Costumbres españolas que nunca adoptaré como estadounidense

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @javiercanadas
    @javiercanadas 2 หลายเดือนก่อน +55

    Cuando veas que se pide un café de ese modo, "ponme un café", es porque hay confianza con el camarero y el trato es más informal, o bien porque le quieres dar al camarero ese trato más cercano y menos distante y formal, normalmente se hace en un ambiente distendido y en lugares de poca etiqueta. Es lugares elegantes o muy formales no verás que se pide así.

  • @anitaohoh4080
    @anitaohoh4080 หลายเดือนก่อน +123

    Soy española, siempre he vivido en España y jamás he dicho "ponme un café". En lugar de eso, digo: "por favor, me pones un café?".

    • @swiftprince
      @swiftprince หลายเดือนก่อน +20

      A no ser, que vayas a ese bar o cafetería toooodos los días y tengas confianza. Entonces si. Depende de la confianza.

    • @marisarl3641
      @marisarl3641 หลายเดือนก่อน +5

      @@swiftprinceNo lo digo ni en ese caso, porque la cercanía no implica falta de respeto.
      Para tu información, soy de familia de clase trabajadora y me eduqué en la pública.

    • @palomamediano7651
      @palomamediano7651 หลายเดือนก่อน +4

      @@anitaohoh4080 y así debe ser.

    • @palomamediano7651
      @palomamediano7651 หลายเดือนก่อน +4

      @@swiftprince no )))) no es así., después de la educación, se hablará de que cosas en confianza, no es escusa la confianza ,en casa y en la calle ,te apetece agua en casa o un Día no está el agua en la comida y no pides las cosas por favor?? . Ya sabemos puedes ir solo a por ello.osea que si se pide sea a quien sea con el por favor por delante., Todo ha de pedirse con educación., acaso porque poner un café sea obligación de el camarero o camarera, no hay que pedir por favor,? Confianza pues vale ,fenomenal pero hasta la confianza con educación por favor.

    • @obduliatonini4114
      @obduliatonini4114 หลายเดือนก่อน

      Todas estas imbeciles dicen de España y de los Españoles barbaridades, Gentuza que no se pueden comparar con nuestra cultura, Nos tiran por tierra, Sobre todo los Indios Hispanosamericanos, Sin educacion ni principios,hablan de nosotros porquerias, Y la gente los creé.

  • @vidaconsciente111
    @vidaconsciente111 หลายเดือนก่อน +30

    No debería avergonzarnos por mostrar amor en público. Ni que se estuviese haciendo algo malo o irrespetuoso. Hay otras cosas más irrespetuosas que se hacen en público: como criticar, juzgar, mirar por encima del hombro a otra persona, sentirse mejor que otros seres humanos, señalar al que tiene menos, sentir que valemos según lo material que se tiene, entre otras cosas… eso sí tendría que avergonzarnos a la especie humana. ❤

  • @kyratejerozumeta9634
    @kyratejerozumeta9634 หลายเดือนก่อน +11

    El imperativo en español no sólo se usa para dar una orden, tambien lo usamos para expresar un deseo “ venga, dame un abrazo, dame una buena noticia ” . Aqui es un ruego o un deseo. Hay un famoso bolero que se llama “ bésame” y es súper romántico. Te sugiero que lo escuches para que entiendas que el imperativo en español no tiene ese sentido de demand que tiene en ingle.

  • @elenacastrotascon6804
    @elenacastrotascon6804 หลายเดือนก่อน +28

    Te extraña demostrar cariño entre nosotros. A mí me extraña más ver cómo los norteamericanos les guste tantos las armas y a los niños desde bien pequeños les acostumbren a ellas.

  • @AlexWestLondon24
    @AlexWestLondon24 4 หลายเดือนก่อน +105

    Yo creo que el tema de pedir un café depende del contexto. Yo nunca pediría en un bar de manera imperativa. Lo habitual es decir “ me pones un café por favor” o “cuando puedas me pones un café, gracias”. La única situación donde pedir “ponme un café” no me chirriaría, sería si es el típico bar de toda la vida donde conoces al camarero y se lo pides así porque hay confianza. Y realmente no sería “ponme un café “ así sin más, sino más bien algo cariñoso tipo “ Pepeeee ponme un café anda!” 😉

    • @herrprofessor
      @herrprofessor 4 หลายเดือนก่อน +1

      Depende del grado de confianza, un británico o un estadounidense dirían siempre Por favor y darían las Gracias para no quedar como una panda de maleducados, es una cuestión cultural.

    • @luisgutierrez8586
      @luisgutierrez8586 4 หลายเดือนก่อน +17

      @@herrprofessor Sí, es una una cuestión cultural. Aunque en España creo que se estila más un trato franco y directo que un trato más impostado y alambicado, propio de otros países, ese trato tan directo:”Ponme un café” solo lo ha visto yo entre camareros y clientes que tienen confianza de años.

    • @herrprofessor
      @herrprofessor 4 หลายเดือนก่อน +5

      @@luisgutierrez8586 Ten en cuenta también el sarcasmo y agresividad pasiva de los británicos porque dar una opinión negativa directamente se considera categórico, agresivo, tajante, rotundo y prepotente y el camarero podría ofenderse fácilmente, es lo que tiene al ser una isla tan densamente poblada y con cierto clasismo.

    • @margaritacarrillonavarro1329
      @margaritacarrillonavarro1329 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@luisgutierrez8586exacto

    • @madelasmercedesvarela988
      @madelasmercedesvarela988 หลายเดือนก่อน +4

      ​​@@herrprofessor
      Yo no soy inglesa y siempre pido 'por favor' y doy las 'gracias' cuando me lo entregan, para mí eso es una señal de educación, sea con quien sea ya conozcas al camarero/a o no, la diferencia es que si lo conozco lo pido añadiendo su nombre.
      Ej: 'Pepito/Mariquita por favor me pones un/el ☕ gracias Pepito/Mariquita'.
      Aunque conociera el camarero de hace años nunca utilizaría el imperativo de 'ponme...x' usaría 'me pones...x', o 'me puedes poner...x', añadiendo al final 'por favor'

  • @angelottironin
    @angelottironin 4 หลายเดือนก่อน +127

    Un gran fallo en los extranjeros que visitan otros países es el dar por sentado que lo que hacen ellos en sus países es lo que está bien y eso no es así, aquí tenemos un dicho que lo deja muy claro "donde fueres haz lo que vieres" seguro que aciertas, porque si haces lo que acostumbras en tu país meterás la pata muchas veces.

    • @alejandromedinarodriguez8012
      @alejandromedinarodriguez8012 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@angelottironin Lo dice La Biblia y El Quijote, no es por corregir pero de ahí viene, del Eclesiastés y soy ateo pero nacido y criado en un país por suerte cada vez menos católico

    • @macdepemap607
      @macdepemap607 3 หลายเดือนก่อน +4

      @@angelottironin Pasa también a la inversa, cómo chaval dijo en un país de Iberoamérica , porque no saben preparar la tortilla de patatas, sí es muy fácil, pues hombre ésto no es España

    • @obduliatonini4114
      @obduliatonini4114 2 หลายเดือนก่อน

      @@alejandromedinarodriguez8012 Por que por suerte, El catolicismos es una mala religion? que te invita a matar, A violar? A delinquir a robar a ser mala persona? Que ta pasa INDIO ???

    • @Natalia-ep5vq
      @Natalia-ep5vq 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@macdepemap607exactamente.

    • @andersondelacruz1482
      @andersondelacruz1482 2 หลายเดือนก่อน +14

      ES LO Q YO NO ENTIENDO,.... YO SOY PERUANO Y ESTANDO EN ESPAÑA ADOPTÉ MUY RÁPIDO SUS COSTUMBRES, DICHOS, PALABRAS, COMIDAS, GUSTOS,..... NO ESTOY SÓLO EN UNA BURBUJA LATINA O DE PERUANOS O COMIENDO SÓLO COMIDA PERUANA,... LLEGUÉ A ESPAÑA E HICE AMIGOS ESPAÑOLES Y ME GUSTÓ MUCHO SU COMIDA ESPAÑOLA,.. GAZPACHOS, COCIDOS,CARACOLES CON CHORIZO, CROQUETAS,.... Y SUS PALABRAS INCLUSO FRASES

  • @mar_csbu7503
    @mar_csbu7503 4 หลายเดือนก่อน +352

    Perdona Claire, pero falta de respeto es que te exijan un 25% de propina a modo de impuesto revolucionario en todas partes, eso si es agotador.😂

    • @Claire__Quinn
      @Claire__Quinn  4 หลายเดือนก่อน +30

      Jajaja siiii estoy de acuerdo 😅

    • @ag1005artin.
      @ag1005artin. 4 หลายเดือนก่อน +10

      La propina obligatoria no tiene nada de falta de respeto, es una manera de conseguir que los/as empleados/ as de hostelería tengan salarios infinitamente mejores que los de aquí y, además, que la atención en la hostelería en USA, comparada con la española, sea también infinitamente mejor.

    • @jose9610
      @jose9610 4 หลายเดือนก่อน +53

      @@ag1005artin. También el coste de vida es infinitamente mayor que en España y su relación sueldo/coste de vida es muy deficiente. Generalmente esa propina, es para cubrir, el poco sueldo que cobran y quien resulta beneficiado es el empleador, ¿o porqué creés que después de la pandemia se agudizó y sigue habiendo una grave carencia de empleados en la hostelería de E.E.U.U?. Lo de que la atención es infinitamente mejor, también es, tu infinitamente subjetiva opinión, como en cualquier lugar del mundo, de todo hay.

    • @javierlorenzoibanez516
      @javierlorenzoibanez516 4 หลายเดือนก่อน +53

      @@ag1005artin. Se llama salario. Y es una cuestión de dignidad. Como tener sanidad pública, por ejemplo.

