Telling Time in Czech | Super Easy Czech 31

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 24

  • @Dorimuzika
    @Dorimuzika ปีที่แล้ว +2

    Bravo devojki pozdrav od makedonija najdobri ste 💋🇲🇰

  • @rafawierzba2945
    @rafawierzba2945 ปีที่แล้ว +3

    Myslel jsem dněs o tom, abych se naučit jak se čte hodiny. Podívam se, a tady už video od vás hotove. Vyste užasné! Děkují!

  • @michaelbrodsky
    @michaelbrodsky ปีที่แล้ว +1

    Jsem hudebník. Tak, vzhůru celou noc - spát celý den!

  • @BaraaSafar
    @BaraaSafar 4 หลายเดือนก่อน

    Děkuji mnohokrát

  • @AlexMuravyov
    @AlexMuravyov ปีที่แล้ว +1

    Druhý like)) Díky moc za video)

  • @jakethesnake95
    @jakethesnake95 ปีที่แล้ว +1

    Díky moc ❤

  • @stipe3124
    @stipe3124 ปีที่แล้ว +3

    I always find funny how Hodina/Godzina in Czech and Polish means hour but to a Croatian that is asotiation to Godina which means "Year" and Hour is Sat/Ura.

  • @HusainImam-rj4ng
    @HusainImam-rj4ng หลายเดือนก่อน

    I fall in Love to česky and 2 Anička+Anička

  • @ihorniezhen8941
    @ihorniezhen8941 ปีที่แล้ว +1

    Дякую

  • @kubabarbas5436
    @kubabarbas5436 ปีที่แล้ว +3

    Pokud můžete říct ' 5 rano' můžete také říct '5 odpolednie' lebo '7 večer"?

  • @Dorimuzika
    @Dorimuzika ปีที่แล้ว +2

    Многу слично со македонски
    Mnogu slično so makedonski
    Edinaeset, dvanaeset, trinaeset, dvadeset i cetiri i taka natamu🤩🤩🤩

  • @jozefkalinowski179
    @jozefkalinowski179 ปีที่แล้ว +1

    Całusy 😚👍👍👍.

  • @alosh332
    @alosh332 5 หลายเดือนก่อน

    👍✌

  • @Voitcus
    @Voitcus ปีที่แล้ว

    Je to lépe říkat "sekunda" anebo "vteřina"?

    • @EasyCzechVideos
      @EasyCzechVideos  ปีที่แล้ว +3

      Je to jedno - jsou to synonyma. 😊 Sekunda je trochu víc "vědecké", já v běžné řeči používám spíš slovo vteřina. 🤗 - Anička

    • @Voitcus
      @Voitcus ปีที่แล้ว +1

      @@EasyCzechVideos Aničko, děkuju!

  • @nanaseneris2299
    @nanaseneris2299 ปีที่แล้ว

    @ 4:51 tri = two that cant be right !

    • @EasyCzechVideos
      @EasyCzechVideos  ปีที่แล้ว +1

      You are right - a better English subtitle would be "its quarter to three" 😊 -Anička

    • @nanaseneris2299
      @nanaseneris2299 ปีที่แล้ว

      ahh diky moc

    • @barrysteven5964
      @barrysteven5964 ปีที่แล้ว +1

      @@EasyCzechVideos As an English person I think the subtitles are correct. Although in order to say 'quarter past two' in Czech you say the equivalent of 'a quarter to three' (ie it's a quarter of the way until three o'clock), you can't translate it into English that way. 'Quarter to three' in English means 'tři čvrtě na tři' 2:45.

  • @TheStarlitfuse
    @TheStarlitfuse ปีที่แล้ว

    Math never was my strong suit

  • @marcvanrijswijk8011
    @marcvanrijswijk8011 ปีที่แล้ว +1

    Now I know how to use 'tři čtvrtě'. Now it's just the pronunciation that remains... 😒

    • @pumelo1
      @pumelo1 ปีที่แล้ว

      tři čtvrtě, protože 45minut je 3/4 z 60minut...3/4 se řekne tři čtvrtiny...proto tři čtvrtě