[THAISUB] Sold Out - Hawk Nelson
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 16 พ.ย. 2024
- เพลง : Sold Out
นักร้อง :Hawk Nelson
ซับไทย : Magnolia
อ่านซับแล้วอย่าลืมไปฟังที่ถูกลิขสิทธิ์กันด้วยนะคะ
TH-cam : • Hawk Nelson - Sold Out...
#เพลงสากลแปลไทย #HawkNelson #Soldout
ปล. ขอบคุณทุกคนที่ติดตามนะคะ เราแปลตามที่เราเข้าใจเลยหากใช้คำไม่ถูกต้องหรือความหมายแปลกๆขออภัยด้วยนะคะ ถ้าเพื่อนๆมีข้อเสนอแนะหรืออยากแนะนำอะไรเราโพสต์บอกใต้คลิปได้เลยนะคะ เราจะเอาไปปรับปรุงให้ดีขึ้นค่ะ
(Not my copyright Not my song) I didn't get any money from the song translation.
But if you are the copyright owner and want me to remove, please messages me on TH-cam, i will delete this vdo for sure.
I'm sold outไม่ได้แปลว่าฉันขายหมดแล้วนะคะ แปลว่าฉันเชื่อแล้ว (เชื่ออย่างหมดใจ)
เขินเลย เจ้าของช่อง
ขายอะไร แล้วได้อะไร กลับมา
ตามเนื้อหาของเพลง น่าจะแปลว่า บรรลุแล้วค่ะ 😂
ภาษาอังกฤษไม่ตายตัวจ้ามันแปลแบบที่คุณบอกด้วยแล้วก็แปลว่าขายหมดด้วยจริง ๆ อยู่ที่จะใช้กับบริบทไหนหรือเหตการณ์ไหน
😂😂😂
ฟังเพลงนี้ไปด้วยเล่นฟอเรนติโน่ไปด้วย=รำเทพขึ้น500%
จริงครับ😂😂😂
5555+
คางูระแดนส์
ผมว่าเหมาะกับซุปมากกว่า
+1000
ด้วยเนื้อเพลงรวมๆ คำว่า I'm sold out อะ มันต้องแบบ"ฉันไม่เอาแล้ว พอแล้ว I'm no longer living just for my self.... ไม่อยู่เพื่อตัวเองอีกแล้ว จะมีชีวิตอยู่เพื่อติดตามพระเจ้า
จริงค่ะ ตอนอ่านก็แปลกๆ ฉันขายมันแล้ว คือขายไรอ่ะ😆
ขอบคุณมากค่ะ ที่แรกไม่เข้าใจว่า ขายให้ซาตาน หรือเลือกทุ่มชีวิตให้พระเจ้า ต้องฟังหลายรอบถึงเกท
อันนี้ใช้เค่ะ เหมือนตายกับตัวเก่าไม่เอาแล้วตัวเดิม ขอติดตามพระเจ้าในทางแห่งพันธะสํญญา คือมีตัวตนใหม่ที่เหมือนพระเจ้าค่ะ
เราเป็นคริสเตียนเข้าใจที่เค้าสื่ออยู่
Sold out ในเพลงที่จะสื่อหมายถึง ทุ่มสุดตัวหรือเปล่า เพราะจากบริบทของเพลงแล้วน่าจะหมายถึงทุ่มสุดตัวจนไมาเหลืออะไรแล้วเลย sold out
อีกวิดีโอแปลว่า I'm sold out ฉันเชื่อหมดใจ
ดูจากเนื้อเพลงโดยรวม น่าจะแปลว่า ฉันบรรลุแล้ว เพราะเกี่ยวกับพระเจ้า
ตายกับตัวเก่าไม่เอาแล้วตัวเดิม ขอติดตามพระเจ้าในทางแห่งพันธะสํญญา คือมีตัวตนใหม่ที่เหมือนพระเจ้าค่ะ
เราเป็นคริสเตียนเข้าใจที่เค้าสื่ออยู่ คือเค้าตายกับตัวเก่าของเค้าแล้ว
I'm sold out ในเพลงน่าจะ ฉันศรัทธาจนหมดใจ ด้วยเนื้อหาในเพลงน่าจะ ฉันศรัทธาในพระเยชูจนหมดใจ
ถ้าเป็นศาสนาพุธความหมายคงจะเหมือนว่า ฉันเป็นผูที่หลุดพ้นแล้ว ศัทธาในพระเจ้าหมดใจ