    • @PM-ld4nn
      @PM-ld4nn 4 หลายเดือนก่อน +6

      @@jose9610 En españa la deficiencia de empleados en hostelería se debe a que con los subsidios la gente prefiere no trabajar y en otra parte porque hay empleos algo mejores, en EEUU en cambio se debe a que la hostelería es una lanzadera, seguro que cualquier empleo es mucho mejor.

  • @cbarriodealarcon
    @cbarriodealarcon หลายเดือนก่อน +20

    Al final del vídeo has usado un imperativo: ¡Dale like!
    Pero no pasa nada, te estás acostumbrando!! 😂😂😂😂

    • @angelricoy6843
      @angelricoy6843 หลายเดือนก่อน

      Me hago viejo porque estas cosas suelo verlas... voy a tomarme la medicación, jejejjeejej

  • @macarenaamocastillo1863
    @macarenaamocastillo1863 หลายเดือนก่อน +14

    Hola, no solo puedes comprar lotería de navidad en doña Manolita, puedes ir a cualquier administración de lotería de donde vivas. El día 22 de diciembre es una tradición trabajar escuchando el sorteo en la radio o tomar un café en el bar con el sorteo.

  • @senordeviana1409
    @senordeviana1409 4 หลายเดือนก่อน +21

    Los dos besos son por cortesía, pero tampoco son obligados, solo para gente que realmente quieres conocer afectuosamente. Pero no estás obligada, con un simple hola, ¿que tal?, es suficiente por educación o incluso la mano , pero es más entre hombres, entre mujeres solo un hola y sonreir, el clásico Hi and smile ! ...No estás obligada a dar dos besos...es solo afectividad emotiva entre amigos y familiares, con desconocidos normalmente no....solo de fiesta y entre gente joven..la gente adulta (mediana edad o anciana) no da dos besos normalmente a desconocidos, ni en una fiesta o reunión. En el norte de España no damos tantos besos ..en el centro y sur quizás más.

    • @epg8638
      @epg8638 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      No entiendo por qué sorprende tanto lo de los dos besos ¡en Francia son tres!

  • @uchihatomy
    @uchihatomy 3 วันที่ผ่านมา +1

    Creo que el común denominador de el tema de los besos y la intimidad es que le das un valor a los besos en la mejilla, sobre todo en momentos sociales, que en realidad nosotros no le damos. Para nosotros a nivel de saludo es casi un trámite, y tú estás pensando en como hacerlo correctamente o si hay reglas....
    Esto se extiende tb al PDA. Agarrarse de las manos o darse un beso en la mejilla o un piquito puede no significar nada. A nivel que podría llegarse a ver entre dos amigas o amigos de fiesta.

  • @finim38
    @finim38 4 หลายเดือนก่อน +25

    Otra costumbre es que no te exigen la propina ni tienes que darla por adelantado como hacen en tu pais para que te atiendan bien aquí si quieres dejas algo de propina y si no quieres no dejas nada y tranquila no pasa nada nadie te mirara mal

  • @kimo_
    @kimo_ 4 หลายเดือนก่อน +143

    El imperativo no solo se usa para dar ordenes sino también consejos, sugerencias: "míralo por el lado positivo", "prueba el de chocolate", "vente un día de estos" etc.

    • @gofiovlog286
      @gofiovlog286 4 หลายเดือนก่อน +2

      Imperativo, y te lo dice la misma palabra son órdenes (imponer). Otra cosa es que el tono suavice y la construcción semántica termine en otra cosa. Los ejemplos que has puesto son todos imperativos.

    • @kimo_
      @kimo_ 4 หลายเดือนก่อน +13

      @@gofiovlog286 claro que son imperativos, por eso los he puesto, porque como digo el imperativo no siempre se usa para dar ordenes. ¿que parte no has entendido?

    • @auradb1140
      @auradb1140 4 หลายเดือนก่อน +7

      No des explicaciones, que se busquen un psicólogo

    • @auradb1140
      @auradb1140 4 หลายเดือนก่อน +7

      ​@@gofiovlog286los ejemplos que ha dicho son formas de hablar que para nada imponen sino que son resultado de una comunicación normal y dentro de un contexto. A ver si ahora va a resultar que ni podemos hablar con normalidad

    • @PM-ld4nn
      @PM-ld4nn 4 หลายเดือนก่อน

      Pero tiene razón en parte, es posible que sea el único país donde se piden las cosas con el imperativo, por supuesto así no se hace en hispanoamerica ni en ningún país europeo conocido.

  • @thearmoredcore6474
    @thearmoredcore6474 หลายเดือนก่อน +28

    "Ponme un cafe" tal cual solo se utiliza cuando conoces o tienes confianza con el camarero que también te conoce y casi es un buen conocido que incluso se puede tomar "cierta confianza" contigo. Pero la primera vez nadie suele actuar asi, primero se suele saludar y y después pedir "un café con leche porfavor"..Un saludo.

    • @marisarl3641
      @marisarl3641 หลายเดือนก่อน +1

      Ni aún así, en mi caso y los cercanos. Nunca lo he oído
      Vengo de clase trabajadora y me eduqué en la pública.
      No sé si los que se sienten superiores...

  • @luciapimpam
    @luciapimpam 3 หลายเดือนก่อน +27

    Adoro la forma en la que lo explicas, eres una persona muy educada y respetuosa. Soy española pero te entiendo y es totalmente normal que pienses así. Gracias por amar tanto España, por respetarla y por enseñarla al resto del mundo y dar tu opinión. Un abrazo!

  • @carolinafernandezgomez8149
    @carolinafernandezgomez8149 4 หลายเดือนก่อน +121

    Las palabras no denotan nada malo, lo importante es el tono y la intención con la que se dicen.
    Los anglos sólo os fijáis en la palabra usada, por ejemplo decir que alguien es "negro", para vosotros es racista, y para nosotros no lo es, porque la sociedad española no es racista y se usa de forma natural sin ninguna mala intención ni desprecio. En cambio, USA es uno de los países más racistas del mundo y tenéis que andar con cuidado con lo que decís.
    Los dos besos fuertes se les da sólo a personas que quieres mucho y que hace tiempo que no ves. Generalmente el resto de personas hace el gesto de los dos besos, pero no se llegan a dar de verdad. Es más sutil. A mí personalmente no me gusta que un desconocido me dé los dos besos de verdad. Es mejor hacer los gestos pero no darlos de verdad.
    El tema de la pasión española es así. Te guste o no, somos cariñosos y es cultural. Pero nadie está obligado a mostrar su cariño a los demás.
    Lo de "ponme un café" es signo de familiaridad y no de mala educación. Hay que escuchar el tono de las frases y no la literalidad. Los españoles solemos sonreír y ser amables con nuestros gestos más que con nuestras palabras. No es por mala educación, sino por cultura y costumbres muy distintas a los anglos. No me gusta que nos digas maleducados sólo porque para tí la formalidad es educación. Porque para nosotros esa formalidad anglo resulta fría y distante.
    Personalmente me encantan las costumbres españolas y no las cambio por nada. Quien venga a España se tendrá que acostumbrar.

    • @javierjimenezmartinez5613
      @javierjimenezmartinez5613 4 หลายเดือนก่อน +13

      ¡Muy bien! 👏👏👏

    • @maicajimenez6524
      @maicajimenez6524 4 หลายเดือนก่อน +13

      De acuerdo. Las costumbres de un país el que viene de fuera tendrá que entenderlas ,y evitar de hacer comparaciones...

    • @c.revirada
      @c.revirada 4 หลายเดือนก่อน

      ¿Que España no es racista? ¡Anda ya! Es uno de los países más racistas de Europa. Lo que ocurre es que hasta ahora pocos extranjeros se asentaban aquí. Moros, judíos y gitanos ya probaron la intransigencia española hace muchos años.

    • @margaritacarrillonavarro1329
      @margaritacarrillonavarro1329 4 หลายเดือนก่อน +10

      Exacto. Cuenta más el tono con que se dice

    • @vicentesanchisibanez4707
      @vicentesanchisibanez4707 4 หลายเดือนก่อน +9

      Pues si añades el "por favor" ponme un café queda mas educado, siempre ha sido así pero parece que la educación se va perdiendo.

  • @juandediossilva6065
    @juandediossilva6065 หลายเดือนก่อน +11

    En resumen, en EE.UU, les resulta raro mostrar cariño y afecto físico en la calle pero no es raro mostrar cariño y afecto con las armas que llevan encima.

    • @gorodolls
      @gorodolls หลายเดือนก่อน +1

      Tu crees que en usa si se morreen con el rifle en una plaza? 😮

    • @muchopaquete9847
      @muchopaquete9847 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@gorodolls puede ser XDD

    • @TedJones-j4w
      @TedJones-j4w 21 นาทีที่ผ่านมา

      🙄, menudo comentario, te has lucido hijo.

  • @ppseg110
    @ppseg110 4 หลายเดือนก่อน +68

    Si no te gusta saludar con dos besos, no los des, nadie te lo va a exigir, solo es una muestra de cariño o cordialidad pero no se impone.

    • @MundoGamer-jfgalcantara
      @MundoGamer-jfgalcantara 4 หลายเดือนก่อน +6

      Correcto. Lo mínimo es saludar.

