🇪🇸ESPAÑOLES REACCIONAN a los PEORES DOBLAJES EN LATINO VS ESPAÑOL!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ค. 2019
  • 🔥PARA PARTICIPAR EN EL SORTEO SOLO TENEIS QUE SEGUIRME EN INSTAGRAM Y MANDARME UN MENSAJE DIRECTO AQUI: / aaron_mrcs
    🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    🔥VIDEO ORIGINAL DE JEFFAR!! • Los mejores PEORES Dob...
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    🎮EL MEJOR MANDO PERSONALIZADO CON LOS MEJORES PRECIOS CÓDIGO ELTITO PARA 5% DE DESCUENTO:🎮
    okem.es/
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    💰💰💰 QUERÉIS MONEDAS??? 💰💰💰
    ► LA MEJOR PAGINA → www.fifacoinsbuy.com
    ►CODIGO DE DESCUENTO → Eltito10
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    🎮 MEJORES APARATOS GAMING 🎮 : / nacongaminges
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    🔥 Instagram → / aaron_mrcs
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    😍CANAL DE PATRI: • Video
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    #
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    💪MIS REDES SOCIALES 💪
    ⚠️Twitch → / eltito_delfifa
    ⚠️ Twitter → / eltito_delfifa
    ⚠️ Instagram → / aaron_mrcs
    ⚠️INSTAGRAM DE PATRI: / patrii16_
    ⚠️ID PLAY 4 : eltito_delfifaYT
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ◕◕◕ MIS ARTISTAS ◕◕◕
    ► Ismael Rodriguez. Diseño e ilustración de banner, avatar y marcos y minis.
    Contacto → / ismaelovski
    ►OUTRO BY PLAF : / rapsistem
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 286

  • @Hankiwano
    @Hankiwano 5 ปีที่แล้ว +99

    La palabra que dice Naruto: "perron" es una palabra algunas personas del norte de Mexico decimos 😅.. "perron" o "perro" .. es lo mismo que "chingon" .. "Soy el mas chingon" .."Soy el que mas mola"

    • @edgarmedrano225
      @edgarmedrano225 5 ปีที่แล้ว +8

      Aunque es de México, yo no siendo de ahí se entiende, el problema es que el doblaje mexicano fue decayendo hasta tener mucha jerga nacional y no neutro, como fue en DbZ.

    • @judithflores5951
      @judithflores5951 5 ปีที่แล้ว +5

      De echo, tal vez por eso no se me hizo total la frase, si no épica 🤔

    • @judithflores5951
      @judithflores5951 5 ปีที่แล้ว +10

      @@edgarmedrano225 ni al cazo, gracias a esas "jergas" que les dejaban decir tenemos muchas joyitas, lamentablemente por los que se quejan de todo ya no dejan improvisar a los actores como antes, eso sí es una pena total.

    • @edgarmedrano225
      @edgarmedrano225 5 ปีที่แล้ว +8

      @@judithflores5951 en DBZ no hubo ninguna jerga/coloquialismo y el doblaje fue todo un éxito, pero luego ya metieron mucho de eso en películas y animes recientes, ya no es lo mismo

    • @edwinpn9489
      @edwinpn9489 4 ปีที่แล้ว +3

      D echo naruto lo dice porq kyba se siente komo un perro y pelea junto a su amigo q es un perro d verdad y es dond dice soy el mas perron aqi aunq sea al igual q dijera mas chingon pero lo dice al luchar con un " par de perros" jejeje ustedes entienden...

  • @xxblakxx.3557
    @xxblakxx.3557 5 ปีที่แล้ว +55

    yo soy colombiano y en el minuto 13:44 nunca había escuchado esa traducción

    • @cosnanchi_es
      @cosnanchi_es 5 ปีที่แล้ว +10

      Es que esa traducción es viejisima

    • @einer8251
      @einer8251 5 ปีที่แล้ว

      @@cosnanchi_es es cierto

    • @einer8251
      @einer8251 5 ปีที่แล้ว

      Yo también soy colombiano y nunca e escuchado esos nombres

    • @ubeljosebritopadilla6928
      @ubeljosebritopadilla6928 5 ปีที่แล้ว

      Soy colombiano en mi vida no he escuchado nada de esos nombres ni en noticias, ni tampoco en internet

    • @einer8251
      @einer8251 5 ปีที่แล้ว

      @@ubeljosebritopadilla6928 Deben ser super antiguo el doblaje

  • @orochimunoz5212
    @orochimunoz5212 5 ปีที่แล้ว +55

    lo de artu-rito es porque así es como suenan las letras y los números en inglés que parecen el nombre
    R=ar 2=two D= di 2=two
    Ar tu ri to

    • @ojodesalmon1201
      @ojodesalmon1201 4 ปีที่แล้ว +4

      Seria archudichu no Arturito

    • @Horneto12
      @Horneto12 4 ปีที่แล้ว +2

      @@ojodesalmon1201 ??

