Dude, hodo has been bugging me since the very beginning, and no site had any good explanations of it. I scoured the whole internet, and I tried everything and I just couldn't wrap my head around it. for literally months. This video explained the whole thing in 5 minutes and I actually understand it now. What the christ.
George is a very good teacher, that's why :) He knows how to explain things simply in a few minutes while giving good explanations. I've learn useful stuff from his videos and books.
@@dayman7136 Haha, this comment is a blast to the past. I've passed n1 since then and then went on to study in Japan, and now I speak Japanese at my job every once in a while and prettymuch every day with irl peeps. Thank you for reminding me of my youth, haha.
Revisiting these videos months after I first saw them and it's AWESOME how I can understand these even better now that I'm at an intermediate stage. I kept thinking of hodo in the "as much as" definition, so this helped a lot!
Awesome, as always. I wish more Japanese teachers realised that teaching a grammar point needn't be hard work. By the way, is this the same 'hodo' as in 'naruhodo'?
15katevvet For some reason I am not allowed to directly post to your question. "Abiru hodo no ai wo kudasai" means "Give me enough love to shower in" or "Give me so much love I can shower in it".
Would be nice if we could have the notes in the "about section". I had to spend more than 5 minutes to write this down. :) Any typos? ~ほど (the more you~) ケンかする(喧嘩する)ほど仲がいい The more you fight, the better your relationship is. 勉強するそど日本語がわかりやすりなります。 The more you study, Japanese gets easier. ~ほど (as ~ as ~) 思った(おもった)ほど難しいくないです。 It is not as difficult as I though. 友達ほど上手(じょうず)じゃないです (I am) not as good as my friend. 今日の天気は昨日の天気ほど悪くないです。 Today’s weather is not as bad as yesterday’s weather. あなたほど変態じゃないです。 ~ほど (about, as much as ~) 電車が五分ほど前に出発(しゅっぱつ)しました。 The train departed about(as much as) 5 minutes ago. 百にほどパーチに来ました。
勉強するそど should be 勉強するほど in future episodes released on YesJapan.com starting from #18 I think there are complete notes in PDF form. The older videos will also be gaining PDF in the near future. Good job on the notes!
Really good explanations! Just a question, what's the difference between ほど and くらい/ぐらい? Are there any small nuances between them? Are they used completely differently? Oh and on the topic of くらい/ぐらい, is there any differences between those two either? The ku or gu? I don't think there is but I never really looked into it or heard about it so I just want to be sure.
Massive thanks for making these videos! Quick question, you said "notice I used hodo with the plain dictionary form of the verb" and then you used the plain past tense also... Can hodo be used at all with polite form conjugations (like masu) or not at all, just plain? Thanks again!
The thing I find confusing with "hodo" is that it both means "as much as/to the point of" and "the more you...the more" But in class I learned another way to say "the more you..the more". For example: "benkyou sureba suru hodo nihongo wo hanaseru youni narimasu" --- "the more you study Japanese the more you'll become able to speak it" But now this video says that, instead of "sureba suru hodo", I could just say "benkyou suru hodo" and it would mean the same thing? Is it a shortcut? Thanks for any answer!
Hey George, in that Omotta hodo example, does the tta (informal ending) make the sentence informal? or does the desu at the end make it okay to say to a higher-up?
It doesn’t make it informal. It’s normally the final verb in sentences that determine politeness level. Omotta hodo + desu/masu form = polite. But if we end the sentence with an informal form it’s now casual / informal.
Thank you!!! I really love to see these types of things expressed as much as possible. It takes a lot before these concepts are ingrained enough that they switch from being some vague information I have learned, to being a tool I can draw on in conversation.
Hi ビボ. NO!!! "gofun mae ni hodo" is wrong. Hodo explains amount/degrees about previous word. Ni needs verb after itself. So you should say "gofun hodo mae ni". Another saying is "gofun mae kurai ni". In these sentences , hodo and kurai have same meanings. Thanks.
