Nine Prince is so caring for his wife. He stood up for her while those women talked trash about her. Thank you for sharing this lovely show in You Tube and the Englisg Subtitle. They lead actor and actress did a great performance. 👍👏💖💖💖💖💖
gracias por subir los subtitulos en español me encanto el drama y actores geniales, me quede con el ansia y emocion de mirar la cara del protagonista ya que era su verdadero amor , linda me enamore. gracias nuevamente y felicidades a todos los que hicieron posible el drama y trasmision de la misma😍😍❤❤❤❤❤❤❤💯💯💯💯💯
Not sure why people are confused about the ending. The prince is essentially the same guy as the ml. When the prince dies and she wakes up in the hospital, the ml shares his first manuscript which is a historical love take but about their love story. The modern ml tells her about the book and its everything they went through.
Ideally liked this drama. I wish she stayed with him. There are real,document stories of people leaving this world to live in another because they liked it better in the other. China should consider the rest of the story when telling some of these.
This was painful to watch due to the abominable translations/captions. How can the producers release this? Maybe the AI translator is faster and cheaper, but the result is atrocious. You cant understand the story at all except for the most basic ideas. Unfortunately no one seems to care to correct this. Really a shame, I’m sure this could be a nice drama to watch if I could understand the dialog.
Sad part about this is that the subtitles are incomplete and inconsistent with the real translations, so I had to check other uploads from other channels to see the missing English translations. Albeit some have translations but still not that accurate. And it really ruins the moment. Some parts are either muted or had some loud background music added. I have mixed feelings about this drama. I'm not sure if she is better off with the 9th prince (who forced her to marry him and loved her so much that he wanted to choke/kill her just to make her stay with him, after knowing she would leave) or the boyfriend (who was indecisive and doesn't have the resolve to even marry her even after 6 years). For me neither of them suits her. I was thinking she's better off with the new guy friend. Anyways, with the FL not knowing what the prince almost did to her, of course, will choose the past Prince ML. The present ML writer boyfriend (who is also somewhat 'caring', nice, protective yet also selfish - cause he would give his career more priority than her) is also not a very good choice either. When I hear the FL's name I am always being reminded of Kong QiQi as 077. She should always, as an autopsy expert, wear a mask and gloves. I'm sure the deceased smells 10x like a dead rat and the smell would be awful even as a practiced medical examiner. Her sleeves, not only her hair, would also always hinder her way. Anyways, the ML as a writer writes his fantasy, reality, hopes and dreams in his works. And his subconscious can also be portrayed there. I think it's possible that was perhaps imbued in her dreams when she was in a coma. He probably read his works to her while asleep for 2 months. And that was why she got 'sucked' inside the story. That's my interpretation on this drama. And after waking up, she hopes that the ML from the past (or story) would manifest to the present as well. But the ending will all be according to the preferences of the viewers. Actually it's a little weird cause the ML was the one who died in the story and not the FL. So why was she the one who returned after that scene where the ML was stabbed? Although we already know that after she solves the mystery, she'll return back. It was still better if she was the one who got stabbed - that's more of a plausible way for her to return.
These are the most bizarre English subtitles I ever had to rely on...😢 even when I try to translate then into the other 4 additional languages I speak...they many x are utterly confusing instead clarifying whatever is going on!
Well, I feel quite proud of myself because I apparently can read in two languages: English and Dodgy Subtitles! Maybe I can act as a translator? If so, is this a paid gig or is it a volunteer job?