    • @DavidHernandez-xk1cq
      @DavidHernandez-xk1cq 4 ปีที่แล้ว +2

      A mi me suena a artuditu

    • @lucaskane1607
      @lucaskane1607 3 ปีที่แล้ว

      En el original: C3PO, en México: Tripio 🤣🤣🤣

    • @lucaskane1607
      @lucaskane1607 3 ปีที่แล้ว +2

      Arturito 🤣🤣🤣

  • @elTitoMexico
    @elTitoMexico  5 ปีที่แล้ว +128

    *VAYA RISAS NOS HEMOS ECHADO!!* 🔥🔥❤️

    • @judaseltraidor6665
      @judaseltraidor6665 5 ปีที่แล้ว +3

      Reacciona los openings de shingeki no kyojin saludos

    • @lasuperlistamexico
      @lasuperlistamexico 5 ปีที่แล้ว +1

      REACCIONA A Marco Fabian Top 15

    • @Phobos_Music.
      @Phobos_Music. 5 ปีที่แล้ว +2

      Que aburrido solo lo adelante y ya me aburrido

    • @user06001
      @user06001 4 ปีที่แล้ว +2

      Don Pepe y sus globos 🤣🤣🤣

    • @jabudeunicorniogirl
      @jabudeunicorniogirl 4 ปีที่แล้ว +2

      Si yo también Jajaja amo estos vídeos Jajaja

  • @martincovarrubias5287
    @martincovarrubias5287 5 ปีที่แล้ว +7

    Llevo viendo muchos sus videos y me han gustado mucho, un saludo desde Mexico 🙂

  • @JoseHernandez-nq5fp
    @JoseHernandez-nq5fp 5 ปีที่แล้ว +208

    Resumen del vide
    Latino : caballeros del zodíaco :v
    España : dragon ball:v

    • @Danymendozadelgado
      @Danymendozadelgado 5 ปีที่แล้ว +27

      Por lo menos lo de caballeros del zodiaco hacen gracia a posta pero lo de dragón boll z da pena ajena

    • @giorgio6540
      @giorgio6540 5 ปีที่แล้ว +18

      Lo unico malo en lo de los caballeros del zodiaco es la traduccion pero las voces estan full

    • @ola_q_ace
      @ola_q_ace 5 ปีที่แล้ว +11

      soy latino y sinseramente eh de decir... que se mamaron con los caballeros del sodiaco, y soy totalmente sincero ya que nunca lo vi asi que como no fue parte de mi infancia puedo ver claramente la mierda :v

    • @judithflores5951
      @judithflores5951 5 ปีที่แล้ว +2

      @@ola_q_ace ah, ok

    • @ola_q_ace
      @ola_q_ace 5 ปีที่แล้ว +2

      @@judithflores5951 ok :v

  • @MoisesRodriguez-ph9wt
    @MoisesRodriguez-ph9wt 5 ปีที่แล้ว

    Buen video bro la vas a reventar!🔥🔝

  • @christianisraelolmosmartin1139
    @christianisraelolmosmartin1139 4 ปีที่แล้ว +13

    O traducen bien o utilizo mi rayo penetrador mágico XD.

  • @lucrews6345
    @lucrews6345 5 ปีที่แล้ว +1

    Buen video!

