Le conferenze di quegli anni sono le migliori, peccato non riesca più a farne...però ha allargato l'orizzonte confrontandosi e collaborando con altri studiosi di svariati campi
Qualcuno può spiegarmi una cosa…? Come mai se elion significa quello che sta sopra in senso aggettivo , Mauro dice anche elion è quello che sta sopra, inteso come colui che comanda..Stare sopra qualcuno? Non è una forzatura?
@@gregoryshawn100 Povera test a di c..o la tua, da dove ti viene tutto sto odio nei suoi confronti. Forse perché non crede alle storielle che racconta la chiesa.
@@lucamarena536 non si può creare tanta confusione nel leggere ho tradurre la bibbia, ma Biglino ci riesce, 🤔forse dipende dalle persone che lo seguono? 😁
Mah... sono territori geologicamente molto problematici... non è necessario pensare a bombe nucleari ante litteram... siamo lungo la Faglia del Mar Morto dove si incontra la placca tettonica araba con quella africana.
@@alessiot.7024 ciò che cerco di dire è che se cominci a leggere la bibbia con le supposizioni, si fa molta confusione, voglio provare a spiegarlo al traduttore Biglino, ma non ci riesco a contattarlo,
@@enzomalerba842 beh, in realtà, proprio per ciò che tu sostieni, il miglior modo per leggere un testo in una lingua antica dovrebbe essere quello letterale. Avendo studiato greco e latino, se avessi "interpretato" ciò che l'autore, secondo me, avesse voluto dire - in base al mio credo o al messaggio che io voglio veicolare - avrei certamente preso dei gran 4 a scuola. Non posso parlare con cognizione di causa per quanto concerne l'antico testamento, ma per quanto riguarda il nuovo testamento scritto in greco è evidentissimo lo stesso percorso di manipolazione di un testo per fare passare un messaggio predeterminato; il che rende imbarazzante come, in 2000 anni, non sia ancora stato smontato pezzo per pezzo come la più grande fandonia della storia. Traducendo letteralmente si è più fedeli possibili al messaggio che il testo ed i suoi autori volevano giungesse (dubito si distaccassero dalla letteralita, specie millenni fa) a noi, da ciò, poi, si estrapola un quadro sul quale ai cerca di ricostruire il racconto con il significato più logico in base a quanto tradotto.
Le conferenze di quegli anni sono le migliori, peccato non riesca più a farne...però ha allargato l'orizzonte confrontandosi e collaborando con altri studiosi di svariati campi
Persona Splendida! Grazie Mauro!
Purtroppo le conferenze di tanti anni fa non si possono ascoltare a causa del pessimo audio 😑
Complimenti... incredibile lavoro fatto... tutto il rispetto
Bravo biglino....tutto vero! 👏👏👏👏👏👏👏👏
Sembra quasi che alcune parti della Bibbia non siano state tradotte .. ma TRASLITTERATE... Grazie per il suo lavoro.
Biglino è sempre interessante, ma qui la qualità audio e video è penosa.
Ma cone sta di salute😂❤ ??c'è qualcuno che mi aggiorna?❤❤❤❤❤ grande❤ Mauro 😂❤❤❤
Qualcuno può spiegarmi una cosa…?
Come mai se elion significa quello che sta sopra in senso aggettivo , Mauro dice anche elion è quello che sta sopra, inteso come colui che comanda..Stare sopra qualcuno? Non è una forzatura?
Non è stato " inventato " nulla nel Nuovo Testamento. Avendo Cristo espiato i peccati degli uomini , la misericordia ha sostituito la giustizia.
Ti chiedo un confronto, se sei sicuro di ciò che racconti non sarà un problema per te
Non vedo l'ora di godermi lo spettacolo! 😂 Ci hanno provato altri negli anni, sono tutti spariti per la vergogna, dopo essere stati asfaltati!😂😂😂
@@gregoryshawn100 Povera test a di c..o la tua, da dove ti viene tutto sto odio nei suoi confronti. Forse perché non crede alle storielle che racconta la chiesa.
@@lucamarena536 non si può creare tanta confusione nel leggere ho tradurre la bibbia, ma Biglino ci riesce, 🤔forse dipende dalle persone che lo seguono? 😁
@@enzomalerba842 dove sarebbe la confusione? Per me la Bibbia è chiarissima!...
@@lucamarena536 😁 che non parla di dio, per esempio, è tutte le altre cose che sostiene Biglino che sono molteplici
Ascolto impossibile
Mah... sono territori geologicamente molto problematici... non è necessario pensare a bombe nucleari ante litteram... siamo lungo la Faglia del Mar Morto dove si incontra la placca tettonica araba con quella africana.
A cosa ti serve tradurre, se poi perdi il filo del discorso!!!??? 😁
Sssssshhh
@@maurizioborgato9820 he! è così, Certe mattine non vuole uscire 😂....... Ma poi esce😁
In italiano?
@@alessiot.7024 ciò che cerco di dire è che se cominci a leggere la bibbia con le supposizioni, si fa molta confusione, voglio provare a spiegarlo al traduttore Biglino, ma non ci riesco a contattarlo,
@@enzomalerba842 beh, in realtà, proprio per ciò che tu sostieni, il miglior modo per leggere un testo in una lingua antica dovrebbe essere quello letterale. Avendo studiato greco e latino, se avessi "interpretato" ciò che l'autore, secondo me, avesse voluto dire - in base al mio credo o al messaggio che io voglio veicolare - avrei certamente preso dei gran 4 a scuola. Non posso parlare con cognizione di causa per quanto concerne l'antico testamento, ma per quanto riguarda il nuovo testamento scritto in greco è evidentissimo lo stesso percorso di manipolazione di un testo per fare passare un messaggio predeterminato; il che rende imbarazzante come, in 2000 anni, non sia ancora stato smontato pezzo per pezzo come la più grande fandonia della storia.
Traducendo letteralmente si è più fedeli possibili al messaggio che il testo ed i suoi autori volevano giungesse (dubito si distaccassero dalla letteralita, specie millenni fa) a noi, da ciò, poi, si estrapola un quadro sul quale ai cerca di ricostruire il racconto con il significato più logico in base a quanto tradotto.
❤❤❤❤
Solo tu hai la verità e tutta la verità in mano.Sei pari a Gesù Cristo. Non c'è male.!!!!!!
come dice il titolo del sito "il meglio di mauro biglino", dovrebbe essere il meglio, quindi anche l'audio e non mi pare.