Je ne comprends absolument pas ce que tu corriges 😟. Un peu = un peu. Un petit peu= un petit peu. Un peu et in petit peu, n ont rien de semblable 🤷♀️. Si un agresseur se met à te donner un peu de coup, tu me diras si ça a qqchose à voir avc un ptit peu de coup 😊 😛
I love the song of the niño. What is the title of the song? Thank you for you time and efforts. I am your student. I started with the alphabet. Thank you a bunch.
Courage vous allez y arriver , j'ai commencer il y a 3 jours en partant de 0 j'apprend très vite grâce à l'écriture de ce que j'entend , et en révisant de 22h à minuit juste avant d'aller dormir cela marche très bien 👍
Salut piero. Pas trop d'accord avec toi quand tu annonces tes deux expressions qui sont plus utilisées que un poco. De hecho, un poquito, si pourquoi pas mais un pelín pas du tout. Les latinos l'utilisent tres peu voir pas du tout et meme en Espagne c'est pas ce que tu utilises tout le temps. Par contre oui, c'est une alternative correcte. Mais pour quelqu'un qui n'y connait rien à l'espagnol, s'il prend la video au 1er degré, il va constamment utiliser pelín au lieu de poco, cr qui n'est pas la norme. Continue comme ca amigo!😊
Et comment dire « énormément » en espagnol ? 🤔
Un montón ou muchísimo.
Et je ne connaissais pas un pilín je n'avais jamais entendu 😅 c'est cool d'apprendre des choses.
Muchísimo
Enormemente
Enormemente
Un Pelin. No se utiliza mucho. En Suramérica no se utiliza. Decimos un poco o un poquito. Quizás un pelin es español de España
Je ne comprends absolument pas ce que tu corriges 😟. Un peu = un peu. Un petit peu= un petit peu. Un peu et in petit peu, n ont rien de semblable 🤷♀️. Si un agresseur se met à te donner un peu de coup, tu me diras si ça a qqchose à voir avc un ptit peu de coup 😊 😛
Sigue adelante, eres el mejor ❤
Holà profesor Pedro me gusta por todos los expression y muchas
gracias . por tu trabajo .
Merci ❤
Gracias !
A mi me gusta mucho un poquito 😊
Callate la boca
Gracias por esta adición
I love the song of the niño. What is the title of the song?
Thank you for you time and efforts. I am your student. I started with the alphabet. Thank you a bunch.
The song is Poco loco it's from the Disney movie Coco
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Même pas un poco loco ?🤣
Un Poco loco
J'aimerais tellement apprendre l'espagnol d'ailleurs je fais tellement d'effort ,merci pour les vidéo
Courage vous allez y arriver , j'ai commencer il y a 3 jours en partant de 0 j'apprend très vite grâce à l'écriture de ce que j'entend , et en révisant de 22h à minuit juste avant d'aller dormir cela marche très bien 👍
Fallait prendre espagnol au collège
Hola, Pedro! Gracias por este video. Puedo decir : "Hablo un poquito de español."
C'est çà !
On peut dire pequeño ?
A penas aussi ça passe 😊
❤❤❤❤❤
On peut quand même dire un poco, si c'est juste et la bonne formule
J'ai pas compris le problème
Apparemment on doit seulement dire un petit peu et un tout tout petit peu. Par contre petit peu non
J’ai mon pote espagnol qui m’a dit que se sont les petits qui utilisent ça, et que ça fait bizarre d’entendre ça
Aussi...on peut dire "Un tris"
Un pelin, no sabía
un tchin en RD
Qui chante les références merci
Je venais juste de dire un pocco puis je tombe juste la video😢
Vous avez prononcé le *s* comme un *h* dans *_puedes_* decir❓❓
Salut piero. Pas trop d'accord avec toi quand tu annonces tes deux expressions qui sont plus utilisées que un poco. De hecho, un poquito, si pourquoi pas mais un pelín pas du tout. Les latinos l'utilisent tres peu voir pas du tout et meme en Espagne c'est pas ce que tu utilises tout le temps. Par contre oui, c'est une alternative correcte. Mais pour quelqu'un qui n'y connait rien à l'espagnol, s'il prend la video au 1er degré, il va constamment utiliser pelín au lieu de poco, cr qui n'est pas la norme. Continue comme ca amigo!😊
C’est quoi ton accent? Les s sont remplacés par des h
Eso es verdad
C’est l’accent andalou
Jeves enco rede guele, ceux qui ont la ref
Moi je dit hablo en poco espagnol
N'importe quoi. Sí se dice UN POCO siempre... las otras formas que mencionas ("un pelín, un poquito") son menos utilizadas....
Las otras expresiones es para decir otra cosa🤷♀️. Un poco no es un pocito 😏
j'aime bien dire 'algo' pour 'un peu'
N'importe quoi