  • @argenisjonathanrojasbedoll1365
    @argenisjonathanrojasbedoll1365 5 ปีที่แล้ว +6

    "wikipedia" no tiene credibilidad pero la mayoría de lo que dice el tipo es cierto

  • @juanelizalde9215
    @juanelizalde9215 5 ปีที่แล้ว +28

    EXELENTE VIDEO PARA CUANDO EL ESTARIA CAGADO CON EL ULTIMO GUERRERO DE WEREVERTUMORRO

  • @yume853
    @yume853 5 ปีที่แล้ว

    Buen video 💁‍♂️😂😂

  • @adrianmartinez1175
    @adrianmartinez1175 5 ปีที่แล้ว +2

    Eso de galactus y bomberman solo fue una rara ocacion que alguna revista los llamo asi, aca en mexico siempre se les conocio como sus nombres de bomberman y galactus

  • @jullyz8574
    @jullyz8574 5 ปีที่แล้ว +1

    Que rica miniatura amigo 👌

  • @laragns9163
    @laragns9163 5 ปีที่แล้ว +36

    Lo de star wars no es verdad yo lo vi y estaban los nombres originales ¡saludos de Argentina!

    • @marcovasquez9583
      @marcovasquez9583 5 ปีที่แล้ว +4

      si fue cierto, lo hizo alguien que odiaba star wars y quería hacer enojar a sus fans
      incluso quien lo hizo, tuvo que eliminar sus redes sociales

    • @samuelespana5520
      @samuelespana5520 5 ปีที่แล้ว +8

      exepto lo de arturitu ese si que lo dicen :v

    • @rickygamesg9029
      @rickygamesg9029 5 ปีที่แล้ว +4

      Arturito si es verdad

    • @zacksura
      @zacksura 5 ปีที่แล้ว +1

      R(ar)2(two)D(di)2(two)

    • @sahian2011
      @sahian2011 5 ปีที่แล้ว

      @@marcovasquez9583 sus redes sociales? osea como? si ese mito tiene años antes de que existiera el internet.

  • @TheAindreux
    @TheAindreux 4 ปีที่แล้ว +4

    Me morí con lo de “Droga de esclavos”

  • @emanuelromero7627
    @emanuelromero7627 5 ปีที่แล้ว +2

    Seguí así man , podrías hacer reacción a los de Digimon en orden de subida de jeffar, 3 nomás son , 6 doblajes 1 opening épico de Digimon , 6 doblajes 1 momento épico de las evoluciones , y el final de Digimon , saludos !!!
    PD : no se porque cortaste el principio que dió un par de comparaciones también,pero igual buena reacción

  • @robertlo4253
    @robertlo4253 5 ปีที่แล้ว

    Muy bien video los amo

  • @elreydavid7439
    @elreydavid7439 5 ปีที่แล้ว +30

    Caballeros del zodiaco tiene un gran doblaje en cuanto a las.voces, lo malo es la traducción

    • @lulysuarez2245
      @lulysuarez2245 4 ปีที่แล้ว

      Che no solo hay que traducir hay que adaptar :v los japones tienen sus maneras de decir las cosas (como en México "perron") por eso seria mas gracioso algo que conocemos

    • @lucaskane1607
      @lucaskane1607 3 ปีที่แล้ว

      Cómo actuación son una joya pero la traducción un asco

    • @lucaskane1607
      @lucaskane1607 3 ปีที่แล้ว

      Que interesa una buena actuación con un diálogo sacado del culo?

  • @katbetter28
    @katbetter28 4 ปีที่แล้ว +1

    🤣🤣🤣🤣 yo media noche matándome de la risa

  • @wereverinfamousdead
    @wereverinfamousdead 3 ปีที่แล้ว +1

    14:28 Suena como si un homosexual toda vía no ha logrado salir de clóset. 🤣🤣🤣🤣

  • @jabudeunicorniogirl
    @jabudeunicorniogirl 4 ปีที่แล้ว +1

    Desde que leí el título me di cuenta de que Saint Seiya estaría sin duda pero sólo entré porque siempre me río Jajaja de verdad son muy divertidos!

  • @dextermina
    @dextermina 5 ปีที่แล้ว +1

    Ya saben cada vez que veas a alguien triste cantale PONTE CHIDOLA XDXDXD

  • @jacobolopez7007
    @jacobolopez7007 5 ปีที่แล้ว

    Hola tito y paty llege temprano aqui saliendo del jale

  • @leonaraujo0156
    @leonaraujo0156 4 ปีที่แล้ว +2

    Vacilón? Isso é uma palavra do Brasil “Vacilão” 😂😂😂

  • @elgordo_ese
    @elgordo_ese 4 ปีที่แล้ว +1

    Yo soy de Colombia y esas no son traducciones oficiales o como aparecieron en el cine en realidad, es sólo una fea costumbre que tenemos los colombianos de cuando no sabemos decir algo con la pronunciación correcta le decimos a lo que nos suena el mejor ejemplo es r2d2 que como diciéndolo ramido suena a arturito pues así le decimos, de hecho hay gente que vive convencida que así se llama, a pesar de que en la película lo dijeron con la pronunciación correcta
    Pero si la lista completa me suena un poco exagerada, tal vez fue alguna broma o algunos apodos chistosos que se le ocurrieron a algún colombiano al darse cuenta que "arturito" no se llamaba así

