Kazakça öğrenmek video serisi başlattım, her şeyi yeni latin alfabesiyle öğretiyorum, bu sitede üye olarak tüm videolara erişim alacaksınız! www.patreon.com/AzharVlogskz
Bir Türkün bir Kazakla, Kırgızla, Özbekle, Türkmenle, Tatarla Rusça ya da İngilizce konuşup anlaşmaya çalışması utanç vericidir. En fazla bir ayda öğrenebileceğimiz Türk lehçelerini öğrenelim. Türk lehçeleri hepimizin ortak dilidir. Okullarda da Türk lehçeleri öğretilmelidir.
hifzi guran ; Türki Cumhuriyetler bağımsız oldukları halde Azerbaycan hariç , ortak alfabe kullanımında ma'lesef çok hevesli değiller. Bildiğim kadarıyla Latin alfabesine Türkmenistan'da geçildi , Özbekistan da tam geçilemedi , Kazakistan yeni geçmeye çalışıyor , Kırgızistan Krili bırakmaya hala niyetli değil. Dolayısıyla yazı dilinde birlik olmayınca lehçe farklılığından dolayı konuşma dilinde anlama konusunda sıkıntı çıkıyor.
1910 yılında Kırım Tatar Türkü İsmail Gaspıralı dünya Türklerinin ortak dilinin İstanbul Türkçesine dayanan edebi Türkçe olmasına çalışmıştır. Araya giren 1. dünya savaşı ve Sovyet devrimi dolayısıyla bu çalışma gerçekleşmemiştir. Atatürk'ün başlattığı dil devrimi ise Osmanlıcadan öz Türkçemize bir dönüş olup Türkiye ile Orta Asya Türklerini yakınlaştırmıştır.
Ben Bulgaristan Türklerindenim (Bulgar değilim) bizde kulak kirine "kulak boku" denir. Ayrıca, ailem Türkiye'ye göç ettiğinde ilkokuldaydım. İstanbul'daki okulumda bir gün "açkı" dediğimde sınıf arkadaşlarım bana gülmüştü, ama açkının öz Türkçe, "anahtar" sözününse Yunancadan gelme ""anahtari" olduğunun farkında bile değillerdi. Çok güzel videolar yapıyor ve çok yararlı konulara değiniyorsun Azhar! Emeğine sağlık! Başarılar🤗💕
*Türkçe* *Kazakça* *Sahaca* - Yıldız - Jıldız - Uldız - Yürek - Jürek - Süreh Türkçe lehçelerinde, Türkçe kelimeler dilin yapısına göre kulanılmış. Yani sözcükler aynı sadece bazı harfleri değişik.
RADİCAL TÜRKİYE -ANATOLİA sağol kardeşim. Arapça ve farsçaya hakimim. Hangi kelime arapça hangisi farsça hangisi özTürkçe iyi bilirim. Ama bu Cumhuriyetten sonraki uydurma Türkçe sözleri yeni yeni öğreniyorum. Eskiden o kadar çok Türkçe geliyorlardı ki bana hiç fark etmeden konuşuyordum. Kısa süre önce araştırma yaptım ve söylerken sözü irdeleyip uydurmamı değil mi anlayabiliyorum. Mesela süre kesin bunu sürmekten uydurup süre demişlerdir. Sen de takdir edersin ki kardeşim bu sözleri dilimizden tek tek ayırt edip bir de orjinallerini bulup konuşmak için zaman gerekir. Bu konuda bilgi sahibi olunmadan sizin ve benim de istediğim gibi konuşamayız. Ancak uydurma Türkçe sözleri konuşacağıma onun arapçasını farsçasını konuşmayı tercih ederim eğer Türkçe karşılığı yoksa.
RADİCAL TÜRKİYE -ANATOLİA mesela *stres* kelimesinin dilimizde o kadar karşılığı varken biz sadece stres diyip geçmişiz. *Elem, gam, keder, tasa, gaile, sıkılmak, üzülmek* gibi uzar gider. Dilimiz bu açıdan çok güzel. İşte önemli olan Türkçe karşılığını yitirmeden hepsini bir arada kullanabilmek.
+Oghuz Kagan söz uydurma değil ki kardaşım Kazaklarda kelime yerine söz diyor ben öz Türkçe kökenli sözleri kullanmaktan yanayım öncelikle stres belli Türkçe olmadığı tasa,sıkılmak,üzülmek bunlar Türkçe(kesin eminim)
RADİCAL TÜRKİYE -ANATOLİA sen beni yanlış anladın kardeş. Ben söz kelimesi uydurma demedim. Söz kelimesi öz Türkçedir. Sadece dedim ki cumhuriyetten sonraki uydurma Türkçe kelimeleri kullanmak yerine arapça farsça olanlarını tercih ederim dedim. Çünkü o uydurma kelimeler o kadar yavan ki.
Selam,Bizdede bağır var ciğere denir hatta biz Kafkas Türkleri böğrüm ağırer(bağrım ağrıyor) ve bizde de bet yüz demek hatta betin benzin atmış ne oldu derler.Bet yüz beniz de ten rengi.Birde bizde tiş deriz hatta ısır(tişde) deriz.Valla bizim köken kafkas Türkleriyle Kazakça benziyor 3 ayda tam anlarım heralde.Bu arada videolarını çok beğeniyorum.Başarılar
Timur Khan geri zekalı insan olarak doğup barıştan yana olmak varken , ibne politakacıların menfaatı için yapılan savaşlara asker mi olacakmışız , sen onların malzemesi ola bilirsin
@@kpg4life442 Çok soya fasulyesi yemişsin galiba, östrojen artmış, testesteron baskılanmış. Testesteron aynı zamanda kabileyi koruma içgüdüsü verir ve ölüm korkusunu yenmemize yardımcı olur. ABD de senin gibilere soyboy denir.
Yüz yıllar boyu ayrı yaşamış olsak bile hala dilimiz aynı.Kazak özbek türkmen kırgız kardeşlerimizin kendi aralarında bile rusça konuştuklarını duyduğumda o kadar üzülüyorum ki.Yazıklar olsun gerçekten hepimize, birleşemedik bir türlü :(
Böğür ve sırt kelimeleri bizde de var . Cümle içinde kullanacak olursak "Böğrüme vurdular böğrüm ağrıyor , sırtıma vurdular sırtım ağrıyor." gibi . 👊😕👊🐈😸
ayni dil zaten :) bizler sizinle ayni millettin torunlari oldugumuzu biliriz yalniz kazaklar sovyet rejiminden dolayi biz Turkiye Turklerini sizden cok farkli olarak gorur. Hedef Turan diyoruz lakin sizin orda Turani bilen yok ama insallah bilecekler... Turk keneshi bu noktada iyi bir çalişma oldu.
