يبدو أنو اللغة العربية لم تعد من اهتمامات العرب .. برنامج متل هاد لازم كل حلقة تتعدى المليون مشاهدة .. يمكن صدق فينا قول شاعر أو حكيم : يا أمة ضحكت من جهلها الأمم .. في ناس تخرجت من الجامعات و لا تعرف الفرق بين التاء المربوطة و المفتوحة ..
المايكروفون الذي يستعمله المراسل مصمم بحيث يستبعد الأصوات البعيدة والضجيج.. يوجد مايكروفونات تلتقط جميع الأصوات وبالتأكيد تتفوق على الأذن البشرية بمراحل
مساء الورد عندي سؤال الدكتور مصطفى محمود تحدث عن اللغة العربية اكيد حضرتك سمعت كلام الدكتور مصطفى محمود رحمه الله عليه السؤال ما عمر اللغة العربية وكيف نشأت
عمر اللغة العربية من عمر ادم , فاسم ادم وحواء إسمان عربيان وجذرهما من العربية ولا يمكن معرفة معنى الإسمين إلا بالرجوع إلى العربية وكذلك إسم قابيل وهابيل وأسماء الملائكة وأقصد بالعربية كل أشكال العربية القديمة مثل الفنيقية الكنعانية والأكادية والنبطية والسورية الاُغاريتية وما شابه والحديثة منها والحديث في هذا يحتاج إلى تفصيل طويل .
نعم , وإسمُ الأنباط مأخوذ من إسم إبن سيدنا إسماعيل وهو نبطُ أي أبناء نبط الأنباط وقد كان الرومان يُطلقون عليهم إسم الإسماعيليون أي أبناء سيدنا إسماعيل عليه السلام ismaelites .
تعالّ” في اللغة (إذا كانت بمعنى “أَقْـبِلْ) تعالَ- فعل جامد ليس له ماض ولا مضارع من لفظه. وجموده مرهون بدلالته على الإقبال، بمعنى أنه لا يكون جامدًا فيما إذا طلبت من شخص وقلت له: تعالَ عن الصغائر! فالماضي في معنى الترفع هو (تعالَى) ومضارعه (يتعالى). أصل اللفظة (تعالَ) أن نقول لمن هو في مكان أسفل من مكاننا الذي نحن فيه، فنطلب منه أن يعلو إلينا، وهذا من باب الخاص في اللغة الذي صار عامًا، فلم يعد المطلوب أن يعلو الشخص إلينا، بل أن يأتي ولا يهم أين موقعه، هو أدنى، أو أعلى، بالقرب منا أو على مبعدة. تعالَ: فعل أمر جامد مبني على حذف حرف العلة (الياء)، والفاعل ضمير مستتر وجوبًا تقديره أنت. نخاطب المؤنثة: تَـعالَـيْ (مبني على حذف النون)، وهو بفتح اللام وسكون الياء، وقد أخذ النقاد على أبي فراس الحمْداني أنه كسر اللام في نهاية البيت: أيا جارتا ما أنصف الدهر بيننا *** تعالّيْ أقاسمك الهمومَ تعالِـي نخاطب المثنّى بنوعيه: تعالَـيا (مبني على حذف النون). نخاطب جمع الذكور: تَـعالَوا (مبني على حذف النون)، وقد وردت في القرآن الكريم سبع مرات، ومنها: {قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا}- الأنعام، 151. نخاطب جمع الإناث: تَعالَـيْنَ (مبني على السكون لاتصاله بنون النسوة)، وقد وردت في القرآن مرة واحدة، هي: {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا} الأحزاب- 28
عدم الدَقة في الترجمة Go dutch كمثال . مُصطلح Go dutch يُترجم بِتوزيع المصاريف أو بالعشرة الحلبية , و كفعل To go dutch يدفع كُلُُ عن نفسه على طريقة العشرة الحلبية , و Dutch treat حرفياََ عزومة هولندية أو عِشرةُُ حلبية كما يُقال ويُترجم المُصطلح دفع الحساب على الطريقة الهولندية , وهذه الترجمة ترجمة قاصِرة وتدُل على عدم المعرفة باللغة العربية ومُفرداتها وهذا المفهوم ليسَ غَريباََ على العربية واللغة العربية من صَفاتها الإختصار وكل تلك الكلمات تُختَصر بكلمة واحدة فقط , فمُصطلح Dutch treat يُقابله في العربية التناهُدُ أي إخراجُ كل واحد من الرفقة نفقة على قدر نفقة صاحبه أو النَّهْدُ إِخراج القوم نفقاتهم على قدر عدد الرُّفقة. , أو التخارُج , والفعل To go dutch يقابله الفعل العربي نَهَدَ وتَناهَدوا وناهَدوا وناهد بعضُهم بعضاً , والنِّهد ما يُخْرِجُه الرفقة عند المناهدة إِلى العدوِّ وهو أَن يقسموا نفقتهم بينهم بالسوية حتى لا يتغابنوا ولا يكون لأَحدهم على الآخر فضل ومنّة , و Let us go dutch دَعنا نَتَناهَد .