@phoenixmoon5580 😂🎶🎵...good try I shall say🧚 Being of Turkish heritage, we had to learn at early age (even before reading, spelling & writing) to understand whatever our parents or elders communicated to us, at x entire paragraphs 😂🎶🎵, SILENTLY via their eyes & facial expressions (usually accompanied by first class poker faces 😉) whenever we were in public or among non-close-family members. Ergo, I'm not only accustomed to "read" faces, I'm actually above average competent of that skill since my preteens. 😉 Additional exposure to various different cultures, later my training under Prof Goodman here at the UW Psych grad school, only refined my innate early skills. however... the minute an actor/actress a) asks actor/ actress b) "Are you ok"? & b) shakes their head (as in No!) & they subsequently resume as if everything is fine 😳...it throws me off balance since what my eyes see & the subtitles state absolutely & logically DO NOT MATCH! I wonder, if something that simple is translated obviously erroneously, how reliable are the more complex parts, especially when I'm not familiar w/ the culture & can't fill in the blanks intuitively! Some x it's almost a curse to speak several languages fluently... For yrs I'm frustrated how American movies stereotype Germans (even today! it's 2023 for crying out loud!), & totally mess up the language of perfection (nope, I'm NOT German 😉) → German! in their (blockbuster) movies... Yet, everyone loves German beer, wants a Porsche, Benz, or BMW, desires German girls, but the producers &/or franchises don't bother to hire a German language coach for their films!??? of course, for us German speaking viewers, that certain movie loses instantly 70% in quality (for example: *Die Hard* ). Another disturbing example is a small scenario in one of the POTC (Pirates of the Caribbean) sequels....the camera swerved to an empty pirate ship, depicting 2 (supposedly Turkish) pirates who found Captain Jack's hat & fight over it. Subtitles state Turkish! 😳 Turkish??? Wtf? Not only did those stereotypes pirates looked Sicilian & not even remotely Turkish, they uttered something in mumbo jumbo w/ rather Greek or Indian accent (neither languages I can speak btw!), & only "benim" ("my" in English) was identifiably Turkish. Such a large franchise (Disney) couldn't find a Turkish language coach in California?, instead integrated such an idiotic & subpar scene into an otherwise utterly entertaining movie & blockbuster?, insulting the intelligence of Turks worldwide along the way??!!!😳 I stopped watching the Pirates of the Caribbean since then! Apropos you volunteering to translate: In comparison to what Google offers as free translation, there are far better sophisticated AI translation apps or choices available since a decade+, some have even built in accents. Quite impressive actually... Knowing all this, I really don't get, why we are being served such a faulty translation in these Chinese Drama sequels. I guestimate, native Mandarin speakers, or bilinguals (English/Mandarin) wouldn't notice these issues right away, since we humans habitually fill in the blanks subconsciously (w/ things we are familiar w/) as to not interrupt the flow, however those who are NOT familiar or knowledgeable of the language & culture will get their synapses messed up over x... Apologies for the rant 🙏 😂🎶🎵
@@aysegulapaydner I had to stop watching some of rather good looking dramas, because subtitles were so bad I just didnt have the patience to get to the end. Can you list some examples of these far better sophisticated AI translation apps? Im quite curious now. Im still living in the times of poor google translator so I thought there cant be better results achieved by using AI without human correction.
Es increuble directir y profuctor hallan entrelazAdi hoy con 🌍 psralelos super bien interpretadi arreglar dydas de esta dr.firence increuble buenos actires pena malS trsducciones cisas no tienen sentidi .soli esi dureccion drsma es bueno gracias🙏👍
Si tuviera que escoger entre los dos creo que ella escogería al Príncipe pues el novio falló durante 6 años la tuvo esperando y aunque al final la salvó creo que ella ama más al príncipe
My goodness, it's a chinese time travel movie again with no ending story 😡!!! Every time seeing such chinese time travel movies, annoys me, because it's just wasting your time, at the end it will just upset you because the ending is lack of clarity😡
The story is interesting...but the is a something that is not consistent to the modern way, like she should always wear a hand gloves and mask when do the autopsy, her sleves not being tied up (while she tied her hair!) 🙄🙄 AND the ENDING!!! what kind of ending is that?!?! not open end but not closed end either!
Loguivi yotalmente cimo bss dsrle edpalda al enemigo 😮como se le ocurren edtos productores firectores dsrle espskda enemigo noooo hacen estos dramas q caen en lo estupido noooo
Loved this drama, a storyline that kept my interest. The lead actors had definite on screen chemistry. Thanks for an enjoyable experience BRAVO🎉🎉
Nine Prince is so caring for his wife. He stood up for her while those women talked trash about her.
Thank you for sharing this lovely show in You Tube and the Englisg Subtitle. They lead actor and actress did a great performance. 👍👏💖💖💖💖💖
I LOVE the AI translatio 'HE is pregnant' 😂
我一开始还觉得不能因为王爷身体弱就叫“病娇”啊 病娇不是这个意思 结果看待王爷来了一句“你如果注定要走 不如永远留在我身边 哪怕是一具尸体” 后来针对那些重臣 来了一句“那就 都杀了吧” 原来 这是真 病娇啊😂
加一
我一開始都覺得不是病嬌
結果看到那一句,就覺得劇名改得很好😂
Really loved this drama but the subtitles need to be fixed better, thanks for the upload and have a nice day.
