انا ملاحظ حاجة مستغرب منو شويه في لهجة المصرية ..كلمة (دووت- دوون )مكانشي موجود في الماضي لحد سنوات 2000 لانا بتابع الافلام والمسلسلات ولقائات تلفزيونيه من زمان من سنوات الثمانينات
"دوّن" أو "دوّت" بفتح الدال وتشديد الواو كلمتان في العامية المصرية وهما مردافتان للكلمة العامية الأكثر ذيوعًا والمتداولة منذ وقت بعيد وهي "ده" ومقابلها في الفصحى "هذا". وأحييك على ملاحظتك الهامة.
انا من مواليد الصعيد، لما بقول "ديت" شايفاها جاية من الفصحى "ذى تيك " . أما "دوت" شايفاها ممكن جاية من "ذو" بمعنى صاحب، أنا ساعات بقول: دا هوت: "ذا هاتك"، دا هُوَّن🤣 اللى هو معناها: ذا هنا.
حلفة مميزة من مقدم مميز مع ضيفة مميزة
شكرا لك على اختيار الموضوع.
جميل جدا
انا ملاحظ حاجة مستغرب منو شويه في لهجة المصرية ..كلمة (دووت- دوون )مكانشي موجود في الماضي لحد سنوات 2000 لانا بتابع الافلام والمسلسلات ولقائات تلفزيونيه من زمان من سنوات الثمانينات
"دوّن" أو "دوّت" بفتح الدال وتشديد الواو كلمتان في العامية المصرية وهما مردافتان للكلمة العامية الأكثر ذيوعًا والمتداولة منذ وقت بعيد وهي "ده" ومقابلها في الفصحى "هذا". وأحييك على ملاحظتك الهامة.
انا من مواليد الصعيد، لما بقول "ديت" شايفاها جاية من الفصحى "ذى تيك " . أما "دوت" شايفاها ممكن جاية من "ذو" بمعنى صاحب، أنا ساعات بقول: دا هوت: "ذا هاتك"، دا هُوَّن🤣 اللى هو معناها: ذا هنا.
ما سيبها تتكلم ياعم انت طفس اوي