  • @user-ge1yg8zd2h
    @user-ge1yg8zd2h 5 ปีที่แล้ว +7

    Hermano x q no reaccionas a la compañía de lucha CZW porfa

  • @joseluispenaloza7666
    @joseluispenaloza7666 5 ปีที่แล้ว +7

    5:23 "Khe Verga"

  • @omaralexandergutierrezpena2892
    @omaralexandergutierrezpena2892 5 ปีที่แล้ว +2

    El último es lo mejor!.!.!.
    “Me quiero morir”...

  • @jonathanl5464
    @jonathanl5464 4 ปีที่แล้ว +1

    Lo de Star wars salio solo una vez en el cine y luego fue cambiado

  • @elanticristo7097
    @elanticristo7097 5 ปีที่แล้ว +1

    Muy bueno me rei mucho

  • @duvancva1497
    @duvancva1497 5 ปีที่แล้ว +1

    Lo de Star wars lo hizo una persona que odiaba la franquicia y lo hizo solo para molestar alos fans

  • @superxero9079
    @superxero9079 5 ปีที่แล้ว +1

    La tita rompio la figurita jajajaj

  • @juancarloscuaransantacruz7143
    @juancarloscuaransantacruz7143 4 ปีที่แล้ว

    Jajaja.libro de intstrucciones ,archivo, manual de empleo. Que samacon. Que vaina tan bien documentada. jajaja

  • @marrufo3823
    @marrufo3823 5 ปีที่แล้ว

    Para cuando pelusa caligari BUEN VIDEO

  • @abdielcanales3908
    @abdielcanales3908 5 ปีที่แล้ว

    Llegue temprano

  • @ola_q_ace
    @ola_q_ace 5 ปีที่แล้ว

    no pare de reirme en todo el video jajajaja XD

  • @eduardoguzmanbetancourt6624
    @eduardoguzmanbetancourt6624 5 ปีที่แล้ว +3

    Tito reacciona a didác Ribot, tonos divertidos en la biblioteca.

  • @juansebastian5505
    @juansebastian5505 4 ปีที่แล้ว +1

    yo soy de colombia y nuca e escuchado esos nombres en star wars

  • @luisfernandoalvarezhurtado1839
    @luisfernandoalvarezhurtado1839 5 ปีที่แล้ว +1

    JAJAJAJA JAJAJAJA
    ALBERTO EL HAMBRIENTO

  • @shuragunner3668
    @shuragunner3668 5 ปีที่แล้ว +1

    Hagan un reaccionando a openings en japon, latino y castellano seleccionando el que mas le gusta

  • @jorgeenriquenunezrivera2406
    @jorgeenriquenunezrivera2406 5 ปีที่แล้ว +1

    Soy colombiano y nunca he escuchado esos nombres de Star Wars, siempre he escuchado los originales

  • @ever6896
    @ever6896 5 ปีที่แล้ว +10

    Primera vez que llego temprano ;)
    Cometario 13
    Like 57
    (auto like) para no desaparecer en los comentarios :v

  • @shuragunner3668
    @shuragunner3668 5 ปีที่แล้ว +2

    Sera duelo a muerte con cuchillos

  • @MattOnceMultifandom
    @MattOnceMultifandom 5 ปีที่แล้ว +1

    13:37 yo soy de colombia, no soy muy fan de star wars pero yo q sepa no se llamaban así

  • @xebec374
    @xebec374 5 ปีที่แล้ว +1

    Galleta galleta metralleta

  • @ialmanza9780
    @ialmanza9780 5 ปีที่แล้ว +2

    yo: Mira esos anuncios papu :v
    Tito: Hay que comer v:

  • @therocker5583
    @therocker5583 5 ปีที่แล้ว +3

    Reacciona a "clases de albures”

  • @madulo2007
    @madulo2007 5 ปีที่แล้ว +2

    La traducción colombiana de Star Wars es real. Al menos en mi caso en los años 80's compré la película en formato Super 8. Y cuando la proyecté por primera vez morí de la risa. Lucas Trotacielos jajajajaja
    Saludos chavales de Cd. México. Si, soy ruco.