    • @palomamediano7651
      @palomamediano7651 4 หลายเดือนก่อน +2

      muy cierto siempre como mínimo saludar., es una falta de respeto ignorar a alguien que aparece en la reunión o si aparece por casualidad., no voy a hablar de los valores la educación y la ética de nadie porque somos muchos, pero es que ya no se trata de cortesía sino de hacer sentir bien a la persona que aparece, falta de respeto es poner gestos como que que oportuno que estabas mordiendo el bocadillo, pero bueno donde se ha visto que no tenga importancia que no saludes a alguien a lo mejor no te levantes si no puedes evitar la mala educación qué se tenga, pero vamos que se diga que no se impone saludar yo lo he oído muchas veces y no se trata de eso., así pasa que hay más gente que socialmente vive deshumanizada que la que tiene una educación y una integridad no es lo mismo estar con una persona que con la otra. igualmente dar las gracias cuando te trae un café, qué es su trabajo traerte un café, pero es una buena costumbre responder con respeto al trabajo de la otra persona, qué se sienta motivada en su trabajo y escuchar de vez en cuando las gracias no es solo escuchar la palabra gracias la estás diciendo que lo está haciendo bien, esas cosas necesita cualquier trabajador. alguien desgraciado en el trabajo y desmotivado por la falta de respeto social nunca te va a atender bien y luego encima se quejan de que no les atienden bien. una vez me dijo un profesor universitario que no es que sea obligación pero que el primero que debe detener respeto demostrarlo y qué sea con hechos es el que paga. por qué no actúa de la misma manera las personas que no necesitan sacrificarse y tienen dinero fácil que la persona que sabe el sacrificio para obtener ganarse el dinero y esa es la gran diferencia de cómo tratan a los trabajadores unos y cómo los tratan otros. el respeto comienza por el que el que paga el servicio. y a partir de ahí entonces es cuando se puede señalar a uno o a otro a ver quién es el maleducado. un saludo afectuoso y me disculpo por el largo texto,🙏

    • @MundoGamer-jfgalcantara
      @MundoGamer-jfgalcantara 4 หลายเดือนก่อน +3

      @@palomamediano7651 Correcto. La educación es importante. Dar dos besos o no es accesorio.

    • @palomamediano7651
      @palomamediano7651 4 หลายเดือนก่อน +2

      @@MundoGamer-jfgalcantara le preocupantes la gente como se encierra en el uno dos y tres y de ahí no sale. saludos👍👋

    • @pedrogarcia569
      @pedrogarcia569 3 หลายเดือนก่อน +2

      yo soy muy socieble y saludo con un ehhh o levantando la cabeza un segundo

  • @cybermama
    @cybermama 4 หลายเดือนก่อน +87

    Yo siempre pido todo a todo el mundo con un por favor y con un gracias!!

    • @juancarlosaltarejosdiez7547
      @juancarlosaltarejosdiez7547 4 หลายเดือนก่อน +4

      Y Yo
      A no ser q le conozca y se lo digo al final cuando pago con un gracias por todo😊

    • @josemruiz1167
      @josemruiz1167 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@cybermama
      Me parece muy bien.
      Pero cada uno es cada uno y seis media docena.

    • @josemruiz1167
      @josemruiz1167 4 หลายเดือนก่อน

      @@paubcn2804
      A mí me enseñaron muchas cosas...cantar el Cara al Sol, formar antes de entrar en clase e ir a misa a si como FORMACION DEL ESPIRITU NACIONAL y muchas mentiras sobre la República pero afortunadamente vacíe mi cerebro de toda esa basura y actualmente me siento orgulloso de no votar a gentuza del PP y de V🤮X.
      No todo lo que nos enseñaron merece ocupar unas neuronas que luego te faltan para razonar .

    • @palomamediano7651
      @palomamediano7651 4 หลายเดือนก่อน +1

      yo también y si alguna vez me ocurriese que no lo hiciese me iba a preocupar muy mucho de mi identidad

    • @palomamediano7651
      @palomamediano7651 4 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@josemruiz1167qué cada uno es cada uno??? por supuesto que sí., qué cada uno es cada uno., está el que no" tiene educación o ninguna educación, y está el que la tiene.. y el que la tiene la suele tener en todo ámbito., tonterías las justas por favor, y las mismas para las excusas👀, muy buenos días.

  • @javierjimenezmartinez5613
    @javierjimenezmartinez5613 4 หลายเดือนก่อน +31

    1. La gente no suele decir "Ponme un café", a no ser que conozcas mucho al camarero y tengáis buen rollo. Se suele decir "¿Me pones un café cuando puedas?". Nosotros somos más de tono; "por favor" y "gracias" están "incluidos" en el tono que utilicemos sin necesidad de utilizar "por favor/gracias"; es algo cultural. Creo que los anglos abusáis del "thank you" y el "please", y se convierten en palabras vacías.
    2. Mostrar afecto a la gente a la que quieres, ya sea en público o en privado, es muy sano y terapéutico. Y refleja nuestra cultura y forma de ser mediterránea, cálida y cercana, todo lo contrario de la cultura anglo, muy fría y distante, nada terapéutica ni sana.
    3. Nadie está obligado a dar dos besos; se hace si te sale de dentro. Si no, no estás obligada.
    4. Comprar lotería en Navidad y Reyes es una tradición más de la cultura española.
    5. En español de España no decimos "tomarse o tomar la mano de alguien", sino "cogerse de la mano".
    Buen día

    • @PM-ld4nn
      @PM-ld4nn 4 หลายเดือนก่อน

      donde yo vivo es más normal decir "nene, ponme un café!!!" que "sería tan amable de ponerme un café?"

    • @alejandroramirezgomez8966
      @alejandroramirezgomez8966 2 หลายเดือนก่อน

      Yo soy colombiano y laboro para una empresa americana, es la segunda empresa americana para la que laboro y si, lo del gracias es verdad, nunca en mi vida había utilizado tanto la palabra gracias 🤣🤣🤣.

    • @74QZ
      @74QZ หลายเดือนก่อน

      ​@@alejandroramirezgomez8966lo de laboro se usa tambien en Colombia? Yo pensaba que es mas de Argentina. Gracias

    • @alejandroramirezgomez8966
      @alejandroramirezgomez8966 หลายเดือนก่อน

      @74QZ aquí se usa más trabajar, pero yo prefiero usar laborar.

  • @amazingfinishestechniques3476
    @amazingfinishestechniques3476 2 หลายเดือนก่อน +13

    Vivo en NY por 12 anos y soy de Madrid. Aquí para pedir un cafe tienes que casi pedir perdón...Demasiado polite pero son costumbres

  • @rosamariavazquez3661
    @rosamariavazquez3661 หลายเดือนก่อน +6

    Habeis sustituido el mostrar afecto por las armas, vi un programa donde los padres con niños pequeños se los llevaban al campo a disparar y no solo pistolas, sino armas mas contundentes, las muestras de afecto no hacen daño a nadie el cariño entre las parejas no hace daño a nadie, solo las mentes estrechas se ofenden con las muestras de afecto y no se ofenden con peleas, abusos publicos, que de esos debeis tener bastantes, eso dicen, por lo demas me oarecea muy muy simpatica con una sonrisa encantadora😊

  • @CorbeloDaMonte
    @CorbeloDaMonte 19 วันที่ผ่านมา +1

    Me encanta como suena tu inglés, sería fantástico un canal tuyo "Learning English with Claire". Greetings.

  • @jorge600D
    @jorge600D 4 หลายเดือนก่อน +50

    Un consejo,no le digas a alguien que está muy enfadado y alterado la palabra "tranquilo", porque le puede sentar muy mal y te puede responder con algo de este estilo: ¡¡¡yo estoy muy tranquilo,no hace falta que me lo digas!!!
    En cambio el "tranquilo" viene muy bien cuando alguien está preocupado por algo y quieres dar calma y tranquilidad a esa persona.Ejemplo: Tranquilo,no te preocupes,ya verás como al final todo se soluciona y no pasa nada.
    Una frase de este estilo,dicha con calma te aseguro que tranquiliza al que está preocupado por algo.

    • @midei
      @midei 4 หลายเดือนก่อน +6

      Sí, es vital entender esa sutileza.

    • @pedrogarcia569
      @pedrogarcia569 3 หลายเดือนก่อน

      @@midei o que te digan tranquilita/o

  • @Spanishbegonia
    @Spanishbegonia หลายเดือนก่อน +6

    Llevo 24 años casada con un inglés, en casa se habla inglés y, además, trabajo en inglés. Así que estoy acostumbrada a los circunloquios y sé, por ejemplo que la frase que empieza con "I'm afraid..." significa: No 😂 Pero hay veces que a una la cosa le pilla cansada, contestas como lo harías en español y tu maridísimo te dice que por qué estás siendo horrible con él. Y tú: no estoy siendo horrible... ¡estoy siendo española! A veces es un tanto agotador 😅

    • @herrprofessor
      @herrprofessor หลายเดือนก่อน +3

      A esos circunloquios añádele el sarcasmo, los juegos de palabras y el humor absurdo, les encanta dorarte la píldora para no decirte que no y no te queda otra que aprender a leer entre líneas para entender a los británicos, algo que no te enseñan en el colegio.

  • @danic7238
    @danic7238 2 หลายเดือนก่อน +8

    Me encanta el esfuerzo que haces en hablar nuestro idioma, incluso el acento. Lo haces genial y es difícil encontrar defectos. Has tenido buenos maestros. Hay que prestar mucha atención para notar que no eres española nativa. Como mucho en la apertura de alguna vocal al pronunciar, pero lo haces muy muy bien. Gracias por tus videos.

    • @rosacanton9351
      @rosacanton9351 หลายเดือนก่อน

      Claro, lo que no admitimos los españoles es que nuestro idioma es difícil hablarlo incluso para los nativos , ya no te cuento con la ortografía, es un idioma con muchas dificultades

  • @eab563
    @eab563 21 วันที่ผ่านมา +2

    El idioma español es muy imperativo.
    Cierra la puerta, dame el boli, enciende la luz, coge el autobús 32.
    Puede ir con por favor, o no. Pero al final es poético, hermoso, romántico, y es que somos también así: "más bastos que un arao" y no tiene que afectar tanto las cosas y es que si con meterla te ofendío, con sacarla estoy cumplío.
    Y no pasa ná....