Kore'de Hayat kardeş Ben Azerbaycan türküyüm Kazakistan ve türkiyede uzun süre yaşadim Şimdiki Duruma bakarsak Turan birliği İsteyen türklük için çalişan Belkide Tek Lider Ve Başkan Nazarbayevdi Türkiyen hali daha kötüye gidiyor Akp iktidari Ülken Araplaştirmak isdiyo Nereye Baksan imam hatibciler;) 3 milyondan fazla suriyali ac pislikleri Türkiyen Başina bela yapmişlar Azerbaycanda Turan isteyen Türklük için çalişan daha fazl Miliyyetçiler var Azerbaycan Parasi 5 Manat üzerinde Göktürklere ait orhun yazilari var Bu arap fars pisliklerinden Türke tarih boyu kardeş olmayip anca kalleş olup Yani kisacasi TÜRKÜN TÜRKTEN BAŞKA DOSTU YOK TENGRİ TÜRKÜ KORUSUN
Hülagü Han nane limon gibi tiplere aldırma kültürümüzün içine sıçan Arapların pis soyundan gelmelerden farkı yok Kazakistan kendi kültürünü koruyan nadir Türk devletlerinden biri Nazarbayev sayesinde dediğin gibi :)
Türkiye Kazak Kırgız Özbek Türkmen Azerbaycan biz Turküz tabiki aynı olacak sayılar bile aynıdır. Bizim ırkımız bir saygılar. Video zevkle izliyorum bu çok önemli Turk Birliği için elbet bir gün Türkler birleşecek
Bir gun gelirde hep ayni sive ile konusuruz inseallah tek milletiz tek ordu da oluruz sadece kazaklar ile deyil butunu ile turk dunyasi ile olmeden gorursem cok mutlu olurum ramet sana
Çok güzel ve eğlenceli bir video olmuş. Bende kazakça öğrenmek istiyorum böyle vidolarn devamını bekleriz. Bir de kazakça türkçe latin harfinde yazılmış sözlük var mı. Kelime ezberleyeceğim ama hiç kaynak bulamadım.
Değerli kızım Azhar; Kullandığınız tüm kelimeler bizimle aynı örneğin bet bizdede kullanılır (betin benzin atmış ne oldu sana gibi) diğer kelimelerin hepsi bu şekilde tek tek örnek vermem uzun sürecek, işin özü bizde yeni jenerasyon bu kelimeleri bilmez, eskilerdende çok kitap okuyan kesim hepsi anlar. Ben şahsen sizin konuşmanızı yavaş konuşursanız % 70 den fazlasını anlıyorum Azerbaycan Türkçe'sini ise neredeyse anlamadığım kelime yok gibi.
Aynı dilin yüzyıllar sonra ses olarak o da kısmen değişmiş iki kolundan, İki lehçesinden bahsediyoruz. Farklı kelimeler yüzyıllar boyunca başka dillerden geçen kelimeler. Türkiye'de iller arasında bile ağız farkları varken bunlar çok az bile. Kazak Türkiye Türk'ü aynı ağacın iki dalı canım kardeşim. Çuvaş, Yakut, Tatar, Macar, Nogay... vs. vs. Adımız TÜRK. ALLAH TURAN BİRLİĞİNİ KURMAYI NASİP ETSİN BİZE...
Bizde yağırnım (sırtım) bağır,vücudun göğüs bölgesi anlamına geliyor Böğür,vücudun her iki yanı İnsanın kaburga ile kalça arasındaki bölümü Ve bizde sizlayıp zırlama diye bir deyim vardır acaba kazak dilindeki jırlama bizdeki zırlamanın karşıtı olabilir mi ? J harfinin jerini zaman içinde Z harfi almış
Hap Kolik biz de Yağarnım deriz sırt için. Ancak videoda Jırlama demedi Jılama dedi yani Ağlama. Kazak Türkçesi daha sert olduğundan bizdeki Y onlarda J bizdeki ler-lar onlarda der-dar. *Jılan - Yılan* *Kızdar - Kızlar* Mesela Yakut/Saha Türkçesinde de Yürek yerine Sürah/Süreh diyorlar. Özetle toparlayacak olursak Türkçe lehçelerinde Türkçe kelimeler dilin yapısına göre kulanılmış. *Türkçe* *Kazakça* *Sahaca* - Yıldız - Jıldız - Uldız - Yürek - Jürek - Süreh
Çok tatlısın yahu.Kuyrık ı o kadar masumane anlatmışsın ki,saf kalbinin güzelliği... Anadolu'ya gelip batıya yerleşen Danişmentliler boyu da cümle tamamlamalarında sizin gibi konuşurlar. Ağrıyıvatı gibi.:)
Şimdi öğrenilen öğretilen Türkçe ile yörenin kullandığı Türkçe arasındaki fark kadar Türkçe lehçeler arasında da fark var. Biz çoğunu şimdiki Türkçe' de kullanmasak da yöremizde kullanıyoruz mesela.
Ortak dil oluşturmanın emrini Mustafa Kemal Atatürk vermiştir.Bazı Türk'lere ulaşmak için ortak bir dil her Türk'ün anlayabileceği ortak bir dil oluşturulmalı ve evet Turan için çok gerekli bir adım.Ne mutlu Türküm!
İyi günler Azhar,Kazakistan'da tarih öğretimi hakkında birşeyler merak ediyorum,Enver paşa hakkında ne biliyorsunuz,sen ve Kazak halkı için söylüyorum.Ayrica okulda tarih ogretilirken Türkiye Türkleri yani Oğuz boyunun ve Kazaklarla yani Kıpçak boyunun aynı soydan geldiğini yani Türk olduğunun sadece Boy olarak farklı olduğunun kaç kişi bilincinde ? (Oğuz-Kıpçak)(Türkiye-Kazakistan)
Bu videoları izledikçe dilimizdeki kullanılan ama anlamları unutulan deyim ve Atasözlerinin de anlamlarini öğrenmeye basladim (betin benzin atmiş) daki bet yüz demekmiş vay be 👍
kazak TV de birsey anlasilmiyor. Tek bir kelime Türkce duymak zor oluyor. Ama burada anladim ki cok ortak Kelimelerimiz varmis. Cok Tesekkürler Güzel Kiz.
Sizde as bizde aş oluyor. Birde siz karın sözcüğüne iş diyorsunuz. Bazen bizde çok acıkırsak yara mideniz bulanırsa "İçim geçti" deriz. Veya "İçim burkuldu"deriz.