This is really well done 👍. Very worthy of the time! Subtitles sometimes lapsed or not quite right But Still Worth the Watching 😉
gracias por subir los subtitulos en español me encanto el drama y actores geniales, me quede con el ansia y emocion de mirar la cara del protagonista ya que era su verdadero amor , linda me enamore. gracias nuevamente y felicidades a todos los que hicieron posible el drama y trasmision de la misma😍😍❤❤❤❤❤❤❤💯💯💯💯💯
What is the name of this drama pls ? Maybe I can find better subs then AI. Now I need to translate to myself from AI English to Human English 😂😂😂😂😂😂
Drama Name: Me and My Delicate Husband ❤
Not sure why people are confused about the ending. The prince is essentially the same guy as the ml. When the prince dies and she wakes up in the hospital, the ml shares his first manuscript which is a historical love take but about their love story. The modern ml tells her about the book and its everything they went through.
So with whom did she end up with the prince or the writer
Love this drama two lead actors are awesome 👌 👏 👍 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
難得的好劇本,演員也很棒!
Haha I like the part where the husband turned up! Really cool! Well done scriptwriter! 👏
這是一部非常好看又值得推薦的好戲,我看了三遍覺得好不感人,男主角演的很好一擧一動喜怒哀樂表現無遺,到死時那種表情令人不勝唏噓,男帥女美二人演的淋漓盡致真好看的一部戲。
Oi. Não tem final feliz?!!! Bjssss
还没看。是悲剧收场吗?
@@grace_grace ?!!!!!!!!!
@@paulafernandes2127 im asking if its happy or sad ending before i decide to watch it
Também quero saber
Story is good however there are so many times the sound is gone and some odd music plays it ruins watching it.
Good show. English translation is all messed up.
I love this drama ❤😂❤
還真貼心哦,沒音效用音樂代替,代表版主有認真的檢查音頻喔~
但是為何太多集會沒有原版人音頻?
1:20:07
Worth watching ... 😍.. plot keeps getting interesting till end ... loved all the characters so far ...
Muy hermosa historia espero una parte 2 gracias por compartir
Is the title really... me and my delicate husband?
劇名:《病娇王爷仵作妻》
女主:袁伊(方品淇) → DY:袁伊
男主:汪佳辉 → DY:汪佳辉
如果有誤,或是有更多演員相關資訊,歡迎不吝指正、添加,謝謝!
Ideally liked this drama. I wish she stayed with him. There are real,document stories of people leaving this world to live in another because they liked it better in the other. China should consider the rest of the story when telling some of these.
Really not ideally.
Where are these real stories? Can you share them please. Thanks
Leaving this world? Where do they go then? Maybe there is a type error. I agree with the other person pls do share where to find these
@@KAO235 you’d have to study Kabbalah to find some of these stories. No type error. And not every teacher will share these little know stories.
They find different worlds to live in.
the multiple sound and subs being cut out really disrupts the flow and understanding of what's going on
This is the best short drama I've watched so far 😂 if only the English ai sub is on time it would have been better
真的好看在古代是悲劇収場可在現代是二人有在一起還算不錯,二人演的真棒。
P
That was pretty good storyline….the dude actually had some long hair….lol
The kissing in this drama is real and it’s good because most of the short dramas I’ve watched here (low budget) are fake 😅
need a movie with auto eng subtitles in the movie not manual subtitles, it’s hard to read😌
好看推推推❤❤❤❤❤
Oh how original! A male lead who forces a marriage on a female lead!
English subtitles are so horribly bad. Couldn't understand 80% of it. 😐
I want her to end up with the new guy vs her old boyfriend. This is really good. Is there a part 2?
She said she love the second one and her friend said to follow her heart .
這故事告訴我們
無論何時都不要背對敵人
為啥一手好牌突然掛了😅
I want to understand the ending ..I didn't get it
This was painful to watch due to the abominable translations/captions. How can the producers release this? Maybe the AI translator is faster and cheaper, but the result is atrocious. You cant understand the story at all except for the most basic ideas. Unfortunately no one seems to care to correct this. Really a shame, I’m sure this could be a nice drama to watch if I could understand the dialog.
I feel sorry for the people who have to rely on the English subs…… some of the auto translations are so wrong their off this planet!!
Sad part about this is that the subtitles are incomplete and inconsistent with the real translations, so I had to check other uploads from other channels to see the missing English translations. Albeit some have translations but still not that accurate. And it really ruins the moment. Some parts are either muted or had some loud background music added.
I have mixed feelings about this drama. I'm not sure if she is better off with the 9th prince (who forced her to marry him and loved her so much that he wanted to choke/kill her just to make her stay with him, after knowing she would leave) or the boyfriend (who was indecisive and doesn't have the resolve to even marry her even after 6 years). For me neither of them suits her. I was thinking she's better off with the new guy friend. Anyways, with the FL not knowing what the prince almost did to her, of course, will choose the past Prince ML. The present ML writer boyfriend (who is also somewhat 'caring', nice, protective yet also selfish - cause he would give his career more priority than her) is also not a very good choice either.