  • @franciscoolivan294
    @franciscoolivan294 หลายเดือนก่อน +6

    Querida Claire:
    En primer lugar, mis felicitaciones por tu domimio de nuestra lengua. Hablas perfectamente español y el uso que haces de él es propio de una persona culta.
    En segundo lugar veo que, tras cinco años en España, conservas parte de la rigidez que habitualmente asociamos a la cultura anglosajona, entre otras. Me permito sugerirte que cultives la flexibilidad propia del país mediterráneo en que te encuentras: España.
    Comentaba yo en Brasil con unos amigos que hay personas que se desplazan por el mundo pero no viajan. Es bueno viajar, pruébalo, te será útil y placentero.
    Te mando mi más afectuoso saludo... sin rubor y en público.
    Paco.

    • @alfredodorado2821
      @alfredodorado2821 หลายเดือนก่อน

      El abanico es muy Español, y lo de "que no veas" 😅, lo de los besos no se quien lo inventó😊

  • @joseantonio3122
    @joseantonio3122 2 หลายเดือนก่อน +7

    Ponme un cafe?, la importancia no está en decirlo, sino en el tono en que se diga. Por otro lado aquí en España se acostumbra a tomar el cafe fuera y los que llevamos muchos años tomando cafe en el mismo lugar, hay un acercamiento mutuo entre camarero y cliente, y por eso el camarero te puede decir : Que te pongo?, y tu responderle ponme un cafe, es una de las formas de responder cuando hay una cierta confianza ; ahí Claire en mi opinión no lleva razón.

  • @angellegnam868
    @angellegnam868 4 หลายเดือนก่อน +5

    En España somos muy efusivos,amistosos,familiares,amorosos,cariñosos ....en otros países sois muy fríos y poco cariñosos...y a mí que mostremos cariño y humanidad 😂me encanta

  • @carpediem6099
    @carpediem6099 2 วันที่ผ่านมา +1

    -Los dos besos los puedes dar como quieras no hay reglas; fuerte, suave, pero siempre el primero tocando las mejillas izquierdas de las dos personas y luego las derechas, si dudas en la dirección puedes acabar dando un beso en los labios 😅
    Entiendo que te resulte agotador porque lo tienes que pensar, a nosotros nos sale natural.
    -Mostrar cariño en público también es normal, pero un morreo prolongado o algo más íntimo, no está bien visto, simplemente lo ignoramos, lo que no quiere decir que nos agrade.
    Entonces en EU tenéis un problema de "corazón", porque el PDA es un defecto congénito del corazón. Puedes tomarlo por el lado poético.
    -Yo siempre he vivido en Madrid, y lo normal es usar el "por favor" "cuando puedas...".Decir solamente "ponme un café o tráeme un café" es maleducado.

  • @nokia-tn6sz
    @nokia-tn6sz หลายเดือนก่อน +5

    Trabajo en una zona muy turística del centro de Madrid y hay algo que no entiendo de los extranjeros de la mayoría de paises, y es que a veces me preguntan por la pronunciación de algunas palabras o nombres de ciertas cosas para mejorar su español, porque se nota que quieren aprender, y luego después de decir algo mal y les corrijo se muestran muy molestos en muchas ocasiones.

    • @Kipperlab
      @Kipperlab หลายเดือนก่อน +2

      Porque quieren que corrobores su pronunciación anglo, un poco en la linea de "a que se pronuncia plasa maior"? y como les corriges les chafas la petulancia 😂

  • @sergioparedes4531
    @sergioparedes4531 17 วันที่ผ่านมา +1

    El tema de los imperativos depende mucho del contexto. Aunque soy español hay ciertos usos del imperativo que me resultan molestos, por ejemplo un encargado que en el trabajo te dice “ponme eso ahi”, me parece horrible, básicamente porque no se lo pongo a el, sino a la empresa para la que trabajo.

  • @arantzalekue7079
    @arantzalekue7079 หลายเดือนก่อน +5

    Los sentimientos hay que mostrarlos eso significa que es una sociedad sana.que tú no te sientas cómoda no significa que sea malo. Y seguramente nunca has estado enamorada por qué si no, no te sentirías mal. Lo de ponme un café en mi 62 años de vida jamas lo he oído, es mas, la gente siempre pide las cosas con educación. El imperativo no se utiliza normalmente. Lo de tranquila, significa que estes calmada. En cuanto a la lotería tienes cientos de administraciones donde no existen las colas. Por otro lado nosotros tampoco estamos de acuerdo con vuestras costumbres. No entendemos que la gente pueda tener armas y que los niños no estén seguros en las escuelas, ni que tengan que pasar por un detector de metales . Si tenemos que mencionar cosas espantosas para contar costumbre abocinadles de los Estados Unidos , no tendríamos fin. Si vives en un país diferente al tuyo, lo primero que tienes que hacer es respetar sus costumbres y si no estás contenta ……… cierra la puerta al salir

    • @MariaPerez-ur8lb
      @MariaPerez-ur8lb 3 วันที่ผ่านมา

      Bien. Esta firi tiene que saber que no está en girilandia y deje de criticar y faltar al respeto.

  • @lolalola-gb9rq
    @lolalola-gb9rq 4 หลายเดือนก่อน +2

    Me ha encantado el vídeo, es justo lo que me gusta, que desde otra perspectiva examinen mi cotidianidad😊😊 No creo que vuelva a pedir nada en el bar sin 14 por favor y 19 gracias😅 Verás tú que al final me mirará raro el camarero/a😂

  • @mar_csbu7503
    @mar_csbu7503 4 หลายเดือนก่อน +16

    Coger= acción de agarrar, atrapar etc. El que confunda eso con el sexo tiene un grave problema de comprensión lectora, ya es muy fuerte que quieran enseñar español a los españoles.😂😂

    • @c.revirada
      @c.revirada 4 หลายเดือนก่อน +3

      El español no es de 30 millones de españoles que lo hablan, sino de 500 millones que no son españoles ni quieren serlo. Así que, en menos de 100 años le aseguro que los españoles sesearán todos como norma culta y solo dirán coger en privado.

    • @fina4907
      @fina4907 4 หลายเดือนก่อน +5

      @@c.revirada Ya hay españoles que sesean y está considerado como normativo. El verbo coger se seguirá utilizando como siempre: en público y en privado, porque únicamente los españoles decidirán cómo hablar y escribir el español de España.

    • @javiglez82
      @javiglez82 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@c.reviradacoger solo es "complicado" en 3 o 4 países de MÁS de 20... Tienen ustedes un complejo que no es normal.

    • @CañoneroES
      @CañoneroES 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@c.revirada Calla, paleto.

    • @pedropablosancheziglesias3606
      @pedropablosancheziglesias3606 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@c.revirada porque tu lo digas..jajajaja.......

  • @voidcat6876
    @voidcat6876 หลายเดือนก่อน +1

    2:00 no hay reglas , son dos besos que das como TU te sientas mas comoda , hay gente que le gusta simplemente marcar con la mejilla , hay gente que le gusta dar un solo beso , hay gente que le gusta amagarlos , encuentra la manera que te resulte mas natural y sincera a ti y repitela siempre . Y no te preocupes , si dos besos te resulta exesivo un apreton de manos y uno en la mejilla tambien puede valer como algo estilizado , la idea es ser cordial y amigable Claire , marcas tu el primero y te dejas dar el segundo

  • @solecarpin182
    @solecarpin182 หลายเดือนก่อน +17

    En España nos besamos ,en america todos tienen pistolas 😊😊😊

    • @wslingsby9411
      @wslingsby9411 27 วันที่ผ่านมา

      🤣🤣🤣🤣 me partooooo, es verdad, no lo habia pensado de esa forma. hahahahaha

  • @victorhispano4976
    @victorhispano4976 หลายเดือนก่อน +1

    En gramática se usa el imperativo para pedir o que el camarero de un bar sepa lo que pode el cliente. En un restaurante cambia la forma de pedir.

  • @dvillalvaquintana
    @dvillalvaquintana 4 หลายเดือนก่อน +23

    Los españoles tenemos una forma de comunicación muy directa, sin florituras, por eso a un camarero-a le dices "ponme un café solo" o "un café solo" a secas y no resulta falta de educación. Esto nos permite q no se cree distancias entre las personas, y q sea bastante fácil relacionarse con quien no conoces. En USA, UK o Francia por ejemplo, al pedir en una cafetería el café hacéis frases muy largas, q traducido sería algo aproximado a "por favor, tendría usted la amabilidad de ponerme un café? muchas gracias por su gentileza" y claro, llegáis aquí, sobre todo de Madrid para arriba, y cuando aprendéis bien a hablar os encontráis con alguien q dice "ponme un café" y os lleváis un shock...pero esa comunicación directa nuestra, hace q no se cree esa enorme distancia entre las personas q tenéis vosotros. Aquí en cuanto conoces a alguien, por ejemplo en el entorno laboral, en poco tiempo te vas a enterar de muchas cosas de su vida personales. En USA puedes estar 15 años trabajando con la misma gente y no tener ni idea que a esa compañera se le murió un hijo, que el padre de esa otra compañera vive con ella porque tiene problemas de salud, que ese otro nunca se ha emparejado con nadie, etc, porque no intimáis nunca, con tus compañeros-as de trabajo solo compartes cosas de trabajo, nada más...tenemos culturas muy diferentes, mucho.