Yuşa Türkoğlu evet aslında *Mide* arapçadır. *İç* Türkçedir. Kazakçada İş çünkü onlar Ç yerine Ş kullanıyorlar. Yoksa bizimle aynı, sadece harf farkı var.
Bilmem, genelde acıktığını belli etmek isteyenlerden içim ezildi, içim kıyıldı, buruldu diye duydum. Dediğin biçimde kimseden duymadım. Mide bulantısı ya da iğrenmeyi anlatmak için de içim kalktı diye kullanılır. İçim aktarıyor da denir. örn. - Beni araba tuttu, çok fena içim aktarıyor. - Ezilmiş kedi yavrusunu görünce içim kalktı, neredeyse kusacaktım. Haberlerde, gazetelerde hep kullanırlar, 'Zavallı hayvanın hali görenlerin içini burktu... ' Bir yere özgüyse ilginçmiş sahiden. Öğrenmiş oldum.
Biz de yüze bet diyoruz da farkında değiliz "betin benzin solmuş" diye bir deyim var Anadolu'da köylülerinin kullanılan kelimeler daha çok asya da kullanılan kelimeler var ama İstanbul Türkçesi n de pek fazla yok
6 ปีที่แล้ว +1
Enver Ahiska.TR.kz. yani maalesef öyle millet köylü şivesini dislaya dislaya dilini unuttu
6 ปีที่แล้ว +1
Enver Ahiska.TR.kz. dostum asimile konusuna birşey diyemiyorum kazaklar ne kadar Rus etkisinde kaldı o konuda bir fikrim yok.Turkiyede çok çeşit şive var ülkenin doğusu,batısı,kuzeyi ve güneyi arasında çok fark var Türkiye'deki Türkçe ile Azeri Türkçe si çok benzer kazakça ile asimile olmaktan çok lehçeler arasındaki farkı da göz önünde bulundurmak lazım
6 ปีที่แล้ว
Enver Ahiska.TR.kz. çok lehce var her farklılığı asimile olmuş diye düşünmemek lazım önemli olan kelimeler değil hisler her topluluk değişim yaşıyor önemli olan nasıl hissettigindir.Turkeye bu konuda kesinlikle asyadaki atalarına büyük bir sevgiyle bağlı
Bu benzerlik, hepimizin Türk soyundan geldiğini gösteren en güzel örnek. Allah(C.C.) en yakın zamanda aramıza giren ayrılıkları ortadan kaldırıp yeniden büyük TÜRK KENEŞİ’ni oluştursun.Güneş doğudan doğar. İnancım o ki TURAN GÜNEŞİ Kazakistan’dan doğacak...Allah(C.C.) Türk’e yar olsun.. Amin 🙋🏻♂️🌹💐❤️🇰🇿🇹🇲🇹🇷🇰🇬🇵🇰🇺🇿🇦🇿🍀🌹💐❤️🤲🤲
Jılama bizde Zırlama :) Farklı dillerden bahsetmiyoruz zaten Azhar kardeşim. Sadece yaşanılan bölgelere göre farklı dillerin etkisinde kalmış dilimiz. Çalışmanızı çok beğendim ama. En batıdan en doğuya Türkçe'nin bir senteze bir orta yola ihtiyacı var.
Bet(Yüz) Türkçe de de var.Bir deyimle örnek vereyim."Bet in, benzin solmuş" veya "Bet in benzin atmış" gibi.Yani çok korkunca ya da çok üzülünce yüzün rengi kaçmış, yüzünde ki kan çekilmiş ve yüzün sararmış, duyguların yüzüne vurmuş gibi bir deyim.Gençler ve Şehirde ki insanlar pek kullanmaz ama yaşlılar ve Anadolu da kullaanılır.
Merhaba Azhar, Turkiye Turkçesini daha iyi ögrenmeni tavsiye ederim. O zaman daha iyi karsilastirma yapabilirsin cunki çok eksigin var. Mesela Kazakca Bet yani Jüz sozlerini tercume ederken Turkce karsiligi olarak sadece Yüz diye çeviriyorsun ve anlatiminda sanki Bet sozu Turkiye Turkcesinde yok gibi anlatiyorsun. Bu yanlis. Cunki bet sozu bire bir Turkçedede aynen var mesela beti benzi sararmis. Ayni hatayi baska videolarindada yapiyorsun. Mesela it sozunu köpek diye ceviriyorsun. it sozu bire bir aynen Turkcedede var. Turkceyi daha iyi ogrenirsen goreceksinki kazak ve turk dilindeki kelime ortakligi senin bildiginden daha fazla. Gözel iş apiyorsun. Başarilar dilerim sana.
@Menderes altıncı kesinlikle doğru demişsin, mantıksal bir ekleme yapacağım. Özbekistan'da falan ''çok'' kelimesi yerine ''köp'' kelimesi kullanılır. Çoğalma, artma mantığından yola çıkarsak ''köpek'' kelimesi ''şişmiş, irileşmiş it'' gibi düşünülebilir ve kelime kökenindeki köp'ün ne olduğunu anlayabiliriz. Orta Asyadaki akrabalarımızla tüm kelime kökenlerinde mantıksal bağ var.
@Menderes altıncı İt bütün Türk dillerinde kullanılır. Köpek Arapça kelp sözcüğünden türetilmiştir. Türkçe değildir. Türkçesi varken Arapça kökenlisinin kullanılması ne garip değil mi?
Kazakça öğrenmek video serisi başlattım, her şeyi yeni latin alfabesiyle öğretiyorum, bu sitede üye olarak tüm videolara erişim alacaksınız! www.patreon.com/AzharVlogskz
San =Baldır Türkçede "Baldır" demek
çok akıllısın
bet sözcüğü türkiyede de kullanılıyor
Azerbaycancada
Burunpox= mirinboq
tamaq=tamaq
oglumda shashtar=shashtar deyir ilginc cocukca diyorsunuz demekki
oglumda goz yashlarina goz shashtari deyir= kozjastari yine cocukca
kalanlari Azerbaycancayla karsiligi ayni
Seni antebe beklerim misafirim olun abinle beraber gelin selam
2:24 babam "burun boku" derdi. Eski insanlarımız öyle derler. Ayrıca anadolu köylerinde konuşulan Türkçe, Orta Asya lehçelerine en yakınıdır.