Hi cecilia belmartino. Yes. But ~ば~ほど needs verb after ほど. The pattern explain that ~ changes situations. In this video, The last exsample is a typically one. "勉強すれば (勉強 ←you can omit)するほど 日本語が わかりやすく なります". The other exsamples needs MORE changing to use the pattern than last one. 1st one, you have to add verb なる and replace いい to よい. いい and よい have same meaning. "ケンカすれば (ケンカ)するほど 仲が よく なる". 2nd one already has verb する , so you just only replace いい to よい. "仲が よければ よいほど ケンカ する" Thanks.
5 minutes on the dot.. Well played sir (for once) lol learned a lot from your videos when I get tired of vocab or studying hard in general. I like to run back through your old videos like these and learn while not really having to do anything. Good way to keep studying without "mind explosions" or hearing you talk about how your nose itches or that diet coke is better than diet pepsi lol Just teasin you.. Keep up the good work ジョージ
I think ja arimasen is only for "na adjectives" Like omotta hodo nigiyaka ja arimasen= Is is not as busy as I though. Ja arimasen and arimasen are formal. omotta hodo muzukashikunai (desu here makes it a little less causal) is more causal
Actually, it was taught to me with the conjunctive form: 勉強すれば勉強するほど日本語が上手になります。 This sounds kinda strange to me personally... So apparently you can leave 勉強すれば out?
Power up your Japanese on FromZero.com (lessons, quizzes, games, ask-a-teacher)
Dude, hodo has been bugging me since the very beginning, and no site had any good explanations of it. I scoured the whole internet, and I tried everything and I just couldn't wrap my head around it. for literally months.
This video explained the whole thing in 5 minutes and I actually understand it now. What the christ.
George is a very good teacher, that's why :) He knows how to explain things simply in a few minutes while giving good explanations. I've learn useful stuff from his videos and books.
It's hard to explain in english since it is replaced by like 7 different english words depending on context
@@dayman7136 Haha, this comment is a blast to the past. I've passed n1 since then and then went on to study in Japan, and now I speak Japanese at my job every once in a while and prettymuch every day with irl peeps. Thank you for reminding me of my youth, haha.
George, I love your Japanese in 5 series. Practical grammar points in bite-size chunks. Thank you!
Revisiting these videos months after I first saw them and it's AWESOME how I can understand these even better now that I'm at an intermediate stage. I kept thinking of hodo in the "as much as" definition, so this helped a lot!
Awesome, as always. I wish more Japanese teachers realised that teaching a grammar point needn't be hard work. By the way, is this the same 'hodo' as in 'naruhodo'?
Dude, you're amazing! I'm so happy I've found your chanel! Tysm for that lesson
15katevvet For some reason I am not allowed to directly post to your question. "Abiru hodo no ai wo kudasai" means "Give me enough love to shower in" or "Give me so much love I can shower in it".
These videos are totally awesome! I just found those surfing around, arigatou! ^-^
なるほど is this maybe related ?
Your videos, teachings style, personally is Superb
Im so glad these are here to come back to and review as I need to. thank you joji san!
Would be nice if we could have the notes in the "about section". I had to spend more than 5 minutes to write this down. :) Any typos?
~ほど (the more you~)
ケンかする(喧嘩する)ほど仲がいい
The more you fight, the better your relationship is.
勉強するそど日本語がわかりやすりなります。
The more you study, Japanese gets easier.
~ほど (as ~ as ~)
思った(おもった)ほど難しいくないです。
It is not as difficult as I though.
友達ほど上手(じょうず)じゃないです
(I am) not as good as my friend.
今日の天気は昨日の天気ほど悪くないです。
Today’s weather is not as bad as yesterday’s weather.
あなたほど変態じゃないです。
~ほど (about, as much as ~)
電車が五分ほど前に出発(しゅっぱつ)しました。
The train departed about(as much as) 5 minutes ago.