When I hear the FL's name I am always being reminded of Kong QiQi as 077. She should always, as an autopsy expert, wear a mask and gloves. I'm sure the deceased smells 10x like a dead rat and the smell would be awful even as a practiced medical examiner. Her sleeves, not only her hair, would also always hinder her way.
Anyways, the ML as a writer writes his fantasy, reality, hopes and dreams in his works. And his subconscious can also be portrayed there. I think it's possible that was perhaps imbued in her dreams when she was in a coma. He probably read his works to her while asleep for 2 months. And that was why she got 'sucked' inside the story. That's my interpretation on this drama. And after waking up, she hopes that the ML from the past (or story) would manifest to the present as well.
But the ending will all be according to the preferences of the viewers.
Actually it's a little weird cause the ML was the one who died in the story and not the FL. So why was she the one who returned after that scene where the ML was stabbed? Although we already know that after she solves the mystery, she'll return back. It was still better if she was the one who got stabbed - that's more of a plausible way for her to return.
These are the most bizarre English subtitles I ever had to rely on...😢
even when I try to translate then into the other 4 additional languages I speak...they many x are utterly confusing instead clarifying whatever is going on!
Exactly.... So anoying😅
Well, I feel quite proud of myself because I apparently can read in two languages: English and Dodgy Subtitles! Maybe I can act as a translator? If so, is this a paid gig or is it a volunteer job?
@phoenixmoon5580 😂🎶🎵...good try I shall say🧚
Being of Turkish heritage, we had to learn at early age (even before reading, spelling & writing) to understand whatever our parents or elders communicated to us, at x entire paragraphs 😂🎶🎵, SILENTLY via their eyes & facial expressions (usually accompanied by first class poker faces 😉) whenever we were in public or among non-close-family members.
Ergo, I'm not only accustomed to "read" faces, I'm actually above average competent of that skill since my preteens. 😉
Additional exposure to various different cultures, later my training under Prof Goodman here at the UW Psych grad school, only refined my innate early skills.
however... the minute an actor/actress a) asks actor/ actress b) "Are you ok"? & b) shakes their head (as in No!) & they subsequently resume as if everything is fine 😳...it throws me off balance since what my eyes see & the subtitles state absolutely & logically DO NOT MATCH!
I wonder, if something that simple is translated obviously erroneously, how reliable are the more complex parts, especially when I'm not familiar w/ the culture & can't fill in the blanks intuitively!
Some x it's almost a curse to speak several languages fluently...
For yrs I'm frustrated how American movies stereotype Germans (even today! it's 2023 for crying out loud!), & totally mess up the language of perfection (nope, I'm NOT German 😉) → German! in their (blockbuster) movies...
Yet, everyone loves German beer, wants a Porsche, Benz, or BMW, desires German girls, but the producers &/or franchises don't bother to hire a German language coach for their films!???
of course, for us German speaking viewers, that certain movie loses instantly 70% in quality (for example: *Die Hard* ).
Another disturbing example is a small scenario in one of the POTC (Pirates of the Caribbean) sequels....the camera swerved to an empty pirate ship, depicting 2 (supposedly Turkish) pirates who found Captain Jack's hat & fight over it. Subtitles state Turkish! 😳 Turkish??? Wtf?
Not only did those stereotypes pirates looked Sicilian & not even remotely Turkish, they uttered something in mumbo jumbo w/ rather Greek or Indian accent (neither languages I can speak btw!), & only "benim" ("my" in English) was identifiably Turkish.
Such a large franchise (Disney) couldn't find a Turkish language coach in California?, instead integrated such an idiotic & subpar scene into an otherwise utterly entertaining movie & blockbuster?, insulting the intelligence of Turks worldwide along the way??!!!😳
I stopped watching the Pirates of the Caribbean since then!
Apropos you volunteering to translate:
In comparison to what Google offers as free translation, there are far better sophisticated AI translation apps or choices available since a decade+, some have even built in accents.
Quite impressive actually...
Knowing all this, I really don't get, why we are being served such a faulty translation in these Chinese Drama sequels.
I guestimate, native Mandarin speakers, or bilinguals (English/Mandarin) wouldn't notice these issues right away, since we humans habitually fill in the blanks subconsciously (w/ things we are familiar w/) as to not interrupt the flow, however those who are NOT familiar or knowledgeable of the language & culture will get their synapses messed up over x...