    • @andersondelacruz1482
      @andersondelacruz1482 2 หลายเดือนก่อน +1

      ES Q ES ASI, TIENES RAZÓN, YO TAMBIEN EN ESPAÑA LE CUENTO MIS COSAS A RECIÉN CONOCIDOS IGUAL Q ELLOS A MI, ES LA CERCANIA O LA MANERA MÁS DIRECTA DE SOCIALIZAR,.... NO SON FALTAS DE FLORITURAS, SON MANERAS MÁS AGILES DE CREAR AMBIENTES FAMILIARES Y AMIGABLES..... YO LO ENTIENDO ASI AL MENOS,.....

    • @saulmendez3051
      @saulmendez3051 หลายเดือนก่อน

      Es verdad ! Nunca voy a aprender, disculpad que en mi país Ecuador, somos bastante formales, el tú si no conoces bien o eres amigos de toda la vida, jamás le vas tratar como tú sino usted, en España a las personas que no conozco le trato como usted, lo siento no puedo adaptarme a este lenguaje tal vez será por mi edad, mis hijos y nietos si tratan como Españoles

    • @madelasmercedesvarela988
      @madelasmercedesvarela988 หลายเดือนก่อน

      ​@@saulmendez3051 no pasa nada yo asumo el 'usted' o el 'vos' cómo el antiguo 'tú mayestático'.
      Así como el 'Yo mayestático' es el 'nos', un ejemplo: de éste es el que utiliza los papas o antiguamente los reyes para al hablar con otra persona dar su opinión o transmitir ideas.
      Así que no hay problema no te traumatices,😂😂😂

  • @Lydiatomson98
    @Lydiatomson98 4 หลายเดือนก่อน +5

    Claire, tus vídeos siempre son muy entretenidos y de alta calidad. Viví en España durante 6 o 7 meses (justo antes de la pandemia) y ver tus vídeos me recuerda de ese momento bonito de mi vida. Ojalá pudiera volver allá algún día para siempre. Por cierto, quería pedirte que hicieras otro vídeo poniéndonos al día con los recursos (ya sean libros, podcasts o canales de TH-cam) que te han enganchado últimamente. Hiciste un vídeo así hace un par de años creo y me alucinó! Me interesaría saber qué estás leyendo, viendo, escuchando, etc.

    • @Claire__Quinn
      @Claire__Quinn  4 หลายเดือนก่อน +2

      Ahhh gracias por decírmelo me alegro mucho 🫶🏻🫶🏻🫶🏻 Y ya voy con ese videoooo! De hecho, estaba pensando en empezar un boletín mensual para compartir mis intereses y recomendaciones. Pero no sé si a la gente le interesaría algo así… Qué opinas?

    • @Claire__Quinn
      @Claire__Quinn  4 หลายเดือนก่อน +1

      Si quieres escríbeme por correo o por instagram jijiji ❤

    • @Mercedes-yr2pn
      @Mercedes-yr2pn 4 หลายเดือนก่อน +1

      Querida!!! Eso lo dicen mucho los Ingleses no se vosotros lo decís y creo q es cómo una coletilla más q xq lo sintáis. En España somos muy cariñosos y cercanos y creo deberíais respetar nuestra forma de ser y si no os gusta, "" Ancha es Castilla "" es un refrán Español q significa q podéis coger otro caminó, en España no llamamos a nadie vienen solitos a disfrutar del clima, del jamón Ibérico y de toda nuestra gastronomía q es la mejor. Dicho esto te habrá quedado claro. Sorry!!! 😢😮

  • @adelalahtinen
    @adelalahtinen 4 หลายเดือนก่อน +13

    Cada uno con su cultura... Tampoco los españoles adoptaríamos algunas costumbres norteamericanas, que nos parecen raritas por demás. Es normal y no pasa nada, mientras haya respeto hacia el país y sus gentes en el que resides.

  • @muitonoxo7426
    @muitonoxo7426 2 วันที่ผ่านมา +1

    Yo soy gallega. Evito todo lo que puedo dar dos besos a la gente xq me resulta un poco incómodo jajaj no quiero ser borde, si estoy siendo muy cantosa lo hago. Pero si veo que nadie se fija pues me intento escaquear disimuladamente. Con respecto a pedir a un camarero, yo intento siempre decir por favor y gracias, pero creo que es más importante el tono de voz que las palabras en sí. Puedes ser súper correcto pero, si tu actitud es seca, al final no estás siendo amable. Lo ideal, claro, es combinar ambas cosas

  • @Aridane5g
    @Aridane5g 2 หลายเดือนก่อน +10

    En España tenemos eso de tratar con un insulto a la persona que nos cae bien y de lo contrario lo hacemos con la gente que nos cae mal, por ejemplo: "...Mira como se ha puesto el cabronazo de Paquito, si es que de lo tonto que es, no te puede caer mal😂"
    Y si una persona te cae mal:
    "...Ya habló la SEÑORITA de turno..."
    Por otro lado, en España, tratamos a la gente desconocida o conocida, ya sea en un establecimiento o en la calle de forma cariñosa, por ejemplo:
    En Canarias decimos; le pongo algo mi cielo?, (en plan saludo): Ossss, que pasó mi niño/mi niña.
    O cosas así como: vamos a ver, hija de mi vida y de mi corazón.... O si es un saludo, le dices a una persona: Hombreeee Paco, quien te ha visto y quien te ve!!!!!!!😂
    Cositas así, los españoles somos los mejores sin duda alguna, le ponemos alegría a las cosas🤙🏻🇪🇦

  • @cristinafrancesbeneyto3259
    @cristinafrancesbeneyto3259 หลายเดือนก่อน +1

    Me ha encantado el vídeo y tu respeto en cómo explicas las diferencias culturales. En España tenemos muchas virtudes, pero los modales y las formas no son nuestro fuerte. Al ser algo generalizado, no lo percibimos entre nosotros como falta de educación, pero a poco que sales de España, te das cuenta de que nos falla mucho ese aspecto.

  • @gerardomarcos4508
    @gerardomarcos4508 4 หลายเดือนก่อน +5

    Pues yo nunca he dicho “ponme un café” a secas … siempre “ un café, por favor”

  • @saralopezcampo970
    @saralopezcampo970 หลายเดือนก่อน +2

    Hola! Me resulta interensante ver tu vídeos para tener el punto de vista opuesto, porque yo soy española viviendo en USA hace casi 2 años , con el tema de los besos te entiendo, a mi particularmente nunca me ha gustado tener que hacerlo me resulta muy invasivo y me siento incómoda y mucho más cuando no conoces a la persona y os estáis presentando 🤷🏽‍♀️ respecto a lo del cariño en público, darse de la mano para pasear o un besito sencillo sencillo ok pero pasar ciertas líneas también me incomoda, de hecho tenemos una expresión que usamos cuando alguien se está exponiendo mucho que es, “iros a un hotel” no sé si todo el mundo la utiliza pero creo que es bastante conocida, con el tema del café , creo que eso se da cuando es tu camarero de confianza , yo he escuchado mucho el… ponme un cafelito! Jaja y el tema del “tranquila” … depende del tono y el contexto te lo tomas mejor o peor bajo mi punto de vista , espero que te sirva de algo si me lees! 😘

  • @sergioguzmantattoo
    @sergioguzmantattoo 4 หลายเดือนก่อน +5

    lo despectivo en España es decir tranquilito o tranquilita :)

    • @pedrogarcia569
      @pedrogarcia569 3 หลายเดือนก่อน

      tranquilito tío no te sulfures XD

  • @alafuga8631
    @alafuga8631 3 หลายเดือนก่อน +2

    Es como que hay confianza el ponme un café se suele decir más en un bar que vas habitualmente

  • @dianaarce1414
    @dianaarce1414 4 หลายเดือนก่อน +5

    Hola claire, tan linda como siempre , yo veo todos tus videos y no me pierdo ninguno , porque todos son muy divertidos y entretenidos , sobre todo cuando entrevistas a las personas 🤗 , ten por seguro que más pronto de lo que imaginas , llegarás a los cien mil suscriptores 😊 , sigue transmitiendo dulzura y simpatía como siempre ❤ , te mando un abrazo😀.

  • @dosyogoro
    @dosyogoro หลายเดือนก่อน +1

    Muchas veces, se dice directamente lo que se quiere sin verbos, -"un mitad doble, gracias".
    Y la expresión "tranquila" depende del contexto y las formas o tonos, porque en España también se usa de forma parecida a como has expresado para EUA (USA), su suele usar cuando ves que alguien te increpa demasiado o se pone violento y le dices -"tranquilo", pero creo que esto se traduciría más como -"Take easy"; pero hay un toque crítico o de llamada de atención -"ey, tranquilo".

  • @patricia9771
    @patricia9771 4 หลายเดือนก่อน +11

    Me temo que eso le pasa por medir todo con las reglas de Yanquilandia, como si fueran Las Reglas de Oro, Universal. ¡Ay el egocentrismo anglosajón! JG.

    • @elisabethcomabella4171
      @elisabethcomabella4171 4 หลายเดือนก่อน

      Parece que no has entendido el tono de sus observaciones ni la intención del video. La expresión de sorpresa por las diferencias de uso del lenguaje no implica intención de adoctrinar.

    • @Angel_PC
      @Angel_PC 2 หลายเดือนก่อน

      No penséis que eso sólo pasa a los de EEUU, aquí también son muy cansinos los que se quejan de que en el extranjero no te ponen pan para comer... Y muchas otras quejas ridículas como si lo que pasa aquí fuera la norma

  • @jose9610
    @jose9610 4 หลายเดือนก่อน +2

    Como siempre, es muy agradable, oírte y dicho con todo respeto, también verte. Personalmente, nunca uso el imperativo, para pedir algo, pienso como tu, que es desagradable. En el entorno que frecuento y en general, lo cierto es que siempre oigo que se usa "el por favor" o el "quieres ponerme..." y la mayoría de veces, ambas formas juntas. Para dar los dos besos, que yo sepa, no hay una regla, va según el carácter de cada persona o con la cercanía que sientes a quien besas. Saludos desde Barcelona.

