople back.
Beautiful! It's my favourite Christmas Carol and I didn't know it's origin was Ukrainian. You learn something new every day 😊 thanks for your beautiful rendition ❤❤❤
My class sang this, in both Ukrainian and English, last year for our school’s annual Christmas concert. It’s one of the best songs ever created.
I’m from Ukraine and I can say that it’s amazing. I am very glad that you sang this song. You are great fellows
🇺🇦❤️
Справді відчуваю гордість за свого композитора
Леонтович не є композитром цього твору a є лише його аранжувальником. Він подорожував українськими селами, записуючи народні співи та й колядки на фонограф Едiсона з метою документування та збереження культурної спадщии, бо повністю уявляв собі те, що на неї чекає зникнення.
Замечательную колядку замечательно спели.
@@MSM5500 тоді була така мода - самі сочіняли, а казали шо фольклор
We are learning this in Ukrainian to sing, to get the pronunciation right.
Well done to this Choir ,Beautifully sung. Beautiful.
Литва - країна прекрасних людей! Виконання "Щедрика" не просто вражає, а викликає в душі найкращі відчуття і почуття! Низький Вам уклін і найкращі побажання, дорогі наші друзі!
Sorry but is a Ukrainian song
@@Xlw3_0 Yes, it is a Ukrainian song, but in this video it is performed by a Lithuanian choir, so we Ukrainians are very grateful to our Lithuanian friends for a wonderful performance of our Ukrainian song:)
Przepięknie!! I’m so happy to learn that this song is originally Ukrainian, I can’t wait to teach my Taiwanese student this original version… I know Slavic melody when I hear it… Slavs go through lots of pani, our history is a constant war - Slava Ukraini💙💛, love from Poland
This is also used in the Korean Drama series “Juvenile justice” at the beginning and end of episode
mnie też się podobało, ale wiesz ilu spośród chórzystów to Rosjanie ? Przypuszczam że połowa
@@kristofforos1007 dla czego pan tak myśli? myśle że tam albo Ukraińscy albo Litwini. ukraiński i rosyjski są bardzo rożne. znam to 100%. i rosjanie nie mogą wymówić ukraiński słowa bez błędów.
(sorry that my Polish isn’t very well)
@@blaghtirius No bo na Litwie mieszkają Rosjanie. Ukraińcy są tu dopiero od niedawna i raczej jeszcze nie śpiewają w litewskim chórze. Zresztą mnie to bez różnicy
@@kristofforos1007 Twoje plotki nie zmienią relacji między Ukraińcami i Polakami, nie rozumiem, dlaczego jesteś przywiązany do tego sukinsyna Putina. Czy po prostu nienawidzisz Ukraińców?
Дуже гарне виконання. Не зміг втримати сліз. Дякуємо литовському народу за феєричне виконання "Щедрика" та підтримку України
Респект литовцам за такое исполнение и вообще за то, что решили спеть эту песню.
не пызды
@@Now3896 не все равно кто ты
@@TJLane-is4vx Сочувствую
@@dlansi1890 лечись
@@TJLane-is4vx почему это?🥰Интересно послушать, вроде я полность здорова
So beautiful and moving.
Our local Ukrainian choir here in western Canada sings this every Christmas season.
Even though I ain't a Christian, carol of the bells Always melts my heart ❤️
I get the biggest goosebumps when I listen to this particular choir version of this song every year before Christmas.
This is a children's Christmas song - a carol, traditionally on Christmas Day children used to go from house to house and sing carols, for which they were supposed to be given candy or money, like in the USA on Halloween. That's why a children's choir to me sounds more aesthetic and better - [ Дитячий хор співає "Щедрик" ].
I was born in Vinnytsa, Ukraine. The Author of "Carol of the Bells" is Mykola Leontovych, he was born in Vinnytsa too. I am proud I am Ukrainnian American. Glory to Ukraine! God bless America!
Merry Christmas to all.
For the first time a song written by Ukrainian composer Mykola Leontovich was executed chorus University of Kiev in 1916. In "Shchedryk"(Сarol) sung to swallow that flew into the house provistyty rich year for the family. In the English version of the song called Carol Of The Bells
Kyiv*
putler pisun
Kyiv💛💙
Man... I feel like I'm in heaven without seeing the actual heaven. This is chill and so beautiful. This is like having an angels singing for my soul.