  • @moreno5612
    @moreno5612 5 ปีที่แล้ว

    REACCIONA A TODAS LAS RULETAS DE LA MUERTE, POR FAVOR CRACK

  • @MrLibardo1984
    @MrLibardo1984 5 ปีที่แล้ว +1

    jajajajaj yo soy de Colombia y nunca escuche esos nombres, a excepción de Arturito jajajajajaj

    • @andresserna737
      @andresserna737 5 ปีที่แล้ว +1

      Igual yo nunca escuche esos nombres ecepctuando a arturito pero ese tiene sentido porque el nombre de el robot es r2d2 lo cual si lo llevamos a la pronunviacion dice ar-tu-ri-tu

  • @hugoorlando2230
    @hugoorlando2230 4 ปีที่แล้ว

    Y eso que no han visto cuando llega seya a pedirle consejo a Marín! Jajajajajajajajajajaja

  • @EduardoMartinez-op2fg
    @EduardoMartinez-op2fg 5 ปีที่แล้ว

    Carnal deberías ver la serie mexicana "vecinos" está buenísima. Te recomiendo la temporada 1,2 y 3 del 2005 al 2008

  • @sxulml2141
    @sxulml2141 5 ปีที่แล้ว

    Aaayy me quiero morir jajaj
    Reacciona a las FMS:v

  • @manuelnape
    @manuelnape 5 ปีที่แล้ว +1

    El de Colombia no debe ser oficial o por lo menos nunca lo escuche, solo el de arturito pero eso fue en el doblaje origina que en ingles el nombre es r2t2

  • @adrianaferrer2139
    @adrianaferrer2139 4 ปีที่แล้ว

    Jajaja yo si escuchaba arturito

  • @dantecovarrubias8805
    @dantecovarrubias8805 5 ปีที่แล้ว +2

    mi Buen amigo elTito y la bella Patri tengo mucho sin comentarles pero sigo mirando sus reacciones... excepto las de "Hola soy German" por que me cae en la punta del pito (jerga utilizada por mexicanos cuando alguien no te agrada XD).pero si llegasen a ser un top de reacciones creo que esta es la mejor reacción... enserio... los dos se ven que estan disfrutando el video. bueno... seria todo... un saludo, un abrazo y que siga el exito.

  • @ortizjeison
    @ortizjeison 5 ปีที่แล้ว +2

    Algún colombiano:
    Esa mierda suena como artuditu(R2D2), le llamaremos arturito porque es más izi recordarlo xd
    (A día de hoy tengo familiares que lo llaman arturito v:)

  • @ivandarioobandopedraza5968
    @ivandarioobandopedraza5968 4 ปีที่แล้ว +2

    Bro
    Que vergas jajaja
    Soy de Colombia
    Y nunca he escuchado esos nombres de star wars :v

  • @user-ry1cc1im6f
    @user-ry1cc1im6f 3 ปีที่แล้ว

    Soy colombiana y ni idea de Lucas Trotacielos jajajajajaj XD

  • @kunkunm5729
    @kunkunm5729 5 ปีที่แล้ว

    Pelusa Caligari!!!!!!
    Porfa 7u7

  • @juanhades236
    @juanhades236 5 ปีที่แล้ว +1

    Si es real soy colombiano y lastimosamente eso es real

    • @cosnanchi_es
      @cosnanchi_es 5 ปีที่แล้ว

      Si, así es, vergüenza da eso de mi país
      Por razón es que ya no doblan ni hacen traducciones de acá

  • @usuariodesconocido8293
    @usuariodesconocido8293 5 ปีที่แล้ว +1

    DON PEPE Y LOS GLOBOS JAJAJAJAJAJJAJAJJA

  • @thiagonight9366
    @thiagonight9366 3 ปีที่แล้ว +1

    LLAMAD A LOS BOMBEROS, LA TIERRA VA A EXPLOTAR :V

  • @kaiiokumura6279
    @kaiiokumura6279 5 ปีที่แล้ว

    Esta cosa es real hijo xD

  • @marcosnt4987
    @marcosnt4987 5 ปีที่แล้ว +6

    Falto la de kibito diciéndole a Gohan conviértete en "gerrero intergalactico" 🤣

  • @nobodyyoushouldcare00
    @nobodyyoushouldcare00 4 ปีที่แล้ว

    Los latinos se ríen de él doblaje español ya que latino América tiene sus errores en doblajes y como España es el que en los doblajes tiene más errores, prefieren burlarse de España.