  • @pepigrillo4982
    @pepigrillo4982 4 หลายเดือนก่อน +8

    Que rigurosa eres para explicar lo que no te gusta de España... Que son tonterias.. cómo universitaria estaunidense pq no nos explicas con pelos y señales lo que son y para que valen las hermandades de la universidades de estaunidenses ?..que son el foco y germen de racismo más grande de estados unidos
    Y que las armas son la base de la economía y por qué?
    Pq aceptáis esas hermandades??😮

    • @ReramiMirare
      @ReramiMirare หลายเดือนก่อน

      Esta claro que tienes complejos, traumas no superados, resentimiento mal avenido y no resueltos.
      Toda tu vida se basa en el odio a los demás, con la excusa del racismo, cualquier tontería la verías como racismo porque estás trastornada, y no te das cuenta.
      Busca un buen psicoanalista que te pueda ayudar a retrotraer a tu pasado, y de donde viene ese odio a la raza humana!!
      Tranquila, tienes solución, y existen tratamientos psiquiátricos para tu enfermedad!!

  • @miguel.a.d.6078
    @miguel.a.d.6078 4 หลายเดือนก่อน +1

    Muy interesante el vídeo 👍🏼. Por cierto, tu español es buenísimo, tranq.....😵‍💫😊

  • @jabonmati2808
    @jabonmati2808 4 หลายเดือนก่อน +31

    Al " Ponme un café", hay un previo " Qué te pongo " o Qué os pongo" por parte del camarero o camarera. Siempre con respeto Recuerda Claire: ¡CUANTO MENOS CORTESÍA , MAS ACERCAMIENTO! A diferencia de la cultura anglosajona - a la que creo que perteneces- francesa, nórdica etc con su excesiva y creo que no sincera cortesía (te niegan algo o te "mandan a la mierda " con una sonrisa y exquisita educación ,con los "podría", "sería posible ", "le importaría" "me gustaría" " desgraciadamente "etc, etc, etc.. ) nosotros, los españoles, somos más cercanos, mas directos, que no implica que seamos mal educados. También influye vuestro "pequeño " problema para entender la diferencia entre hablar " de usted " o de "tu". MUY BUEN VIDEO. Y provocador, como siempre......Con exquisita educación.....Un saludo.

    • @auradb1140
      @auradb1140 4 หลายเดือนก่อน

      No des explicaciones, madre mía ya aprenderán solo faltaría la de veces que he pedido un café y no ha pasado nada

    • @summerdream6666
      @summerdream6666 4 หลายเดือนก่อน +2

      No sincera cortesía? Crees que lo hacemos por obligación? Además, cuántos nórdicos conoces tú para poder afirmar semejantes barbaridades 🤷🏼‍♀️

    • @herrprofessor
      @herrprofessor 4 หลายเดือนก่อน

      ​@@summerdream6666En los países nórdicos no existe el Por favor y otras culturas muy directas son los holandeses y los alemanes, esa comunicación indirecta que se ha mencionado antes se refiere a la cortesía británica con su sarcasmo y su agresividad pasiva.

  • @evasilva4134
    @evasilva4134 หลายเดือนก่อน +2

    Bueno tengo que decir que si conoces al camarero directamente te pone lo que tomas siempre no hace falta ni pedirlo

  • @mariamagdalenamartorellord3566
    @mariamagdalenamartorellord3566 3 หลายเดือนก่อน +5

    Hola, soy de Mallorca y a mis 69 años salgo todos los días con un grupo de amigas y espero que sean muchos más. Hay que socializar, ah y de los dos besos del saludo es difícil que te libres. Un saludo.

  • @SakuK86
    @SakuK86 หลายเดือนก่อน +1

    La Lotería de Navidad se puede comprar desde julio, y obviamente que si vas a Doña Manolita te vas a encontrar una cola desde el día 1, pero si te mueves por el centro hay otras cuántas administraciones que están vacías

  • @carlosalonso3188
    @carlosalonso3188 2 หลายเดือนก่อน +4

    Hola Claire, hablas un español casi perfecto, pero me ha sorprendido que a veces usas la palabra "costumbre" como si fuera masculina: "unos costumbres españoles" (0:39). la palabra costumbre es femenina: unas costumbres españolas. Por lo demás, genial, sigue así ¡saludos!

  • @dianagarrote9037
    @dianagarrote9037 หลายเดือนก่อน +2

    Hola!
    Soy española y solamente me he sentido identificada con lo de utilizar bastante la palabra tranquilo/a.
    Cuando saludo o me despido de alguien con quien no tengo confianza simplemente le digo hola o adiós, en mi caso lo de los dos besos está reservado para vínculos íntimos. Ser muy efusiva en pareja delante de la gente tampoco va conmigo. Mi por favor cuando pido algo en algún sitio público siempre está presente. Y nunca he comprado lotería.
    Dicho todo esto, conozco a muchos españoles que sí cumplen lo que dices. Personalmente creo que el comportamiento, además de la nacionalidad, depende de la educación familiar que hayas recibido, de tus valores y creencias, personalidad, el si has viajado y vivido por el mundo, etc.
    Un saludo!

  • @carloscunchillos6415
    @carloscunchillos6415 4 หลายเดือนก่อน +3

    Puedes comprar la lotería de navidad en algún bar cercano donde suelas ir a tomar algo, aquí es costumbre comprar la lotería en locales que frecuentas como en bares y tiendas locales, asi no aces colas largas... Buen video y gracias por decir lo que no te gusta, asi respaldas lo que si te gusta y no dices solo lo bueno... Aunque lo de decir tranquilo o tranquila aqui se siente algo bueno y quiere decir que la otra persona ayuda a que te calmes y puedas hablar mas tranquilo... Es para ayudar

  • @vanem.m.3770
    @vanem.m.3770 หลายเดือนก่อน

    Holaaa Claire, mostrar cariño entre nosotros es de lo más normal y tambien depende de las personas, familia y cómo te educasen. Normalmente cuando das 2 besos largos es que tienes un cariño especial a la persona y suele ir acompañado de un abrazote tanto al llegar como al irte. Cuando son 2 besos rápidos suele ser que a esa persona la sueles ver muy amenudo o no tienes tanta cercanía, sean amigos o familia.
    Lo de pedir en un bar o restaurante, normalmente se suele pedir con educación "me puedes poner un cafe, porfa?" o "un café, porfa?" y una vez que te lo traen se suele decir "graciaas". La gente que lo pide de otra manera es porque tienen mucha confianza o porque se cree superior al camarero, osea que no tiene educación. La lotería de Navidad para no hacer colas la puedes pedir online.
    Espero haberte ayudado. 🙋‍♀️

  • @spawderbat
    @spawderbat 4 หลายเดือนก่อน +10

    El afecto es importante en España, por eso no tenemos a nadie por la calle con carteles que ponen FREE HUGS. te quedan muy bien las coletas Claire !

  • @rbetancor
    @rbetancor หลายเดือนก่อน +1

    En España, la forma imperativa, solo se utiliza cuando hay relación jerarquica (jefes a empleados), familiar (padres a hijos) o cuando se tiene muchísima confianza con la otra parte.
    Lo normal cuando vas a un bar en el que no tienes confianza o una tienda, no es decir "ponme un café" o "dame una barra de pan" ... sino que incluso dependiendo de la parte de España de la que seas originario o estés en ese momento hay modos de uso diferenciados del imperativo "Buenos días, ¿me pones un café?, cuando puedas por favor", "me pones una barra de pan y dos pulgitas de cereal, cuando puedas. Gracias".

  • @sergig9149
    @sergig9149 2 หลายเดือนก่อน +3

    Como español me he sentido identificado con algunas de las cosas que has dicho en este video, sobre todo con lo de dar dos besos, soy bastante introvertido y a veces me resulta muy agotador😩
    Btw your content is great girl!❤️

    • @obduliatonini4114
      @obduliatonini4114 2 หลายเดือนก่อน +1

      Te agotas dàndo besos ?? Y eres Español ?

  • @eculindo
    @eculindo หลายเดือนก่อน +1

    Hola Claire, en Latinoamérica también saludamos con beso y abrazo, es una práctica donde se trasmite mucha información, la presión de tu mano en la espalda, cuantas veces acaricias a la otra persona, la posición del beso y su calidez esta intangiblemente calibrada para expresar tu afecto o cercanía hacia aquella persona, es muy parecido al prolongado “hand shake” de los Afroamericanos, donde se trasmite información a la vez que de derriban barreras, por lo que un ‘apretón’ acompañado del beso correcto, puede generar confianza y amistad instantánea . Te mando un fuerte beso y abrazo (pun intended) 😊

  • @AndreaBCN2
    @AndreaBCN2 4 หลายเดือนก่อน +16

    Yo creo que la clave del lenguaje en España es que aqui se valora muchisimo el tono e incluso la gestualidad. Una misma frase con un tono u otro puede tener una reaccion afable o de enfado.
    De hecho a nosotros los extranjeros a veces nos suenan bordes ya poniendo 8 please, y es por el tono neutro.
    Aqui hasta un insulto en un contexto concreto a una persona de confianza puede resultar un gesto de cariño aunque suene raro😅

    • @sofiapc5676
      @sofiapc5676 วันที่ผ่านมา

      Muy acertado!