يبدو أنو اللغة العربية لم تعد من اهتمامات العرب .. برنامج متل هاد لازم كل حلقة تتعدى المليون مشاهدة .. يمكن صدق فينا قول شاعر أو حكيم : يا أمة ضحكت من جهلها الأمم .. في ناس تخرجت من الجامعات و لا تعرف الفرق بين التاء المربوطة و المفتوحة ..
كفاية جلد الذات .. ادخل على فيديو للغة الإنجليزية القديمة التي كان يكتب فيها شكسبير وانظر كم مشاهداتها .. قبل أن تصف العرب بالتخلف
حلقة رائعة واداء الاستاذ عارف مبهر
شكرا لك أستاذ عارف، وجزاكم الله خيرا عن كل هذه الفوائد الراقية للغة العربية
شكرا لمجهوداتكم انصفتم اللغة العالية
2:26 المعذرة استاذي، ولكن في كتاب تاريخ بغداد، للخطيب البغدادي باب بعنوان ((باب حرف الزين)) فحرف الزاء سميّ زيناً من قديم
ماشاء الله عليك ، الله يعطيك العافية .
أفضل برنامج في العالم
أحسن برنامج ثقافي في رمضان، شكرا لكم.
برنامج مميز ولكن عندي استدراك على قوله (الثوب المخيط لا يصلح للطواف)والصواب أن الثوب المخيط لا يصلح للإحرام أما الطواف خارج النسك فيصلح فيه المخيط
حلقة ماتعة، أمتعك الله بالصحة.
حبذا لو تبدأ حديثك بالسلام ، بارك الله في عمرك وعملك أستاذنا ♡
امات الكتب وليس امهات الكتب. تحياتنا استاذ حجاوي. شكر الله جهدك.
رائع انت يا استاذ عارف
شيء خيالي
حلقة غير تقليدية ومبدعة .. بورك في الاعلامي الرائع والفريق والناة وكل المتابعين
برنامج في غاية الروعة .. دمت بعافية أستاذي الحبيب
رد الله المهجرين الفلسطينين إلى أرضهم ..
شكرا لك ياصاحب القامة العالية
برنامج ناجح و مذيعه مميز
جميل جميل رائع يا استاذنا
رائع يا أستاذ عارف
المايكروفون الذي يستعمله المراسل مصمم بحيث يستبعد الأصوات البعيدة والضجيج..
يوجد مايكروفونات تلتقط جميع الأصوات وبالتأكيد تتفوق على الأذن البشرية بمراحل
برنامج رائع .
شكرا ً لكم أستاذنا.
أرجو منكم ان تخبرني كيف تتغير الأشياء إذا عملت الحواسيب كميا ؟
جزاك الله خيراً
في سوريا نقول الرّائي عن التلفاز (في اللغة العالية)
الزين لها أصل في اللغات السامية
تحديدا في اللغة الفينيقية القديمة ويعني السيف ويرسم مثل السيف تقريبا
راااااائع
حاك أليست اقرب للنسج من الخياطة؟؟؟
لماذا لا نسمي الميكرفون لاقط صوتي أو ناسخ صوتي؟؟؟
والجمل ايضا حبل السفينة
😘🍯عسل
💙💙❤❤
باركك الله أستاذنا الكريم
هل يمكن أن توضّح لنا قاعدة غير حال تعريفها ب(أل) وحال تنكيرها ؟
دمتم سالمين
وضحها في حلقة سابقة
السلام عليكم ورحمة الله يا استاد
أريد أن أسألكم
ما الفرق بين الدكر والذكر جزاكم الله
مساء الورد
عندي سؤال
الدكتور مصطفى محمود تحدث عن اللغة العربية اكيد حضرتك سمعت كلام الدكتور مصطفى محمود رحمه الله عليه
السؤال
ما عمر اللغة العربية وكيف نشأت
عمر اللغة العربية من عمر ادم , فاسم ادم وحواء إسمان عربيان وجذرهما من العربية ولا يمكن معرفة معنى الإسمين إلا بالرجوع إلى العربية وكذلك إسم قابيل وهابيل وأسماء الملائكة وأقصد بالعربية كل أشكال العربية القديمة مثل الفنيقية الكنعانية والأكادية والنبطية والسورية الاُغاريتية وما شابه والحديثة منها والحديث في هذا يحتاج إلى تفصيل طويل .