From the United States, much gratitude for this rendition in all the glory of its original language. I have been coming back to this video every Christmas for years now. It is a great entrance into meditation on the season of Christmas.
Patriot for patriots!
In these uncertain terms it's really nice to hear a Lithuanian choir sing this Ukrainian classic 💙💛
All cameras on that beautiful girl. Then again, i must tell you this is my favorite Christmas carol. Greetings from Romania
Thank you everyone for great compliments! We are excited you enjoyed our performance. Please, you are very welcome to share it to your friends, as well as to explore other performances by our choir on our official TH-cam channel. Thanks again!
Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Stala sobi shchebetaty
Hospodarya vyklykaty
"Vyydy, vyydy, hospodaryu
Podyvysya na kosharu
Tam ovechky pokotylys’
A yahnychky narodylys’
V tebe tovar ves’ khoroshyy
Budesh’ maty mirku hroshey
V tebe tovar ves’ khoroshyy
Budesh’ maty mirku hroshey
Khoch ne hroshey, to polova
V tebe zhinka chornobrova"
Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Beautiful version, best I've ever heard.
but... go to 1:30 and look at the third singer in the front row...
she is getting into it...
You ruined this video for me :DDDD
Passionate..
Actually it’s original version of the song, its Ukrainian national song
Raccoon Head I think we know that
It's the original. The song was created in 1914 by a Ukrainian composer
I first heard this in Chernivtsi in Ukraine, sung by a street choir one Christmas. Its been a favourite ever since.
Slava Ukraini!!! Lots of love and respect from Korea
Thank you 💕
with that words UPA solders serving Hitler killed thousands of Polish, Jewish and Russian people in Ukraine, moron...
Heroyam slava
thanks for politicising christmas
@@феофилакт-п4ш great! my ideas. I know this video longer than 2022. - It is disgusting how the USA play their games. I hope the bells bring peace und harmony in the hearts of the brothers russia and urkain. amen
2020: If you are still alive and listening to this...Congratulations!!!!!!
oh man)))) how wrong you are)))
Greatings from DEUTSCHLAND!
Ukrainian Folkssongs just gave me everytime goosebumps. Maybe because i put it together with the suffering of the People or with their heroic resistance. I don´t know.
👏Браво! Браво!! Браво!!!
Яке чудове виконання! ❤️🎄❄️🎄❄️🎄❄️🎄❄️🎄
Голоси як дзвіночки, чудове виконання! 💓 Україно, зі святом Різдва, український народ тримається та вистоїть! 💙💛
What a revelation! I heard this on The Umbrella Academy (season 4 episode 2) today and I looked it up, because I could not recognize the language. It's in Ukrainian. This is one of my favorite songs to sing in choir as it's hypnotic, as a performer it brought me to a trance like elevated state, and it's just so much fun to sing in a group. You can also improvise this song which we would do for fun outside of performances. It makes sense this song predates Christianity. Music is divine. And humans have always connected to the divine spirit through art and interpretation. Anyways thank you Bel Canto and the Umbrella Academy for finding this gem and making it pop culture.
Me too ❤
As a Russian I will say that they sing in Russian
@@depression18_88 no they dont
So true, but the finale was a disaster. They shouldn't have done this. 😭
Me too, Jessica :D
Insanely beautiful
دقيقة صمت لمن لم يجد هذه الاغنية بعد! سمعت هذا الاغنية عندما كنت 11 ! بعد 4 ايام سوف اكون 25 ,والاغنية يوحي من القلب
Стільки варіантів виконання нашого Щедрика, але цей для мене - академічно Найкращий, як еталон.
Дуже приємно, дякую за виконання. Неперевершено.
An unreal, perfect rendition of Щедрик
Absolutely beautiful. I wish I could understand why this melody makes me want to cry.
it`s a powerful spirit of choir. I think, that we can not understand it by human feelings
I think it’s because ancient folk songs are kind of magical. I observe this effect with the GO-A band, they take ancient songs, arrange them in modern way and make many people want to cry 🤷🏻♀️
Я України і мені дуже приємно було слухати це виконання
I stilll love this video.
There is no instrument more powerful than the voice, when raised in unison there is nothing that can overcome it.
This is absolutely Breathtaking ! I'm speechless. Thrills are waving on my skin. Though a bit late compared to the date of this video, this is absolutely wonderful. Like, time stops. A halt.