  • @easyspanishwithpatricia
    @easyspanishwithpatricia 3 หลายเดือนก่อน +2

    Muy interesante ver tu punto de vista :) Gracias por explicar las diferencias culturales que has encontrado. Se nota que llevas tiempo viviendo en España y tu análisis es muy acertado. Lo de chill out, no lo sabia, me encanta que expliques cosas sobre el uso del inglés. Por cierto, en España no usamos la palabra boleto de lotería, sino billete de lotería. Lo mismo se aplica para el billete de avión o de tren etc. Boleto sin embargo, sí que se usa en Hispanoamérica. Yo soy española y lo de dar dos besos tampoco me gusta nada... qué pesadez la verdad, sobre todo cuando te presentan a alguien que a lo mejor no vas a volver a ver en tu vida, es una costumbre cuya finalidad es ofrecer cordialidad... pero no me interesa ser cordial así. Una bonita sonrisa y un saludo debería bastar jajajajaja. Enhorabuena por tu canal, hablas español fenomenal y eres muy simpática y adorable ;)

  • @dohrniigamesgamedesign8030
    @dohrniigamesgamedesign8030 หลายเดือนก่อน +1

    Tranquila en inglés se traduciría más como:
    "Do not worry" y chill o relax sería más bien como: "relájate"

  • @franciscoortegapujol4303
    @franciscoortegapujol4303 4 หลายเดือนก่อน +5

    Te molesta o te incomoda que la gente sea abierta , afectiva y cariñosa ?, a mí me incomodaría mucho más ver pasar a una mujer pasar con un burka o la mala educación de no saludar y obviar a la gente como hacen en muchos países, que incluso les molesta que hables en una terraza de un bar con tú compañía, no te sientas incómoda, siempre te queda regresar a tú país para evitar ser tan cariñosa con tus conocidos o amigos.

  • @margic_regordix
    @margic_regordix หลายเดือนก่อน +1

    Más que “ponme un café” yo digo más “¿cuando puedas me pones un café?”

  • @rafaeldiaz4670
    @rafaeldiaz4670 4 หลายเดือนก่อน +5

    son cosas a las que uno se va acostumbrando, yo como latino vivi 15 años en Alemania y pasaban cosas que a veces me dejaban fuera de lugar , y decía "en mi pais esto nunca seria asi", pero al pasar del tiempo yo mismo las fui adoptando y aceptando. es cuestión de hacerse Tranquila ;-)

  • @CEB8
    @CEB8 2 หลายเดือนก่อน

    La Lotería la puedes comprar por internet en cualquier administración de España, no hay colas.

  • @gandy1958
    @gandy1958 4 หลายเดือนก่อน +7

    Encuanto a lo de los besos y los afectos lo que cuenta es la intención. Es decir, demostrar alegría, calidez humana, educación y cariño por un amigo o un conocido cuado lo ves y cuando te despides. Son gestos que hacen los humanos y que no se hacen en el reino animal o 🍅 vegetal.
    Mis disculpas, no sé si me explico bien. Saludos cordiales.

  • @okpearce
    @okpearce หลายเดือนก่อน

    Claire, seguro que ya te lo habré dicho en algún vídeo pero tu español es perfecto!
    Un fuerte abrazo desde Madrid!

  • @maribelssspawn5748
    @maribelssspawn5748 4 หลายเดือนก่อน +9

    Ten en cuenta que eres anglosajona... la cultura mas moralista dentro de la inmoralidad, amén que no puedes comparar tu idioma y frases idiomaticas con las nuestras...

  • @scope6928
    @scope6928 4 หลายเดือนก่อน

    Claire, gracias por tus videos, tienes ese "no se qué" que tienen algunas personas que contagian alegría y buen humor. Da gusto verte, y por cierto, es impresionante lo bien que hablas ya español/castellano, pues aun con 5 años en españa, dominarlo al nivel coloquial que lo dominas y usas tiene mucho mérito. Lo cual me lleva a preguntarte algo que me intriga y creo no has contado en ninguno de tus videos. Actualmente, en tu vida cotidiana día a día, ¿Piensas en español o en ingles? :) Un abrazo, de lejos, para no agobiarte. XD

  • @VioletaAS-f7f
    @VioletaAS-f7f 4 หลายเดือนก่อน +7

    Te equivocas, desde la pandemia ya no se dan tanto 2 besos.
    Nos pones de maleducados y desagradables cuando casi todo el mundo dice el "por favor" delante de la petición de una demanda como café o lo que sea.
    Respecto a las muestras de afecto en pareja, hay sentido de la privacidad en general y no vas viendo gente como dices salvo excepciones.Lo q no somos es tan puritanos

  • @c.revirada
    @c.revirada 4 หลายเดือนก่อน +5

    Pues chica, yo llevo aquí 65 años y te puedo asegurar que todo lo que has comentado no es tan general como tú crees.
    Vivo en Galicia. No todo el mundo hace a diario ese teatro de los besos. De hecho yo es muy raro que lo haga o que participe, solo en momentos muy especiales de la vida, y pocas personas en mi entorno lo hacen. Para mí es algo reciente y de gente joven de algunas ciudades.
    Lo mismo ocurre con lo de demostrar cariño en público. Muchas veces queda un poco de mal gusto, sobre todo entre gente adulta. Yo jamás lo hago, y mis vecinos tampoco hacen "manitas" o se besuquean delante de los demás. En la Galicia rural, es incluso objeto de burla o crítica hacia quién lo hace, pues te hace sentir incómodo algo tan íntimo de una persona ajena.
    Lo de "ponme un café" es bastante normal, pero no a todo el mundo le gusta ser tan directo. Mucha gente procura no usar tanto los imperativos, y sí introducir maneras lingüísticas del tipo "¿podría servirme...?" "¿le importaría darme...?", "¿te importaría ponerme...?", "¿me pone un café cuando pueda, porfavor?", "sería tan amable ..?", etc. , y se suele meter un "por favor"... "gracias"...o un condicional. Así que pienso que va a depender más del lugar donde vivas o con la gente que te relaciones.
    En cuanto a la palabra "¡tranquila/o!", pues igual: va a depender de la entonación. Si la haces con tono amistoso o cariñoso no suena mal, pero si la pronuncias más irónicamente o bruscamente resultará de mala educación, fuera de lugar, o incluso insultante En cualquier caso, cada idioma carga sus palabras de connotaciones diferentes e intraducibles a otros idiomas. Creo que podríamos señalar inocentes palabras del inglés que traducidas directamente al español puedan sonar demasiado bruscas, vulgares o hirientes.
    Ni yo ni mi familia jugamos nunca a la lotería. Mi padre decía: " a mí siempre me toca el reintegro: ya me queda en el bolsillo". Nunca jugaba. Tampoco mis abuelos eran partidarios de gastarse el dinero de esa forma. Ya ves. Y no me siento nada extraño en mi tierra.😄

    • @playlist9980
      @playlist9980 4 หลายเดือนก่อน

      Soy asturiano (vamos, que no soy andaluz) y recuerdo cuando me presentaron a una amiga gallega que fui a darle dos besos y me saco la mano como una lanza, como si fuéramos jefes de estado en una cumbre o algo así. Yo pensé "Vaya tía rancia". Lo cierto es que nada que ver, es muy maja, pero la primera impresión fue de ranciedumbre total.

  • @miniature_airline_planes
    @miniature_airline_planes หลายเดือนก่อน +2

    Tranquila😂… puedes comprar un décimo de lotería en cualquier parte! Obviamente si quieres el de “doña Manolita” ahí sí que verás cola, pero incluso en panaderías o cafeterías puedes tener tu décimo de Navidad! Suerte! 🍀

  • @MarNP
    @MarNP 4 หลายเดือนก่อน +10

    Aquí lo normal es pedir las cosas por favor y dar las gracias. Como en todos los paises .

    • @PM-ld4nn
      @PM-ld4nn 4 หลายเดือนก่อน

      Mucho menos.

    • @alejandromedinarodriguez8012
      @alejandromedinarodriguez8012 4 หลายเดือนก่อน

      @@PM-ld4nn Sí, por favor, no, gracias como en el mundo entero, lo que no usamos es el condicional para pedir, hipocresía anglosajona, después te pagan con las propinas y la seguridad social es ciencia ficción

  • @joseluisCotoner
    @joseluisCotoner 4 หลายเดือนก่อน

    Clair como hablas español !!! Es increíble , tienes buen oído y eres muy inteligente. Da gusto oírte. Que seas muy feliz en España.

  • @evaduarte6786
    @evaduarte6786 หลายเดือนก่อน +3

    El "pónme un café" tiene un contexto de confianza entre camarero y cliente habitual muy concreto y, es evidente que tú no lo has entendido y te crees que todo el mundo hace eso en cualquier bar o restaurante en el que entra. No puedes quedarte con las palabras o las frases sin tener en cuenta la relación que hay entre ese cliente y el camarero. Y tampoco puedes comparar cómo se usan las palabras en tu país para "criticar" cómo se usan aquí. Es bastante pobre analizar así y extender costumbres de casos concretos a todo. Oyéndote parecería que en USA sois todos educadísimos, no hacéis nada inadecuado y jamás faltáis al respeto, y nosotros somos una especie de maleducados graciosetes modo Torrente. Este tipo de "análisis" no tienen pies ni cabeza. Sobre todo si como se comprueba, no has entendido en absoluto las situaciones en las que se dicen esas expresiones. Y no tiene que ver con cómo se enseña el español, sino con que NO sabes todos los usos del imperativo que no se limita a dar órdenes, aunque se llame así. Es de coña que ahora resulte que nos expliques que en USA utilizáis "por favor" y "gracias"... Y nos lo cuentes porque "aquí no se usan"....😂😂😂 Por Dios... Ah, y la lotería la puedes comprar en mil sitios sin cola desde verano... y hasta por Internet. Si llevas tanto en España y sigues creyendo que tienes que ir aun sitio específico y hacer cola, me da que se eso tampoco te has enterado bien.

  • @lavieenrosespain344
    @lavieenrosespain344 หลายเดือนก่อน +1

    Lo de los imperativos al hablar a mí también me chocaba tras regresar de vivir en EEUU y Suiza. Y me sigue desagradando tras 30 años. Eso y el tuteo a todo el mundo. Yo siempre hablo con condicionales y de usted.