Aynen oyle bagrim ariyo diyo Bizm oralarda Bogrum agriyo ayni Bu kiz Bobregim ariyo diyo😂😂
Bet: "Betin benzin atmış" diye bir deyim var bizde.☺
ibrahim cem olum cok mantikli lan algkslfkd
Aa evet laa :))
Aynı şekilde kimi kişiler '' bet '' sözcüğünü Arapçadan dilimize geçen '' sayfa '' anlamında da kullanıyor .
Düzdür . Bugün Moğollar '' yazmak '' dediğimiz eyleme '' biçik(sondaki k kalın)'' diyorlar .
Beti benzi solmak da derler
Bir Türkün bir Kazakla, Kırgızla, Özbekle, Türkmenle, Tatarla Rusça ya da İngilizce konuşup anlaşmaya çalışması utanç vericidir. En fazla bir ayda öğrenebileceğimiz Türk lehçelerini öğrenelim. Türk lehçeleri hepimizin ortak dilidir. Okullarda da Türk lehçeleri öğretilmelidir.
hifzi guran kesinlikle haklisiniz. Gencler dillerimizi iyi ogrenrlim ve bolbol ziyaret edelim.
Dede senmisin
O degilde ortak bir dilde çalışsalar iyi olur ki zaten var ama biraz daha hizlanmasi lazim.
hifzi guran ; Türki Cumhuriyetler bağımsız oldukları halde Azerbaycan hariç , ortak alfabe kullanımında ma'lesef çok hevesli değiller. Bildiğim kadarıyla Latin alfabesine Türkmenistan'da geçildi , Özbekistan da tam geçilemedi , Kazakistan yeni geçmeye çalışıyor , Kırgızistan Krili bırakmaya hala niyetli değil. Dolayısıyla yazı dilinde birlik olmayınca lehçe farklılığından dolayı konuşma dilinde anlama konusunda sıkıntı çıkıyor.
1910 yılında Kırım Tatar Türkü İsmail Gaspıralı dünya Türklerinin ortak dilinin İstanbul Türkçesine dayanan edebi Türkçe olmasına çalışmıştır. Araya giren 1. dünya savaşı ve Sovyet devrimi dolayısıyla bu çalışma gerçekleşmemiştir. Atatürk'ün başlattığı dil devrimi ise Osmanlıcadan öz Türkçemize bir dönüş olup Türkiye ile Orta Asya Türklerini yakınlaştırmıştır.
"Bok karın" sözcüğüne eşdeğer "Pis boğaz" var bizde de. Çok yemek yiyenlere denir
yoo karni yeke olanda bok karin dyorlar
Ben Bulgaristan Türklerindenim (Bulgar değilim) bizde kulak kirine "kulak boku" denir.
Ayrıca, ailem Türkiye'ye göç ettiğinde ilkokuldaydım. İstanbul'daki okulumda bir gün "açkı" dediğimde sınıf arkadaşlarım bana gülmüştü, ama açkının öz Türkçe, "anahtar" sözününse Yunancadan gelme ""anahtari" olduğunun farkında bile değillerdi. Çok güzel videolar yapıyor ve çok yararlı konulara değiniyorsun Azhar! Emeğine sağlık! Başarılar🤗💕
@@aha3810 çok mantıklı. Açmak eyleminden üretilmiş bir isim: açar. (kesmek eyleminden türetilmiş "keser" gibi.) 😊
Ya bu kız çok tatlı 😍
Rüya Büyükkahya sen degilmisin
Rüya Büyükkahya kesinlikle 😍
Siz daha tatlısınız. Onu boş verin, gözleri garip.
Gürkan Özer pffff bir adama bir tanilmaz kiz hakkinda boyle konusmak yakisir mi? Ayip 👎🏼👎🏼👎🏼👎🏼👎🏼
Sende az tatli degilsin yani😁
Bet= yüz , yüzey
Betik= yüzeye yazılan yazı
Bitik =kitap
Bet ' le ilgili olarak "Beti benzi solmuş deyimini" kullanıyoruz
Betin benzin atmış mecazindaki bet ordan gelmiş demekki :)
FarklıBirKonu aynen bizdə də var bət bənizin saralıb :)
Akif Kazimli ortak kelimeleri yada gelenek Vs duyduğumda mutlu oluyorum nedense :)
Görsel Dünya 😂😂 kendini tebrik ediyorum
FarklıBirKonu he valla köylerde eski kelimeler çok kullanılıyor veya deyim ve atasözleri nde
Teknik Öğretmenim evet doğru. Köylerde hala kullanılan bir çok ortak kelime olduğunu düşünüyorum
Rabbim müslüman türk milletini zalimlere korku, dostlara güven unsuru eylesin🇹🇷 kardeşim. 🇦🇿🇹🇷♥️
Siz mesela "karnım ağrıp durur" diyorsunuz bizimde ege bölgesinde de böyle konuşulur benim babamlar Yörük Kütahyalıyız bizde böyle konuşuyoruz
Evet, dilleri bizim ĸöylü diline çok yakın, bizim kanaldaki Kazak filmini izleyin, şaşacaksınız. Varakoy, oturadur, geliver, vs...
Melih Aktan
Bizde Yörük'üz bütün yaşayışları aynı , konuşmaları deyimleri , inançları aynı Kazaklarla
Denizli ben
Asian Eagle aynen 🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇰🇬🇺🇿🇹🇲
Yardımcı filler ya düşmeyle ekleşiyor ya da olduğu gibi kullanılıyor. Kazak T'sinde bu yardımcı fiilerin kullanılışları zamana göre değişiyor.
ağrıp durur degil o karnim agriyor demek ogrib turibti demek agriyor demek
*Türkçe* *Kazakça* *Sahaca*
- Yıldız - Jıldız - Uldız
- Yürek - Jürek - Süreh
Türkçe lehçelerinde, Türkçe kelimeler dilin yapısına göre kulanılmış. Yani sözcükler aynı sadece bazı harfleri değişik.
+Oghuz Kagan sözcük ya da kelime deme söz de 1-kelime Türkçe değil 2-sözcük ise uydurma yani sözün yanında +cük ekine gerek yok
RADİCAL TÜRKİYE -ANATOLİA sağol kardeşim. Arapça ve farsçaya hakimim. Hangi kelime arapça hangisi farsça hangisi özTürkçe iyi bilirim. Ama bu Cumhuriyetten sonraki uydurma Türkçe sözleri yeni yeni öğreniyorum. Eskiden o kadar çok Türkçe geliyorlardı ki bana hiç fark etmeden konuşuyordum. Kısa süre önce araştırma yaptım ve söylerken sözü irdeleyip uydurmamı değil mi anlayabiliyorum. Mesela süre kesin bunu sürmekten uydurup süre demişlerdir. Sen de takdir edersin ki kardeşim bu sözleri dilimizden tek tek ayırt edip bir de orjinallerini bulup konuşmak için zaman gerekir. Bu konuda bilgi sahibi olunmadan sizin ve benim de istediğim gibi konuşamayız. Ancak uydurma Türkçe sözleri konuşacağıma onun arapçasını farsçasını konuşmayı tercih ederim eğer Türkçe karşılığı yoksa.