  • @chicharito8342
    @chicharito8342 5 ปีที่แล้ว +2

    Reacciona ala ciudad de México crack saludos

  • @yonquiza489
    @yonquiza489 5 ปีที่แล้ว +1

    Reacciona a este video español Goku utiliza el kaioken x 20

  • @lavozdelaaficionru9178
    @lavozdelaaficionru9178 4 ปีที่แล้ว

    Duelo a muerto con cuchillos Jajajajajaajaja me mato.

  • @charly_queen8272
    @charly_queen8272 4 ปีที่แล้ว

    Soy colombiana y nunca escuche nada de eso, ni artu-rito JAJAJA

  • @martincovarrubias5287
    @martincovarrubias5287 5 ปีที่แล้ว

    Podrías reaccionar a 40&20

  • @muneqomussicxd6756
    @muneqomussicxd6756 5 ปีที่แล้ว

    Avisen cuando vengan a mexico para invitarlos algo😊✌️

  • @camilohernandez4453
    @camilohernandez4453 3 ปีที่แล้ว

    soy colombiano y hasta ahorita me entero

  • @richyramos3174
    @richyramos3174 5 ปีที่แล้ว

    jajaja estos doblajes y no me habia dado cuenta de estos errores en saint seiya

  • @rodamalo8334
    @rodamalo8334 5 ปีที่แล้ว

    Yo si alcance a escuchar el cachito krilin y el mascatabaco menos mal lo corrigieron con el tiempo

  • @jyukarozhardcorl
    @jyukarozhardcorl 5 ปีที่แล้ว +8

    No entiendo lo de yuyuhakusho y los cuchillos DICEN LO MISMO EN ESPAÑA Y EN INGLES PRACTICAMENTE
    Eso de cachito y zero es el primer doblaje desechado de dragonball por culpa de eua, alla y aca se transmitio como zero y el dragon,despues de fracasar en mexico se redoblo con el elenco aun actual como dragonball con goku y krillin y ya ,pego,este wey que hizo el video solo va a confundir

    • @johntonato1588
      @johntonato1588 4 ปีที่แล้ว +3

      el problema es el contexto lo de duelo a muerte con cuchillos es un error tonto del doblaje, la original es duelo a muerte a filo de cuchillo, lo que al escucharlo realmente es inentendible por eso esque se preguntan si se va a pelear con los cuchillos, pero en el latino literalmente ya te estan diciendo que van a pelear con cuchillos entonces la frase "yo creo que van a pelear con cuchillos" no tiene sentido

  • @andresserna737
    @andresserna737 5 ปีที่แล้ว

    Igual yo nunca escuche esos nombres ecepctuando a arturito pero ese tiene sentido porque el nombre de el robot es r2d2 lo cual si lo llevamos a la pronunviacion dice ar-tu-ri-tu tambien al otro robot se le llamo citripio lo cual tambien es la pronunciacion de su nombre real el cual es C-3PO

  • @tlacaelelcecelic6755
    @tlacaelelcecelic6755 5 ปีที่แล้ว +4

    ¿Alguien conoce el nombre del anime que aparece en el minuto 10:10? Gracias de antemano.

  • @Darjeeling2006
    @Darjeeling2006 3 ปีที่แล้ว

    Si es real

  • @leduls5677
    @leduls5677 5 ปีที่แล้ว +1

    El de goku ultra instinto saludos

  • @hernandavidbonetmartinez7532
    @hernandavidbonetmartinez7532 3 ปีที่แล้ว

    yo soy colombiano pero nunca escuche esos nombres que le dieron a los miembros de star wars

  • @Semiramiszzz
    @Semiramiszzz 4 ปีที่แล้ว

    13:40 Y si, si es muyyyy real (al menos en mi familia) XD de hecho, aún a día de hoy se le llamamos Arturito a R2-D2.

  • @galviz7718
    @galviz7718 4 ปีที่แล้ว

    Soy de colombia y la verdad que no sabia lo de la traducción de star wars

  • @user-hc8sp5kw9e
    @user-hc8sp5kw9e 5 ปีที่แล้ว

    Reacciona al primer comercial en náhuatl de México.
    Dura un minuto y esta en youtube

    • @ElAzotador
      @ElAzotador 5 ปีที่แล้ว

      Tráiler en Náhuatl de qué?