  • @poswell83
    @poswell83 4 หลายเดือนก่อน +15

    “Tomarse de las manos” no está bien utilizado. Se q en Latinoamérica coger suena muy feo pero en España se usa la expresión “cogerse de las manos”.
    Sabes q aquí cogemos el bus (cuando montamos en el), cogemos las PlayStation (cuando vamos a jugar) o cogemos cualquier cosa y no es una palabra fea o malsonante

    • @Claire__Quinn
      @Claire__Quinn  4 หลายเดือนก่อน +2

      gracias por explicármelo! 😄

    • @bautistarodriguezolveira2815
      @bautistarodriguezolveira2815 4 หลายเดือนก่อน +2

      Exacto, en castellano se dice así.

    • @osoperezoso2608
      @osoperezoso2608 4 หลายเดือนก่อน +3

      Coger es una mala palabra para los mexicanos y argentinos. Pero en Puerto Rico, DR, Cuba, Panamá etc, no es una mala palabra.

    • @pedropablosancheziglesias3606
      @pedropablosancheziglesias3606 2 หลายเดือนก่อน

      @@osoperezoso2608 mexicanos y argentinos,no tienen ni puta idea de "coger"

    • @alexgodeye3031
      @alexgodeye3031 20 วันที่ผ่านมา

      Está perfectamente utilizado "tomarse de la mano". Que en la España se use menos o no se use no lo hace incorrecto. Si vas a corregir a alguien primero infórmate.

  • @juanignaciolanda8871
    @juanignaciolanda8871 4 หลายเดือนก่อน

    Es muy curioso lo que dices. Y es perfectamente comprensible, e incluso compartible👍.
    Nuevo suscriptor.❤

  • @emiliolamelaperez2519
    @emiliolamelaperez2519 4 หลายเดือนก่อน +7

    Depende de la entonación puede resultar como una orden o sonar amable

  • @mariarosamoya3837
    @mariarosamoya3837 หลายเดือนก่อน +2

    Si tienes calor en Madrid vente a Sevilla. Cuando vuelvas a Madrid pensarás que hace fresquito

  • @rafaelacevedo5605
    @rafaelacevedo5605 4 หลายเดือนก่อน +13

    A mí lo que me llama la atención, es que los estadounidenses no consideren falta de educación, invadir países o robarle más de la mitad de su territorio a México.

  • @mercedesmarquez7747
    @mercedesmarquez7747 หลายเดือนก่อน

    Haz solo lo que te guste y los Españoles lo entenderán. Solemos ser muy benevolentes y no nos incomodamos por casi nada. Te animo a que sigas aprendiendo a entendernos y verás que somos personas muy empaticas. Los imperativos sólo los usamos en confianza o entre amigos, pero sabemos pedir las cosas con educación cuando no tenemos confianza. Espero que seas feliz y disfrutes de Madrid.

  • @cobsueloroco7003
    @cobsueloroco7003 4 หลายเดือนก่อน +7

    Hola Clara... Lo de "tranquila" es como lo explicas pero hay una excepción, si lo dices con un tono "tranquilit@" pero alargando un poco la palabra, sí puede ser despectivo y vacilón hacia ti... Hazlo y verás.. Cuando se usa así, es para llamar la atención a la otra persona pero puede ser incluso de mal rollo...y la lotería la puedes comprar en los cientos de administraciones de lotería que hay en todas partes.
    Un saludo

    • @Claire__Quinn
      @Claire__Quinn  4 หลายเดือนก่อน

      Oooooo interesante. Gracias por compartir 😁

  • @carlosmiguel6845
    @carlosmiguel6845 4 หลายเดือนก่อน +11

    otra costumbre es no llevar armas

    • @CarolWalker
      @CarolWalker หลายเดือนก่อน

      En varios estados de 🇺🇸no es facil obtener un arma como por ejemplo California. Aquí cada estado tiene además delas leyes federales, las de cada Estado.

  • @pablosintes5773
    @pablosintes5773 หลายเดือนก่อน +2

    A ver lo primero los españoles aunque no lo parezca somos muy orgullosos con nuestra forma de ser, al igual que en EE.UU., y no nos gusta que nos destaquen como defectos cosas que nos son cotidianas y normales, como en cualquier lado supongo.
    37 grados aun no es calor en Madrid.
    Lo de los besos no es obligatorio, miras a la persona que acaba de llegar, sonríes y dices: ¡Hola!", y nada más se te devuelve la misma sonrisa, un saludo, a lo mejor alguna pregunta tipo, ¿Qué tal estas? y ya, yo no doy ni la mano a ser posible.
    Lo de mostrar cariño en público depende de cada quién, pero estás en Europa, pegaos a Francia, al lado de Italia, los dos países del amor por excelencia.
    El imperativo en España se usa para ordenar y para PEDIR, cuando dices "ponme un café", primero solemos poner el por favor incluso si es un conocido, a menos que ya estemos en la mesa de antes, por ejemplo hemos comido y llegamos a la sobremesa, y pedimos que nos pongan un café, pero no dices pon café que sería el imperativo ordenante, es ponme, "pon a mi", es mas un petición personal, a menos que se acompañe con un inmediatamente y/o un insulto, que ahí dependiendo de la situación sería maleducado sí.
    El tranquilo aquí no es siempre "chill", también es como relax, o don't worry. También estar tranquilo es que no tienes preocupaciones, o no tienes remordimientos por algo, como cuando no has hecho nada malo, te acusan y dices estoy tranquilo, no tengo nada que temer por ejemplo.
    Puedes comprar boletos en mil sitios, no hace falta que vayas a doña Manolita, ni a la bruja de oro, por internet puedes comprar el número que quieras, o en cualquier barrio hay mil bares y y 100 administraciones de lotería, yo he comprado hoy 5 boletos y no he esperado ni 3 minutos.
    Perdón por el toston, pero me he dado la impresión de que traduces literalmente todo, y en España somos mucho de expresiones y momentos. En España nosotros creamos los False friends!!
    Aun con todo muy buen video y un like!!

  • @heitzito
    @heitzito 4 หลายเดือนก่อน +7

    Interesante. Con respecto a las loterías, las colas son largas básicamente si la compras en ese sitio en concreto (doña manolita). Pero comprarla en cualquier otro sitio es cuestion de pedir, pagar y ya está, sin cola.

    • @txikitxux
      @txikitxux 4 หลายเดือนก่อน

      También puedes comprar en la web de la ONLAE

  • @sofiapc5676
    @sofiapc5676 วันที่ผ่านมา

    Soy española y me encanta serlo. Pero de las cuatro cosas que has nombrado yo solo practico dar cariño en público. Pero no de una manera obscena y con falta de respeto. Lo de dar dos besos, aún que llevo haciendolo toda la vida, aun me he acostumbrado! Me parece incómodo. Incluso preferiria dar un abrazo de saludo como hacen en Brasil, que rozar mi mejilla con todo el mundo 😂. Y lo del café, como ya han dicho otras personas, es una cuestión de confianza que tienen algunas personas. A mí no se me ocurre ir a un bar sin conocer y exigir un café. Y aun conociendo tampoco lo hago, pero entiendo que hay personas que sí lo hacen. Gracias por tus vídeos!

  • @mpyoutube2443
    @mpyoutube2443 4 หลายเดือนก่อน +3

    Cuando compras lotería compras un décimo o mas de uno, boleto no decimos. En cuanto a las colas, hay muchas administraciones de lotería donde no hay colas kilométricas pero claro, si vas a una famosa vas a encontrar dichas colas

    • @cerato3
      @cerato3 4 หลายเดือนก่อน +1

      ¿Hacer cola para un décimo? Ya se venden décimos por internet.

  • @porlaprosperidaddelaguinda9585
    @porlaprosperidaddelaguinda9585 หลายเดือนก่อน +1

    Además de D. Manolita existen miles de distribuidores de lotería vacios

  • @davidsc4680
    @davidsc4680 4 หลายเดือนก่อน +10

    Puedes comprar lotería online. Ah, y "costumbres" es femenino, aunque no se escriba costumbras😅.
    También, yo nunca diría "ponme un café" así, a secas. Yo siempre diría, si lo digo así, "ponme un café, por favor".
    Otra cosa, lo de "tranquila", yo creo q sería un equivalente al "don't worry", o "it's ok, don't worry". Creo q expresaría exactamente el mismo ánimo en la expresión.

    • @Claire__Quinn
      @Claire__Quinn  4 หลายเดือนก่อน +4

      Ah, qué bueno saberlo. Quizás este año lo haga jajaja. Incluso con un 'por favor' me parece muy seco (según mis propias normas culturales), al igual que 'tranquila' 😂

    • @davidsc4680
      @davidsc4680 4 หลายเดือนก่อน

      @@Claire__Quinn 😅Soy español viviendo en USA, así que te entiendo bien, y la verdad es que disfruto mucho escuchando como experimentas tus choques culturales, porque son un pocoi como los míos a la inversa. Qué opinas de las propinas? 🤬

    • @MyJuan232
      @MyJuan232 4 หลายเดือนก่อน +2

      Puede ponerme un café, por favor.

    • @mariaobregon9604
      @mariaobregon9604 4 หลายเดือนก่อน

      Por mi parte me gustaría comentar que aunaue en ambientes de amistad o cercanía se haya generalizado el tuteo, nunca está de más utilizar el usted cuando alguien se dirige a un camarero, a un dependiente de comercio o, en general, a alguien desconocido salvo que se trate de niños o adolescentes. No está bien decir a un camarero "cuando puedas ponme un café" sino mejor "cuando pueda me pone un café o póngame un café".

    • @msolnr1001
      @msolnr1001 4 หลายเดือนก่อน

      También usamos mucho "¿me pones un café?