I'm so out. ในที่นี้ ไม่น่าจะแปลตามตัวว่า "ฉันขายหมดแล้ว" แต่น่าจะเป็นสำนวน ประมาณว่า '' ฉันเชื่อหมดใจ/ฉันทุ่มหมดตัว " ไรงี้ มั้ยคะ
เพลงนี้เหมาะกับการเอาไปทำamvวันพีชมากเลยอ่ะ คือใช่เลย
มีคนเอาไปทำแล้วครับ55555
เพลงนร้ไม่ใช่ "ขายวิญญาณให้ซาตาน"นะ
เหมือนเขา ทุ่มเททั้งหมดชีวิตที่จะติดตามพระเยซู
ตามบัญชาสวรรค์ ลองฟังดู
1.25 คือมันและได้อารมณ์🥰
เค้าก็แปลถูกแล้ว ตามเนื้อหาของเพลง คือฉันได้ขายวิญญานให้กับพระเจ้าไปหมดแล้ว เพราะฉันเขื่อหมดใจ ไม่ลังเลสงสัยแล้ว
จริงค่ะ เห็นด้วย
เป็นความเชื่อส่วนบุคคล..แฟนเก่าเราขายวิญญาณให้ซาตาน ไม่มีใครจบสวย เราพยายามทุกอย่าง ทุกทาง เพื่อให้เขาเปลี่ยนใจ แต่เขายอมแลกวิญญาณ โดยทำพิธีบูชาซานต้า ไม่ฆ่าตัวตายก็อุบัติเหตุ หลายคนแล้ว เรากลัว กลัวว่าจะมีคนขายวิญญาณเรื่อยๆ แล้วเราก็เจอศพ เรื่อยๆ หลอนๆตลอด เราไม่ได้กลัว แต่เวลาที่บางครั้งเราสามารถ มองเห็นอนาคตได้ แล้วรู้ว่าจะจบแบบไหน,ตายยังไง เราแค่รู้สึกว่า ทำไมเราต้องรู้สึกเจ็บที่หัวใจ ทำไมต้องเป็นเรามารับรู้ เรื่องแบบนี้..
ซานต้าาาา
@@by8756 Haha. ซาตาน,😘😂😂 ภาษาไทยไม่ค่อยคล่องครเฝ้า..
ขายวิญญาณเพื่อแลกกับอะไรครับ?
@@MasterFucker427
--++มันมีหนังสือ ของพวกลัทธิดาว
หกแฉกในการบูชา ซาตาน เราก็พอรู้ว่าจะต้องทำยังไงบ้างถ้ามีคนอยากขาย แต่เราห้ามทุกคน ไม่มีใครเชื่อเรา คนที่ลองของ ที่เรารู้จัก เสียไปแล้วประมาณ16ศพ..เราไม่แน่ใจว่าเป็น
เรื่องบังเอิญ หรือมีซาตานกันแน่ บางคนก็แลกกับความร่ำรวย,บางคนก็แลกกับการเป็นมีชื่อเสียง,บางคนก็ขอผู้หญิง
@@oliviakpN อันนั้นผมรู้ครับ แต่ที่ผมถามคือ แฟนเก่าคุณเขาแลกกับอะไร แล้วได้สิ่งที่ต้องการมั้ย
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ
อุทิศชีวิตเพื่อตามรอยพระเจ้า โว้วว มาก
ชอบเพลงนี้มากกก
น่าจะหมายความละทิ้งทุกอย่าง
แปลตรงๆก็ใช่ แต่มันขัดแย้งกันมากกับบริบท
รอเรียวรำโหดขึ้น300%
ความหมายดีมากค้าบบบ 🔥🔥🔥
ช่วยแปลคร่าวๆหน่อยค่ะ ไปอ่านแปลมาแล้ว ก็ยัง งงๆ ค่ะ 5555
@@pt2827 มันเล่าถึงเรื่องการขายของในเกมส์ล่ะมั้งครับ
@@pt2827 หมายถึง ไม่มีอะไรจะเสียแล้ว สู้อย่างเต็มที่ ไม่มีอะไรจะหยุดฉันได้
เพลงนี้ควรคู่กับอนิเมะวันพีชนะคะ ดูเข้ากับบุคลิกและนิสัยของลูฟี่และคนอื่นๆมากๆ
แปลซะฮาเลย
ฉันได้ถูกขายให้พระเยซูคริสต์แล้ว เอเมน
มันไม่ได้แปลว่าขายหมดแล้วนะในบริบท
ตึง
เทหมดหน้าตัก 😇😇
ของแบบนี้ต้องมาวัดกันที่บุญกุศล เถอะคร้า แต่ฉัน ไปไกลมากแล้วในระบบAI..