百にほどパーチに来ました。
勉強するそど should be 勉強するほど in future episodes released on YesJapan.com starting from #18 I think there are complete notes in PDF form. The older videos will also be gaining PDF in the near future. Good job on the notes!
Awesome, thank you!
I think there is a little typo in the second sentence, there being やすり instead of やすく 😉
Thanks for notes!
LOL. This is the exact grammar point I am studying right now! thanks for the video!
thank you for making this video my English and Japanese is level up thank you
Indeed very powerful!
George's gonna give you 5 mins you can't refuse.
Great lesson! 頑張ってください!
Really interesting, as always!
George Trombley is Awesome :D
Ahhh! Nice I am loved in come circles. (google+)
Isn't that what Google+ is all about??? Circles...
***** I think he meant 'SOME circles"
+Kenta Akitaka OMG! I just saw this typo!!!!!!!!!!!!!!! OMG! Worst typo ever!
+Learn Japanese From Zero! Definitely a pretty bad type... I mean that could be interpreted in some really bad ways haha.
どうもありがとう ございます。Japanese Zero の 動画は 役に立つ。日本語の勉強は楽しくなる。
Really good explanations!
Just a question, what's the difference between ほど and くらい/ぐらい?
Are there any small nuances between them? Are they used completely differently?
Oh and on the topic of くらい/ぐらい, is there any differences between those two either? The ku or gu? I don't think there is but I never really looked into it or heard about it so I just want to be sure.
For Spanish speakers, sounds like "jodo". Lol.
What does yasukunari masu mean?
とても面白いです 先生
Do a series on Japanese proverbs! Do it, dude!
why kenka is in katakana?
check this out www.japanesewithanime.com/2017/12/words-written-with-katakana.html
Can you please explain the 'wakari' in the second example, benkyoo suru hodo nihongo ga wakari yasukunarimasu - arigtaou!!
Massive thanks for making these videos!
Quick question, you said "notice I used hodo with the plain dictionary form of the verb" and then you used the plain past tense also... Can hodo be used at all with polite form conjugations (like masu) or not at all, just plain?
Thanks again!
wondering the same thing
なるほど。
The thing I find confusing with "hodo" is that it both means "as much as/to the point of" and "the more you...the more"
But in class I learned another way to say "the more you..the more". For example: "benkyou sureba suru hodo nihongo wo hanaseru youni narimasu" --- "the more you study Japanese the more you'll become able to speak it"
But now this video says that, instead of "sureba suru hodo", I could just say "benkyou suru hodo" and it would mean the same thing? Is it a shortcut? Thanks for any answer!
なるほど
hey, a JI5 that actually fits the 5 mins. haha
+Rozalind Aria すごい!
................Your good man, you just got yourself a new subscriber :)
Hey George, in that Omotta hodo example, does the tta (informal ending) make the sentence informal? or does the desu at the end make it okay to say to a higher-up?
It doesn’t make it informal. It’s normally the final verb in sentences that determine politeness level. Omotta hodo + desu/masu form = polite. But if we end the sentence with an informal form it’s now casual / informal.
"Ass something ass" XD
Yes!!! A hodo lesson!
Thank you!!! I really love to see these types of things expressed as much as possible. It takes a lot before these concepts are ingrained enough that they switch from being some vague information I have learned, to being a tool I can draw on in conversation.
Hodor ?
Is there any difference in meaning between: 'Kenka suru hodo naka ga ii' and 'Kenka sureba suru hodo naka ga ii'?
can you use this to say "as big as an elephant" and "eat as much as you want" sentences like that
OMG 5 minutes exact! XD
There are some coming up that go past 5 minutes. One I think goes for 9 plus!
WTF! Dame desu~!
Think of them "Japanese in 5! - Bonus editions"
in the last sentence could you say gofun mae ni hodo?
Hi ビボ.