RADİCAL TÜRKİYE -ANATOLİA mesela *stres* kelimesinin dilimizde o kadar karşılığı varken biz sadece stres diyip geçmişiz. *Elem, gam, keder, tasa, gaile, sıkılmak, üzülmek* gibi uzar gider. Dilimiz bu açıdan çok güzel. İşte önemli olan Türkçe karşılığını yitirmeden hepsini bir arada kullanabilmek.
+Oghuz Kagan söz uydurma değil ki kardaşım Kazaklarda kelime yerine söz diyor ben öz Türkçe kökenli sözleri kullanmaktan yanayım öncelikle stres belli Türkçe olmadığı tasa,sıkılmak,üzülmek bunlar Türkçe(kesin eminim)
RADİCAL TÜRKİYE -ANATOLİA sen beni yanlış anladın kardeş. Ben söz kelimesi uydurma demedim. Söz kelimesi öz Türkçedir. Sadece dedim ki cumhuriyetten sonraki uydurma Türkçe kelimeleri kullanmak yerine arapça farsça olanlarını tercih ederim dedim. Çünkü o uydurma kelimeler o kadar yavan ki.
Selam,Bizdede bağır var ciğere denir hatta biz Kafkas Türkleri böğrüm ağırer(bağrım ağrıyor) ve bizde de bet yüz demek hatta betin benzin atmış ne oldu derler.Bet yüz beniz de ten rengi.Birde bizde tiş deriz hatta ısır(tişde) deriz.Valla bizim köken kafkas Türkleriyle Kazakça benziyor 3 ayda tam anlarım heralde.Bu arada videolarını çok beğeniyorum.Başarılar
Terekeme👍😁
Bizim kokumuz de cerkez turkleri yani ayni kelimeleri kullaniyoruz Ben gencken arkadaslarim beni cinli sanarlardi yo Türküm Ben derdim
1 heftelik işdi ,3 aya Japoncanıda öyrənərik😂
Türkçe öğreniyorum ve videolarınızı gerçekten çok beğendim. Sen çok sempatiksin. Uruguay'dan teşekkür ederim ve içten selamlar!
TÜRK KIZININ MUHTEŞEM TATLILIĞI💙💛
Her Türk Asker doğar.
...
Nur içinde yat Mustafa Kemal Atatürk
Timur Khan geri zekalı insan olarak doğup barıştan yana olmak varken , ibne politakacıların menfaatı için yapılan savaşlara asker mi olacakmışız , sen onların malzemesi ola bilirsin
@@kpg4life442 Çok soya fasulyesi yemişsin galiba, östrojen artmış, testesteron baskılanmış. Testesteron aynı zamanda kabileyi koruma içgüdüsü verir ve ölüm korkusunu yenmemize yardımcı olur. ABD de senin gibilere soyboy denir.
kafkas karaçay bölgesinden göçmenim.tercümesiz her söylediğinizi çok iyi anladım. atalarım hala islam öncesi türkçe konuşuyor.
Yüz yıllar boyu ayrı yaşamış olsak bile hala dilimiz aynı.Kazak özbek türkmen kırgız kardeşlerimizin kendi aralarında bile rusça konuştuklarını duyduğumda o kadar üzülüyorum ki.Yazıklar olsun gerçekten hepimize, birleşemedik bir türlü :(
Böğür ve sırt kelimeleri bizde de var . Cümle içinde kullanacak olursak "Böğrüme vurdular böğrüm ağrıyor , sırtıma vurdular sırtım ağrıyor." gibi . 👊😕👊🐈😸
Kayra Han 😸👍
Böğür, aynen. Bağır/Göğüs farklı.
Bide bagrim ariyo Bobrek kismi iicin bu kiz istanbul Turkcesini Gercek Turkce saniyor
ayni dil zaten :) bizler sizinle ayni millettin torunlari oldugumuzu biliriz yalniz kazaklar sovyet rejiminden dolayi biz Turkiye Turklerini sizden cok farkli olarak gorur. Hedef Turan diyoruz lakin sizin orda Turani bilen yok ama insallah bilecekler... Turk keneshi bu noktada iyi bir çalişma oldu.
+Kore'de Hayat Turan farsça bir söz ki dememeleri daha yakşı ama Türk Birliği diyebiliriz yerine
Kore'de Hayat kardeş Ben Azerbaycan türküyüm Kazakistan ve türkiyede uzun süre yaşadim Şimdiki Duruma bakarsak Turan birliği İsteyen türklük için çalişan Belkide Tek Lider Ve Başkan Nazarbayevdi Türkiyen hali daha kötüye gidiyor Akp iktidari Ülken Araplaştirmak isdiyo Nereye Baksan imam hatibciler;) 3 milyondan fazla suriyali ac pislikleri Türkiyen Başina bela yapmişlar Azerbaycanda Turan isteyen Türklük için çalişan daha fazl Miliyyetçiler var Azerbaycan Parasi 5 Manat üzerinde Göktürklere ait orhun yazilari var Bu arap fars pisliklerinden Türke tarih boyu kardeş olmayip anca kalleş olup Yani kisacasi TÜRKÜN TÜRKTEN BAŞKA DOSTU YOK TENGRİ TÜRKÜ KORUSUN
nane limon kabuğu sende ozaman git arabistana yalla deve sidiği şifadir derler Biz türkler Bozkirlarda kimiz içelim TENGRİ BİZ MENEN
Hülagü Han nane limon gibi tiplere aldırma kültürümüzün içine sıçan Arapların pis soyundan gelmelerden farkı yok Kazakistan kendi kültürünü koruyan nadir Türk devletlerinden biri Nazarbayev sayesinde dediğin gibi :)
@@nanelimonkabugu4978 TÜRKLÜK kader, din seçimdir.
Hoca Ahmet Yesevi
Çok normal değil mi? Aynı milletin kollarıyız.
Her zaman ki gibi aydınlatıcı ve öğretici bir video olmuş. Tebrikler.
Türkçede de bu kelimeler kısmen kullanılıyor. Beti benzi atmak, kündeye getirmek, böğürü ağrımak, bağırına kara bıçak saplanır gibi olmak VS.
