【JLPT N3】 Grammar …に対して Towards; Against

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @koxukoshu
    @koxukoshu 10 หลายเดือนก่อน

    簡単な説明はありがとうございました!

  • @TheintMyatNoe-b5l
    @TheintMyatNoe-b5l 10 หลายเดือนก่อน

    いつもありがとうごさいます❤

  • @Rady_57
    @Rady_57 10 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございます、説明が分かりやすい、めちゃ大好きこの動画。❤

    • @japanesewithyuka
      @japanesewithyuka  10 หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます🥰

  • @ethancort2213
    @ethancort2213 10 หลายเดือนก่อน

    いつも通りにありがとうございます、先生!ゆか先生は最高のユーチューブで日本語の先生ですね。

    • @japanesewithyuka
      @japanesewithyuka  10 หลายเดือนก่อน +1

      ありがとう〜🥹🙏

  • @fontolan942
    @fontolan942 10 หลายเดือนก่อน

    thanks for the english translations, very helpful :)

  • @Gisahchan
    @Gisahchan 10 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございます。先生の説明は簡単すぎた。

    • @japanesewithyuka
      @japanesewithyuka  10 หลายเดือนก่อน +1

      うれしいです。ありがとう😊

  • @udoschaefer3472
    @udoschaefer3472 10 หลายเดือนก่อน

    今日の授業ありがとうございます。
    二つの使い方があると知らなかった。人は何かを比べると思ったね。
    実はそうだけどね。だって一語の目的語しかない、対してを使わないでしょう。
    今度もよろしく。
    Thanks for today's lesson. I didnt know there were two ways to use 対して. I always thought people who used it would be comparing things.
    Actually aren't they? Because you wouldn't need to use this grammar at all if there was only one (logical) possibility, right? In the first example, if there was only one child you wouldn't use 対して.

  • @Pramodsilva97
    @Pramodsilva97 10 หลายเดือนก่อน +1

    いつもこんな文法を教えてくれてありがとうございます先生

  • @brairomar289
    @brairomar289 9 หลายเดือนก่อน

    Yuka san arigatooo

  • @mikekirda4055
    @mikekirda4055 6 หลายเดือนก่อน

    A better translation here is ‘with’. She is angry with him. She is angry towards him isn’t the way we’d say it.