*underrated coment*
Yasssss
Thank you Lithuanians, Дякую; Labas, Archie 👍 🇱🇹🇺🇦
Piękne, absolutnie piękne
Thank you indeed very much for performance from Ukraine. With love!!!
Thank you, Lithuania
no words can express the beauty of this song...
Bravo!
thanx our lithuanian brothers, it was just amazing
speechless 😳😳
Beautiful composition ❤ from Bangladesh 🇧🇩
Piękne wykonanie. Dziękuję ❤️
To je oryginalne vykonannja
Чарівне виконання!!! Щіра подяка!
Щира*
Боже,це прекрасно.Дякую Литві.
I`m from Ukraine, as for me, its very beautiful!
I cry.... so emotionally touched. Every time i replay this specific περφορμανψε. Please people remember to love each other. YOU will feel better the least.
It's great original language version!
Nádhera, absolútne dokonalá interpretácia jednej z najkrajších vianočných piesní na svete. Prekrásne.
This is really nice. The tone of the song makes more sense to me after learning it was originally a Ukrainian New Year song, though. The English version still sounds good but seems out of place when compared with how most other Christmas music sounds.
a that's not just a "new year song", it's a pagan ritual one, new year being met in spring.
@@альфредпетрович-д7р Thanks for clarifying
@@elvismuesli2070
nothing for, as we say (sorta not at all). also if you look in to the original lirix, that would be obvious: the song is actually about how a swallow (a spring symbol) flyes in (comes back from warmer places) and calls the onwer of the flock of sheep to tell him and congratulate with the fact that lambs were just new born.
@@альфредпетрович-д7р Yeah, that makes sense too. I didn't really think about it too much while reading the lyrics. Was still just focused on how great it sounds :D
Pięknie... brak mi słów...
abstrakt2003 :)
I am Ukrainian and it was always the most beautiful song to sing during midnight mass on Xmas eve. I still get chills
Hard to believe this was 14 years ago ----- but the joy of recorded music is that it can live forever. Thank you so much for a stirring performance!
this version makes my heart race in the most beautiful way
Because it native language for this song.
And the angels sing!
this is beautiful. Never knew this was the original
+ionicafardefrica Ukraine has given the world many cultures. That song, which the world knows as the American Christmas song is actually Ukrainian Christmas folk song, the first edition was in 1901 :)
RoxyDzey what do you expect almost all Americans are immigrants
Tywon Fish yeah true. so maybe they are not stealing just borrowing lol
RoxyDzey yea only thing I don't like about America is that there is no culture
I dont think we mind all that much, really. After all, they gave the world quite a bit as well. Not every culture is good at everything, but everyone is good at something, right? If they like that song all THAT MUCH..... Hell's bells, go on and take it. Its not like they took parts of our land or something. We can share songs :)
Kochani śpiewałam z chórem Hasło Szczedriwke w 2019 a potem no co była była zarazek. Chór z Poznania obchodził 100 lecie. W 2022 w listopadzie . Koncercie wystawy oraz wpisy do ksiąg pamiątkowych wystawa historyczna związana ze stuleciem naszego chóru Hasło .
If I could like this 1000 times I would.
nice ukrainian pronounciation ;) greeting from Ukraine!
One of the best versions of this masterpiece
Μιρκα Παπακωνσταντινου lol, this is the original
So far, this is my favorite version. Thank you for posting this.
я плачу від щастя, вони співають її в оригіналі 😭 світ нарешті дізнається, про те, що українці є і вони можуть створювати прекрасні речі, які залишаться на багато років в історії людства
Краще виконання пісні Яке я чув!!!! Велика Повага браття!!
Ďakujeme za krásny zážitok.
Absolutely great! Thank You from Ukraine :)
This is a truly lovely performance. The high school choir I direct is learning this now. I played this video for them today. They noticed and enjoyed your pure vowels, clear consonants and the beautiful dynamic changes and interpretation. (I could listen to your sopranos all day long!)
Instantly pictured this video as the music came on in Umbrella Academy 🙌🏻🙌🏻
Дякую Вам 💌 Це виконання зцілює ❤️🩹
Beautiful song, Greetings from Sweden
I would’ve loved to have been present for this performance. Beautiful rendition. 💜
Краще виконання " Щедрівки" що я чув . Дякую
Чудово! Гарно! Дякую !!!!!! +
Дякую за виконання 👏🏼🇺🇦♥️