Ahzar kızım çok iyi acikladin her iki dili de.. Tesekkur ederim
Türkiye Kazak Kırgız Özbek Türkmen Azerbaycan biz Turküz tabiki aynı olacak sayılar bile aynıdır. Bizim ırkımız bir saygılar. Video zevkle izliyorum bu çok önemli Turk Birliği için elbet bir gün Türkler birleşecek
Sana cok tesekur ederim Ajar vidio super
İrak türkmeniden selam Olson sana azhar
Yaşasın tüm türk dünyası
Bir gun gelirde hep ayni sive ile konusuruz inseallah tek milletiz tek ordu da oluruz sadece kazaklar ile deyil butunu ile turk dunyasi ile olmeden gorursem cok mutlu olurum ramet sana
Teşekkürler, eline ağzına sağlık. emeğin kutlu olsun.
Salam Azhar Xanlm. Mence Kazag dili Azerbaycan diline daha yaxln . Men daha yaxsı anladım 🖐️🇦🇿🇰🇿
Çok güzel ve eğlenceli bir video olmuş. Bende kazakça öğrenmek istiyorum böyle vidolarn devamını bekleriz. Bir de kazakça türkçe latin harfinde yazılmış sözlük var mı. Kelime ezberleyeceğim ama hiç kaynak bulamadım.
kazakistanda ramazan ayı nasıl yaşanıyor. onunla ilgili video çekersen sevinirim.
Bir de başka bir video da(Kazak ca küfür videosu)İttin balası vardı.Bala Doğu Anadolu da Erzurum, Kars ve Iğdır gibi şehirlerde kullanılıyor.
Neredeyse aynı milletiz, sözcüklerin % 75'i aynı. Bir de aşırı derecede tatlısın, söylemeden duramadım :)
Nerdeyse derken Turk devletiyiz zaten
Emmi senin Turk Olduguna inandim Abazasin
Senin gibi asimile olmamış bir Türk görmek çok güzel.Sizi bilmem ama bizim okuldakiler İstiklal Marşı'nı okumuyor
Diyene bak resimde satılmış olduğunu belli
Zorunda değiller
Azhar seni you tube da gördükten sonra Kazakistana gidesim geldi çok güzel tanıtıyorsun teşekkürler
Herkese burunbok çok değişik gelmiş ama ben köydeyken sümüğe burunboku debildiğini duymuştum arkadaşlar? Bence o kadar da uzak bi sözcük değil.
Bauır-Bağır sözüde var bizde ama ne acı ki kullanılmıyor pek birde örneğin Yürek sözü bizde var ama en çok kalb kullanılıyor
Kardeş, bin-yıl boyunca,
Başımızı kesip Kafa koymuşlar,
Esimizi alıp Akıl vermişler,
Yüreğimizi söküp Kalp takmışlar,
Bağrımızı yırtıp Ciğer dikmişler,
ama başaramamışlar, aşı tutmamış, Türklük ağacı sağlam....
Güzel bir kız allah bağışlasın ömrü uzun bahtı güzel olsun
Türkçeye benzeyen diller:
Azeri Türkçesi(%95)
Türkmence(%90)
Kırgızca(%85)
Kazakça(%80)
Özbekçe(%80)
Tatarca(%73)
Uygurca(%65)
Moğolca(%40)
moğolca türkçe bağı çok çok az orhun yazıtlarından kıyaslarsak
Böyle karşılaştırmalı anlatım çok güzel olmuş. Teşekkür ederim tatlı kız
Değerli kızım Azhar; Kullandığınız tüm kelimeler bizimle aynı örneğin bet bizdede kullanılır (betin benzin atmış ne oldu sana gibi) diğer kelimelerin hepsi bu şekilde tek tek örnek vermem uzun sürecek, işin özü bizde yeni jenerasyon bu kelimeleri bilmez, eskilerdende çok kitap okuyan kesim hepsi anlar. Ben şahsen sizin konuşmanızı yavaş konuşursanız % 70 den fazlasını anlıyorum Azerbaycan Türkçe'sini ise neredeyse anlamadığım kelime yok gibi.
Ajar senin gibi TH-camrlar sayesinde Türki halklar sahada birbirine yaklaşacak ve kardeşliğimiz gelişecektir. Bu konuda tüm herkese gorev düşüyor...
Aynı dilin yüzyıllar sonra ses olarak o da kısmen değişmiş iki kolundan, İki lehçesinden bahsediyoruz. Farklı kelimeler yüzyıllar boyunca başka dillerden geçen kelimeler.
Türkiye'de iller arasında bile ağız farkları varken bunlar çok az bile.
Kazak Türkiye Türk'ü aynı ağacın iki dalı canım kardeşim. Çuvaş, Yakut, Tatar, Macar, Nogay... vs. vs.
Adımız TÜRK.
ALLAH TURAN BİRLİĞİNİ KURMAYI NASİP ETSİN BİZE...
Emeğine sağlık Azhar harikasın.
Esselamun aleykum kardesler cok guzel isler yapiyorsunuz bu yuzyilin kaskarlimahmudusunuz devam selamlar
Keşke hepimiz bir olup bir ülke olsak...
Asgazan Aş kazanı 👍 çok mantıklı.
Beniz Türklerin çinceye verdigi nadir kelimelerden
Azhar Çok Teşekkürler Bu Tür Videolarla bizler de Kazakça Öğreniyoruz Devamını Bekleriz
Bizdeki Bin Bala Kazak filmini izleyin, benzerliğe şaşacaksınız.
Bizde
yağırnım (sırtım)
bağır,vücudun göğüs bölgesi anlamına geliyor
Böğür,vücudun her iki yanı
İnsanın kaburga ile kalça arasındaki bölümü
Ve bizde sizlayıp zırlama diye bir deyim vardır acaba kazak dilindeki jırlama bizdeki zırlamanın karşıtı olabilir mi ?
J harfinin jerini zaman içinde Z harfi almış
Hap Kolik biz de Yağarnım deriz sırt için. Ancak videoda Jırlama demedi Jılama dedi yani Ağlama. Kazak Türkçesi daha sert olduğundan bizdeki Y onlarda J bizdeki ler-lar onlarda der-dar.
*Jılan - Yılan*
*Kızdar - Kızlar*
Mesela Yakut/Saha Türkçesinde de Yürek yerine Sürah/Süreh diyorlar.
Özetle toparlayacak olursak Türkçe lehçelerinde Türkçe kelimeler dilin yapısına göre kulanılmış.