ألم يتم بناء مدينة البتراء على يد العرب الأنباط؟؟
نعم , وإسمُ الأنباط مأخوذ من إسم إبن سيدنا إسماعيل وهو نبطُ أي أبناء نبط الأنباط وقد كان الرومان يُطلقون عليهم إسم الإسماعيليون أي أبناء سيدنا إسماعيل عليه السلام ismaelites .
زكاة
التلفزيون كلمة فرنسية
أستاذنا ما الفعل المضارع من "تعال" ؟
ابنتي تقول لي "تعي" (باللهجة اللبنانية)، و عندما تسألني عما إذا جئت تقول "تعيتِ؟" فلا أعرف ما هو الصحيح 🤷
تعالّ” في اللغة
(إذا كانت بمعنى “أَقْـبِلْ)
تعالَ- فعل جامد ليس له ماض ولا مضارع من لفظه.
وجموده مرهون بدلالته على الإقبال، بمعنى أنه لا يكون جامدًا فيما إذا طلبت من شخص وقلت له:
تعالَ عن الصغائر! فالماضي في معنى الترفع هو (تعالَى) ومضارعه (يتعالى).
أصل اللفظة (تعالَ) أن نقول لمن هو في مكان أسفل من مكاننا الذي نحن فيه، فنطلب منه أن يعلو إلينا،
وهذا من باب الخاص في اللغة الذي صار عامًا، فلم يعد المطلوب أن يعلو الشخص إلينا، بل أن يأتي ولا يهم أين موقعه، هو أدنى، أو أعلى، بالقرب منا أو على مبعدة.
تعالَ:
فعل أمر جامد مبني على حذف حرف العلة (الياء)، والفاعل ضمير مستتر وجوبًا تقديره أنت.
نخاطب المؤنثة: تَـعالَـيْ (مبني على حذف النون)، وهو بفتح اللام وسكون الياء، وقد أخذ النقاد على أبي فراس الحمْداني أنه كسر اللام في نهاية البيت:
أيا جارتا ما أنصف الدهر بيننا *** تعالّيْ أقاسمك الهمومَ تعالِـي
نخاطب المثنّى بنوعيه: تعالَـيا (مبني على حذف النون).
نخاطب جمع الذكور: تَـعالَوا (مبني على حذف النون)، وقد وردت في القرآن الكريم سبع مرات، ومنها:
{قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا}- الأنعام، 151.
نخاطب جمع الإناث: تَعالَـيْنَ (مبني على السكون لاتصاله بنون النسوة)، وقد وردت في القرآن مرة واحدة، هي:
{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا} الأحزاب- 28
قل جئت أو (جيت) أو قد يقولون (إجيت) وكلها مضارع لفعل الأمر (تعال) ..
عدم الدَقة في الترجمة Go dutch كمثال .
مُصطلح Go dutch يُترجم بِتوزيع المصاريف أو بالعشرة الحلبية , و كفعل To go dutch يدفع كُلُُ عن نفسه على طريقة العشرة الحلبية , و Dutch treat حرفياََ عزومة هولندية أو عِشرةُُ حلبية كما يُقال ويُترجم المُصطلح دفع الحساب على الطريقة الهولندية , وهذه الترجمة ترجمة قاصِرة وتدُل على عدم المعرفة باللغة العربية ومُفرداتها وهذا المفهوم ليسَ غَريباََ على العربية واللغة العربية من صَفاتها الإختصار وكل تلك الكلمات تُختَصر بكلمة واحدة فقط , فمُصطلح Dutch treat يُقابله في العربية التناهُدُ أي إخراجُ كل واحد من الرفقة نفقة على قدر نفقة صاحبه أو النَّهْدُ إِخراج القوم نفقاتهم على قدر عدد الرُّفقة. , أو التخارُج , والفعل To go dutch يقابله الفعل العربي نَهَدَ وتَناهَدوا وناهَدوا وناهد بعضُهم بعضاً , والنِّهد ما يُخْرِجُه الرفقة عند المناهدة إِلى العدوِّ وهو أَن يقسموا نفقتهم بينهم بالسوية حتى لا يتغابنوا ولا يكون لأَحدهم على الآخر فضل ومنّة , و Let us go dutch دَعنا نَتَناهَد .