ชอบมาก
SOLD OUTในที่นี่แปลว่าทุ่มหมดตัว
เพลงคริสเตียน เกี่กับการทุ่มสุดตัว ติดตามพระเยซูไป ชัยชนะเกิดขึ้นแล้ว เลยทุ่มไปสุดตัว ไม่มีถอย
ดีๆ
ซามูไรได้เลย
2:40คือดีย์
ชอบมากๆ
ตามมาจาก หนังของ ตี๋ เล่น
กลายเป็นเพลงประจำตัว บิ๊กเม้าท์ไป
แย้ว 🤣🤣🤣
ขายอิหยังวะ
👍👍👍
ขายนี่คือเป็นเซลหรอครับ
มันน่าจะมาจากคำว่า I'm Sold ค่ะ ความหมายประมาณว่า ฉันเชื่อแบบนั้น/ฉันเอาด้วย
เหมือนเราได้ฟังคำอธิบายของใครแล้วเราเห็นด้วย ส่วนในเพลงจะบอกว่าฉันเชื่อหมดใจ
ฉันขายไปหมดแล้ว ฉันให้ไปหมดแล้ว มันแปลได้หลายความหมายตามบริบทที่ใช้เลยค่ะ
เหมือนเค้าทิ้งเหตุผลที่จะมีชีวิตเพื่อตัวเองไปแล้ว เค้าพร้อมจะทุ่มเททุกอย่างเพื่อสิ่งที่ต้องการครับ
เขาก็แปลถุกแล้ว เวลาแปลภาษากวีคือไม่ต้องไปตีความอะ แปลตรงๆนี่แหละ เบื่อมากเวลาเจอพวกชอบตีความไปเองมันยิ่งเพี้ยนไปใหญ่
เห็นมีคนถามว่าเป็นแฟนกับผ.ชเหรอแต่เขาตอบsold outนี่หมายความว่าไงครับ
0:16
ขายวิญญาณไปแล้ว
👍
Wow
❤
👍🧡
สนุกไหม อย่างเล่นกับของแรง..
1:20คือรำฟอเรนเร็วขื้นแบบ2000000%
ผมขายหมดแล้ว ในเพลงมันน่าจะแปลกอย่างอื่นนะ
👍👍🎧
เพลงนี้ใครเป็นคนร้องคะ❤
เพลงในตำนานสมัยเเม่เต้น
เพลงไรรรรร
ขายหมดแล้ว กุจะหลุด😂
1:00
น่าจะเอารูปจองกุกมาใส่ดีกว่าน่ะ
T R A N S L A T E 👁️👄👁️
Google translate555
1:25
อะไรคือ ขายหมดแล้ว 😂😂😂😂
อยากเข้าใจความหมาย
รอผู้รู้คับ..
มันน่าจะมาจากคำว่า I'm Sold ค่ะ ความหมายประมาณว่า ฉันเชื่อแบบนั้น/ฉันเอาด้วย
เหมือนเราได้ฟังคำอธิบายของใครแล้วเราเห็นด้วย ส่วนในเพลงจะบอกว่าฉันเชื่อหมดใจ
ฉันขายไปหมดแล้ว ฉันให้ไปหมดแล้ว มันแปลได้หลายความหมายตามบริบทที่ใช้เลยค่ะ
@@aonsen2712 ขอบคุณค่ะ 🙏🙏🙏
@@aonsen2712 yy
สำหรับผม มันน่าจะหมายความว่า เขายอมทุ่มสุดตัวและทำในสิ่งที่เชื่อครับ ประมาณว่า ทำสิ่งนั้นหมดตัวหมดใจเลย
เข้าแปลถูกแล้วค่ะ ประมานว่า เค้าได้ขายวิญญานให้พระเจ้าไปหมดแล้ว ไม่เหลือแล้ว
😅
ไม่ได้แปลว่าขายหมดนะคะ เป็นสแลง แปลว่า เชื่อแล้ว เนื้อหาเขาเกี่ยวกับพระเจ้า ที่เขาเชื่อค่ะ
มันเเปลว่าขายหมดเเล้วนั่นเเหละเเต่มันเเค่มีความหมายโดยนัย
ใครตามมาจากซีรี่จีนข้ามภูผาท้าลิขิตรักบ้าง😂😂
เพลงที่หนูออกมาค่ะ😎เพราะเสียงเพลงดีมากค่ะ😏😏😏😏😎😎