*Türkçe* *Kazakça* *Sahaca*
- Yıldız - Jıldız - Uldız
- Yürek - Jürek - Süreh
Harikaymış ya, bazı şeyleri bizim köyde teyzeler size çok benzer şekilde kullanıyor hala
Harikasın...birde sanırım bütün türki milletlerde sayılar ,rakamlarda aynıymış..çok tesekkurler
DÜNYANIN 8 HARİKASISIN SEN ÇOK GÜZEL Bİ AYRINTISIN🌹🕊🙋♂️👍
Harika bir çalışma Azhar Çok güzel anlatıyorsun.
Привет кыргызстандан салам видеолар жакшы экен. Мен Манас университетинде окуйм видеоларынды ар дайым көрүп атам
Agrip durur yapıp durur kazaklar iç Egeli gibi konuşuyor :))
Çok güzel hem guzelsin bayıldım bu videoya dahasını bekliyoruz. Cok iyi düşünmüşsün hadi kolay gelsin
Ahıskalılar olarak bizim de kazakça ile ortak kelimelerimiz var
neden acaba Türk olduğunuz için olmamış..
Bence yaptığın bu vidyolar çok güzel . Seni kutluyorum böyle devam et 👍
Çok tatlısın Azhar. Çok güzel bir iş yapıyorsun. Başarılar.
Bravo Azhar hepimizi yakınlaştırıyorsun ( Biz dost değil kardeşiz ) bravo.
Süper siniz süper türkcende güzel konuşmanda güzel
Sizin "san" dediginiz yere biz "baldir" diyoruz 😙
nik can Hayır uyluktur orası
Onur Ali Özbek peki baldir niye diyoruz?🤔
Baldır alt taraf kavalın arkası
Onur Ali Özbek biliyorum onu da nedense ben baldir biliyordum hep 😊 tesekkurler
Ne demek 🙂
Cok tatlı bir kız ya seni yerimmmm. 😁
Çok tatlısın yahu.Kuyrık ı o kadar masumane anlatmışsın ki,saf kalbinin güzelliği... Anadolu'ya gelip batıya yerleşen Danişmentliler boyu da cümle tamamlamalarında sizin gibi konuşurlar. Ağrıyıvatı gibi.:)
Şimdi öğrenilen öğretilen Türkçe ile yörenin kullandığı Türkçe arasındaki fark kadar Türkçe lehçeler arasında da fark var. Biz çoğunu şimdiki Türkçe' de kullanmasak da yöremizde kullanıyoruz mesela.
Ortak dil oluşturmanın emrini Mustafa Kemal Atatürk vermiştir.Bazı Türk'lere ulaşmak için ortak bir dil her Türk'ün anlayabileceği ortak bir dil oluşturulmalı ve evet Turan için çok gerekli bir adım.Ne mutlu Türküm!
''As'' Türkiye türkçesinde ''Aş'' diye geçer. Dilimiz de neredeyse ortak yani :)
İyi günler Azhar,Kazakistan'da tarih öğretimi hakkında birşeyler merak ediyorum,Enver paşa hakkında ne biliyorsunuz,sen ve Kazak halkı için söylüyorum.Ayrica okulda tarih ogretilirken Türkiye Türkleri yani Oğuz boyunun ve Kazaklarla yani Kıpçak boyunun aynı soydan geldiğini yani Türk olduğunun sadece Boy olarak farklı olduğunun kaç kişi bilincinde ? (Oğuz-Kıpçak)(Türkiye-Kazakistan)
Bet bizde de var ama çok kullanılmaz. *Betin beñzin solmuş.*
Admiral Barbarossa aynen betim benzim attı diye deyim var
Çok güzel konuşuyorsun
Ja kop jaqsı söyledin bana kazakçayı öğretirseniz çok mutku olurum azhar hanım türkçemizin özü kazakçadır mem bunu anladım
Bu videoları izledikçe dilimizdeki kullanılan ama anlamları unutulan deyim ve Atasözlerinin de anlamlarini öğrenmeye basladim (betin benzin atmiş) daki bet yüz demekmiş vay be 👍
Jasasın Kazakhstan!
3:19 Beti benzi atmış diyoruz. Aslında bizde de var.
“Az” yemek demekmiş kazak Türkçesinde bizde de var “azık” olarak. “Yanımda azık getirdim” yanımda azığım var” gibi...yola giderken yanımıza aldığımız yiyecekler anlamında.
Azərbaycan da Azıx mağarası var
kazak TV de birsey anlasilmiyor. Tek bir kelime Türkce duymak zor oluyor. Ama burada anladim ki cok ortak Kelimelerimiz varmis. Cok Tesekkürler Güzel Kiz.
Seçeneklerden dili seçebilirsin, Rus, Özbek, Kazak, İngiliz var.
Sizde as bizde aş oluyor.
Birde siz karın sözcüğüne iş diyorsunuz. Bazen bizde çok acıkırsak yara mideniz bulanırsa "İçim geçti" deriz. Veya "İçim burkuldu"deriz.
İçi geçmek = kestirmek, uyuklamak
İçi burkulmak = üzülmek, bir kişiye ya da duruma acımak
İçi burulmak = çok acıkmak
Ege A. O yöreden yöreye değişir. Ben doğu anadoluluyum. Bizim köyde farklı derler.
Yuşa Türkoğlu aslınds en ünlü çorbamız ne ? İşkembe. Büyük ihtimal Kazakçadaki İşle aynı.
Yuşa Türkoğlu evet aslında *Mide* arapçadır. *İç* Türkçedir. Kazakçada İş çünkü onlar Ç yerine Ş kullanıyorlar. Yoksa bizimle aynı, sadece harf farkı var.
Bilmem, genelde acıktığını belli etmek isteyenlerden içim ezildi, içim kıyıldı, buruldu diye duydum. Dediğin biçimde kimseden duymadım.
Mide bulantısı ya da iğrenmeyi anlatmak için de içim kalktı diye kullanılır. İçim aktarıyor da denir. örn.
- Beni araba tuttu, çok fena içim aktarıyor.
- Ezilmiş kedi yavrusunu görünce içim kalktı, neredeyse kusacaktım.
Haberlerde, gazetelerde hep kullanırlar, 'Zavallı hayvanın hali görenlerin içini burktu... '
Bir yere özgüyse ilginçmiş sahiden. Öğrenmiş oldum.
Sevgili Azhar, san olarak gösterdiğin yere bizde baldır denir. 😊
dilsever2 yalnız orası baldır değil uyluk baldır dizden aşağısı
Y Ö O bilimsel literatürde öyle kardeşim. Halk arasında diz altına adele, yukarısına baldır denir.
dilsever2 Basen denir. Ama basen fransızca.