  • @eduardoosandrafogones19988
    @eduardoosandrafogones19988 5 ปีที่แล้ว +2

    Tuve que ir al baño a orinar, después de escuchar eso de "Son Gohanda, el hijo de Piccolo y Ten Shin Han" jajaja.

    • @CHRIS-2004
      @CHRIS-2004 3 ปีที่แล้ว

      De hecho si te tomas tu tiempo la traducción no se equivoca.
      Osea primero esta Son Gohanda que es Gohan luego hay una coma para separar y le sigue el hijo de picolo, es decir el hijo de picolo daimacu osea Piccolo Jr y por último esta Ten. En otras palabras no está mal sino que en em momento de decirlo no especificaron bien la frase.

    • @lucaskane1607
      @lucaskane1607 3 ปีที่แล้ว

      Galactus en españa, Alberto el hambriento en México 🤣
      Lobezno en españa, aguja dinámica en México 🤣

  • @GDOsi
    @GDOsi 3 ปีที่แล้ว

    7:26 No esta del todo mal traducido, porque en japones si habla de que desaparece como una flor

  • @beatvvr912
    @beatvvr912 5 ปีที่แล้ว

    CHIDOLA xD

  • @lasuperlistamexico
    @lasuperlistamexico 5 ปีที่แล้ว

    REACCIONA A Marco Fabian Top 15

  • @argumedo12
    @argumedo12 4 ปีที่แล้ว

    Soy de Colombia y solo he escuchado lo de Arturito. El resto de los personajes conservan los nombres originales.

  • @whispesinthedark903
    @whispesinthedark903 5 ปีที่แล้ว

    }SĘ SSE EN TODA LA VOÇA" HEHDJDJDHRVD 😅"

  • @andreamurillo6261
    @andreamurillo6261 4 ปีที่แล้ว

    soy colombiana y nunca e escuchado esos nombres

  • @apocalipsysclan
    @apocalipsysclan 5 ปีที่แล้ว

    Reaccionen al nuevo video del escorpion, con el cojo feliz, kike y ojitos de huevo. Es el mejor episodio de la historia de verdad.

  • @alexkruger9615
    @alexkruger9615 4 ปีที่แล้ว

    Jajjajajajajaj

  • @DavidHernandez-xk1cq
    @DavidHernandez-xk1cq 4 ปีที่แล้ว

    Soy colombiano y yo no sabía de esa aberración, que pena, tienen un cono de la vergüenza?😂😂😂😂

  • @enzocarp1285
    @enzocarp1285 5 ปีที่แล้ว +2

    Yo soy de argentina y cuando era chico ningun momento vi eso jajajaja siempre le decian galactus

    • @franciscosaidon5012
      @franciscosaidon5012 5 ปีที่แล้ว

      Una cosa es que le digan y otra que realmente salieron comics con alberto el hambriento

    • @nahuelpro7514
      @nahuelpro7514 5 ปีที่แล้ว

      @@franciscosaidon5012 onda vital

    • @franciscosaidon5012
      @franciscosaidon5012 5 ปีที่แล้ว

      @@nahuelpro7514 Esta claro que tus papas son primos, no se que tiene que ver eso. Supongo que crees que soy español, esta claro que no tienes argumentos, mejor no escribas nada amigo, solo quedas como un tonto.

    • @lucaskane1607
      @lucaskane1607 2 ปีที่แล้ว

      @@nahuelpro7514 Cállate el hocico virgencita de Guadalupe 🤣

  • @Jonathan-xg6hj
    @Jonathan-xg6hj 3 ปีที่แล้ว

    13:44 esto es real, yo soy de argentina y si asi vi mi infancia la trilogía de star wars XD

  • @joabvaldezcastillo9177
    @joabvaldezcastillo9177 5 ปีที่แล้ว

    Ya llegue

  • @stalkervoyeur2587
    @stalkervoyeur2587 5 ปีที่แล้ว

    En el minuto 11:37 el diálogo sobre la leche que dice Hyoga es correcto y si se dice en el idioma original

  • @Fridex1213
    @Fridex1213 5 ปีที่แล้ว +1

    Por qué no ahora ustedes nos enseñan cosas españolas?