7 Festival Sevdalinke TK Vesna Hadžić Telal viče od jutra do mraka

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 2

  • @sevdahfeedback
    @sevdahfeedback 2 ปีที่แล้ว

    Prelijepa bosanska romansa u odličnoj izvedbi. Evo cijelog originalnog teksta prema knjizi "Antologija bošnjačkih usmenih lirskonarativnih pjesama Đ. i L. Buturović:
    Telal* viče od jutra do mraka:
    "Ko j' u koga noćas na konaku*,
    nek' ne ide rano sa konaka,
    utekla je pašina* robinja
    i odnijela dva tovara blaga,
    i ukrala sahat iz njedara
    i odvela ata* iz ahara*,
    i povela Muju haznadara*."
    Susreli je pašini kavazi*:
    "Kuda bježiš, pašina robinjo?
    Što će tebi dva tovara blaga,
    što ukrade sahat iz njedara
    zašto vodiš ata iz ahara,
    kuda vodiš Muju haznadara?"
    "Blago nosim - da putem ne prosim,
    sahat nosim - da gdje ne zakasnim,
    ata vodim - da pješke ne hodim,
    haznadara - da ne spavam sâma."
    ________________________________
    telal (ar.) = ovdje: javni objavljivač, dobošar; konak (tur.) = ovdje: prenoćište, noćište; pasa (tur.) = titula visokih dostojanstvenika i vojnih lica osim u duhovnoj hijerarhiji, rang generala; at (tur.) = konj plemenite pasmine; ahar (pers.) = štala, konjušnica; kavaz (ar.) = stražar, pandur, tjelohranitelj kod velikodostojnika (vidi Abdulah Škaljić - "Turcizmi...")
    Vrijedi poslušati i antologijsku izvedbu Himze Polovine...
    Č č Ć ć Đ đ Š š Ž ž â

  • @jaksaradin528
    @jaksaradin528 3 หลายเดือนก่อน

    Bravo!!!