Biz de yüze bet diyoruz da farkında değiliz "betin benzin solmuş" diye bir deyim var Anadolu'da köylülerinin kullanılan kelimeler daha çok asya da kullanılan kelimeler var ama İstanbul Türkçesi n de pek fazla yok
Enver Ahiska.TR.kz. yani maalesef öyle millet köylü şivesini dislaya dislaya dilini unuttu
Enver Ahiska.TR.kz. dostum asimile konusuna birşey diyemiyorum kazaklar ne kadar Rus etkisinde kaldı o konuda bir fikrim yok.Turkiyede çok çeşit şive var ülkenin doğusu,batısı,kuzeyi ve güneyi arasında çok fark var Türkiye'deki Türkçe ile Azeri Türkçe si çok benzer kazakça ile asimile olmaktan çok lehçeler arasındaki farkı da göz önünde bulundurmak lazım
Enver Ahiska.TR.kz. çok lehce var her farklılığı asimile olmuş diye düşünmemek lazım önemli olan kelimeler değil hisler her topluluk değişim yaşıyor önemli olan nasıl hissettigindir.Turkeye bu konuda kesinlikle asyadaki atalarına büyük bir sevgiyle bağlı
Ç0k ilginç böyle benzerlikler oldugunu bilmiyordum teşekkürler azhar
Bu benzerlik, hepimizin Türk soyundan geldiğini gösteren en güzel örnek. Allah(C.C.) en yakın zamanda aramıza giren ayrılıkları ortadan kaldırıp yeniden büyük TÜRK KENEŞİ’ni oluştursun.Güneş doğudan doğar. İnancım o ki TURAN GÜNEŞİ Kazakistan’dan doğacak...Allah(C.C.) Türk’e yar olsun.. Amin 🙋🏻♂️🌹💐❤️🇰🇿🇹🇲🇹🇷🇰🇬🇵🇰🇺🇿🇦🇿🍀🌹💐❤️🤲🤲
En azından assimile olmamış birilerini görmek mutlu etdi beni. Azhar hanıma teşekkür ederim
Jılama bizde Zırlama :) Farklı dillerden bahsetmiyoruz zaten Azhar kardeşim. Sadece yaşanılan bölgelere göre farklı dillerin etkisinde kalmış dilimiz. Çalışmanızı çok beğendim ama. En batıdan en doğuya Türkçe'nin bir senteze bir orta yola ihtiyacı var.
Keude=gövde
Emşek=emcik
İnsanlara bilgi vermen çok güzel
bet bizde de aynı. betin benzin solmuş deriz bizde mesela.
Çünkü biz bütün Türkler aynı köklerin,aynı vücudun çocuklarıyız..Onun için vücut isimlerimiz de aynıdır..
Benim hanım Özbek xorazm lı. Saydığı şeyler genelde özbekçeyle aynı. Özbekçe kusmak :kaytarmak. Sümük: burnubok.
Üşümek:soğuketmek(xorazm şivesinde sokuşmak). Böğürtlen:maymuncan.
Teyze:hala. Meme:kükrek. Baba:dede
Dede:ata ve baba ikisinde kullanılır yada abaka.
Ev:üye. Enişte:patça.
AJAR
TEŞEKKÜRLER
Cok. Cok. Teqekkur. Ediyorum. Azina. Salik
Göbekliye " bok karın " diyorlarmış. Çok güzel:-)
Bet(Yüz) Türkçe de de var.Bir deyimle örnek vereyim."Bet in, benzin solmuş" veya "Bet in benzin atmış" gibi.Yani çok korkunca ya da çok üzülünce yüzün rengi kaçmış, yüzünde ki kan çekilmiş ve yüzün sararmış, duyguların yüzüne vurmuş gibi bir deyim.Gençler ve Şehirde ki insanlar pek kullanmaz ama yaşlılar ve Anadolu da kullaanılır.
sagol azhar , Videolar cok güzel..
Ağlama demek jılama bizde öyle söylüyoruz zırlama🤣🤣🤣🤣
Ne güzel asqazan :aşkazanı mide gibi çok güzel ya süper çok benziyor yüzde doksan aynı
bizde bet beniz gitmiş diye bir söylem vardır. (Bet-Yüz) Anadolu insanı özellikle yaşlılarımız daha iyi bilirler güzel video olmuş :D
Benim için faydalı bi vidioydu kazak kızı thank you 💜💜💜
@@fatihsenol9243 hayır
@@fatihsenol9243 sanane
Merhaba Azhar,
Turkiye Turkçesini daha iyi ögrenmeni tavsiye ederim. O zaman daha iyi karsilastirma yapabilirsin cunki çok eksigin var. Mesela Kazakca Bet yani Jüz sozlerini tercume ederken Turkce karsiligi olarak sadece Yüz diye çeviriyorsun ve anlatiminda sanki Bet sozu Turkiye Turkcesinde yok gibi anlatiyorsun. Bu yanlis. Cunki bet sozu bire bir Turkçedede aynen var mesela beti benzi sararmis. Ayni hatayi baska videolarindada yapiyorsun. Mesela it sozunu köpek diye ceviriyorsun. it sozu bire bir aynen Turkcedede var. Turkceyi daha iyi ogrenirsen goreceksinki kazak ve turk dilindeki kelime ortakligi senin bildiginden daha fazla. Gözel iş apiyorsun. Başarilar dilerim sana.
@Menderes altıncı kesinlikle doğru demişsin, mantıksal bir ekleme yapacağım.
Özbekistan'da falan ''çok'' kelimesi yerine ''köp'' kelimesi kullanılır. Çoğalma, artma mantığından yola çıkarsak ''köpek'' kelimesi ''şişmiş, irileşmiş it'' gibi düşünülebilir ve kelime kökenindeki köp'ün ne olduğunu anlayabiliriz.
Orta Asyadaki akrabalarımızla tüm kelime kökenlerinde mantıksal bağ var.
@Damla Su Çetin bak sende de yanlışlık var:)
''Aradada'' değil, ''arada da''
-de -da ayrımını yapmayı bilmeden başkasını eleştirmek de ne bileyim...
@Menderes altıncı İt bütün Türk dillerinde kullanılır. Köpek Arapça kelp sözcüğünden türetilmiştir. Türkçe değildir. Türkçesi varken Arapça kökenlisinin kullanılması ne garip değil mi?
türk dil birliği kuruldu 🇹🇷🇺🇿🇦🇿🇹🇲🇰🇬🇰🇿 inşallah tek dil olacaz öz türkçe