Apologies for the rant 🙏
😂🎶🎵
@@aysegulapaydner I had to stop watching some of rather good looking dramas, because subtitles were so bad I just didnt have the patience to get to the end.
Can you list some examples of these far better sophisticated AI translation apps? Im quite curious now. Im still living in the times of poor google translator so I thought there cant be better results achieved by using AI without human correction.
Subtitles don’t appear to be accurate and are to fast to read
Best story👍👍
Amo esse drama e esse casal maravilhoso 💞💞💞🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Why cut off the speaking part to play music? 😑 It's annoying
Ak suka drama sangat menghibur sambil kerja❤👍
Es increuble directir y profuctor hallan entrelazAdi hoy con 🌍 psralelos super bien interpretadi arreglar dydas de esta dr.firence increuble buenos actires pena malS trsducciones cisas no tienen sentidi .soli esi dureccion drsma es bueno gracias🙏👍
To much gibberish in the English subtitles. Show is too chopped up also.
Male lead mirip aktor samuel zylgwin waktu muda,,,
Yup benar
Drama is good but bad subs guys and girls. 😢
好看
Por que no esta bien subtitulada se interrumpen los subtitulos
The translation is hysterical.
妈呀🤦♀️男配都比男主帅
اسم المسلسل ايه
2:46:25 好神奇啊
donde ,e la puedo ver con subtítulos por favor?
Can’t even find on tencent sadly or drama cool
And what is with the music
th-cam.com/video/TTOOFVIvZ7Q/w-d-xo.html&ab_channel=%E8%85%BE%E8%AE%AF%E8%A7%86%E9%A2%91-%E7%B2%BE%E9%80%89%E5%BE%AE%E5%89%A7-GettheWeTVAPP
Si tuviera que escoger entre los dos creo que ella escogería al Príncipe pues el novio falló durante 6 años la tuvo esperando y aunque al final la salvó creo que ella ama más al príncipe
Is there a part 2 to this story? If so where do I find it?
NETFLIX(N)星辰影視連續剧:病娇王爷仵作妻
女主角好美
the female lead looks like elishia from unis
My goodness, it's a chinese time travel movie again with no ending story 😡!!! Every time seeing such chinese time travel movies, annoys me, because it's just wasting your time, at the end it will just upset you because the ending is lack of clarity😡
Los chinos son así, pero queda con el en el presente o sea en su vida real
saya tidak mengerti tulisannya. apa ngak ada text bahasa INDONESIA nya ???
Good 推
為什麼大陸劇 每次都會失聲然後放音樂 是怎麼審查的 真奇怪
This is starting to sound like the movie
DETECTIVES IN CHINA
No son esposos ellos ❓❓❓❓❓
问题是这个结局…..女主到底爱古代的王爷 还是现代的男友啊 好复杂😂
古代的吧
Sub sittle kadang kadang hilang sangat lama
terjemahannya tidak jelas
The story is interesting...but the is a something that is not consistent to the modern way, like she should always wear a hand gloves and mask when do the autopsy, her sleves not being tied up (while she tied her hair!) 🙄🙄 AND the ENDING!!! what kind of ending is that?!?! not open end but not closed end either!
Pemasaran siapa yg panggil trakhir 😅
What was the ending .
Despierta y queda con el en el presente, eso es lo que veo
its fucked up, the husband from the other world came lol
又古又今,不停的轉。轉到頭都暈。可能是此劇的目的。
Muy nueva idea final.pero edo dar la espalda malo nooo ayer hoy y nunca jamas muy lindo drama solo esa parte es la q rrepiten mucho tidos dramas .😮
❤❤❤
Sub indo dong
Nice job ;)
She could use terrifying as excuse for wedding scene
❤❤❤
Loguivi yotalmente cimo bss dsrle edpalda al enemigo 😮como se le ocurren edtos productores firectores dsrle espskda enemigo noooo hacen estos dramas q caen en lo estupido noooo
❤
No din pareja ellos todabia
Untungnya jaman dulu disana dan sekarang bahasanya sama coba kalo bahasanya berbeda bakal diem aja tu Bu dokternya😅
Haha betul kali kak
sweet home alabama
睡了两个月,写了一部戏,🐮🍺
我怀疑她偷看他的书了
这男主长得有点像刘诗诗老公吴奇隆
出场时侧面有一点像吴磊
😂❤❤❤❤
👍💐🌹
Vurarle yix favo x ezta msl tozeda yirne pobre va morir de ina neumonia pulmones inflamados 😮
🫰❤️✨✨✨✨🥺
❤❤❤❤❤🇧🇷💞🤟
EstMos t eneri 2024
Bibhhhhho. Hi.
男女角誰演的