NO!!! "gofun mae ni hodo" is wrong.
Hodo explains amount/degrees about previous word.
Ni needs verb after itself.
So you should say "gofun hodo mae ni".
Another saying is "gofun mae kurai ni".
In these sentences , hodo and kurai have same meanings.
Thanks.
I have a doubt. The first HODO (the more you...) is the short version of the ~ば~ほど pattern?
Hi cecilia belmartino.
Yes.
But ~ば~ほど needs verb after ほど. The pattern explain that ~ changes situations.
In this video, The last exsample is a typically one.
"勉強すれば (勉強 ←you can omit)するほど 日本語が わかりやすく なります".
The other exsamples needs MORE changing to use the pattern than last one.
1st one, you have to add verb なる and replace いい to よい.
いい and よい have same meaning.
"ケンカすれば (ケンカ)するほど 仲が よく なる".
2nd one already has verb する , so you just only replace いい to よい.
"仲が よければ よいほど ケンカ する"
Thanks.
"そとほど, あつくないよ。" Is this sentence grammatically correct? Thank you.
can anyone tell me the difference between saying 思ったほど難しくない
vs 思ったより難しくない ?
5 minutes on the dot.. Well played sir (for once) lol learned a lot from your videos when I get tired of vocab or studying hard in general. I like to run back through your old videos like these and learn while not really having to do anything. Good way to keep studying without "mind explosions" or hearing you talk about how your nose itches or that diet coke is better than diet pepsi lol Just teasin you.. Keep up the good work ジョージ
Please tell me I did this right...
ー貴方の本は私の本ほどいいです
ーあなたの声は私の声ほど悪くないです
instead of omouta hodo muzukashikunai desu, could you also say omouta hodo muzukashi ja arimasen?
No, omouta hodo muzukashiku arimasen
Brant that's the formal version right?
so isn't the one i wrote understandable?
ja arimasen = it isn't
I think ja arimasen is only for "na adjectives" Like omotta hodo nigiyaka ja arimasen= Is is not as busy as I though. Ja arimasen and arimasen are formal. omotta hodo muzukashikunai (desu here makes it a little less causal) is more causal
Excuse me but,
I have a question..
"I'm just a stalker with 3 eyes "
Is
"ちょっとイムちょうど 3 つ目でストーカー"
R-Right?
What? No lol
I have seen usages in phrases like 死ぬほど可愛い (it's so cute I could die) and 死ぬほど笑った (I laughed so much I'm gonna die).
Those are good examples too. I like that they are simple too.
0:33 Hodor !
Actually, it was taught to me with the conjunctive form:
勉強すれば勉強するほど日本語が上手になります。
This sounds kinda strange to me personally... So apparently you can leave 勉強すれば out?
The original grammar is 勉強すればするほど. 「勉強すれば勉強する」does not make sense, but yes, ~ば~ほど is commonly shortened to just ほど.
Does it mean I'm slow if I revisit these videos over and over again???
lol I am back again!!! I guess I'm very slow...
GengoNoTabi even in our own language we need to go back again, like hear other people speak and remember old words
Lol the hentai example 😂😂
so you can also say: oishii hodo taberu (plain)? The better it tastes I (will) eat? xD
Atama Ga KaBoom = Head explode in Japanese
なんでシャツがI love Beijing なんだよw
面白いけどw
Japanese in exactly 5
It's funny in Korean it's different words.
The more you 수록
As ~ as 만큼
George!! Hodo was doing my ass! Thanks for this!
Its 1 am why am i here???
Look at you so slick... I had to watch the video twice just to get the point of the lesson and not to watch your slick look haha
My slick phase is over now...
How do u say
Hisoka:Having more toys are always amusing
Its from an anime Hunter X Hunter
Hisoka said it PLEASE ANSWER
Sekai no Ichiban hentai desu
力カヵ
Do you know 北京? 北京 is china.Are you kidding me???ha?