اللغه العاليه عنوان راقي والمقدم عارف حجاوي ، معرفة وحجة ، تذكرت برنامجا في طفولتي اسمه مدينة القواعد والآنسة إعراب،، أكتب هنا وأخاف من أن يدخل أحد ليصحح لي الإملاء والقواعد 😂
شكراً لك إيهاب على المتابعة. الملكية الفكرية للبرنامج تعود لقناة الحوار الفضائية كجهة منتجة لهذا العمل التلفزيوني. جميع الحلقات متوفرة على صفحة القناة على اليوتيوب عبر الرابط أدناه. th-cam.com/play/PLci-TEpAYR279aQehAlPq80xQyX3jZONJ.html
لابد لنا من العلم.. نعم،، ولابد للعلم من أن يأتينا على ظهرِ اللغةِ العربية! ليس ضرورياً بالتأكيد.. بل ليس منطقياً، فالعلمُ المُعاصر يتجلى ويستبين باللغةِ التي أنجزتهُ وأفرزته، وللمصطلحِ العلمي فيها، جذوره وسياقه المعرفي المتراكم، لذا فمن التعسُّفِ أن نقحمَ العربيةَ فيما لا يخصها، وأن نبتذلَ معنًى مُقارباً أو مٌقحَماً، لا لشيءٍ إلا تقديساً للغتنا التي توشكُ على الانقراض، ولا يستخدمها الناسُ في مُعاملاتهم، مع تحياتي لمهارتك وثقافتك في علوم اللغةِ وغيرها من الثقافات
ماذا يستخدم الناس العبرية مثلا .هل انا اكتب بالسنسكريتية الان .اللغة لن تنقرض ولكن امثالكم المنبطحين هم الذين سينقرضوا .واللغات العامية لا تصلح لان تكون لغة اصلا وانما هي تصلح بالشارع فقط .فهي تفقد القدرة على التعبير وهي لغة عربية .اما عن المقصود بحمل العلم باللغة العربية يعني الترجمة.كيف سياتيكلعلم ان لم تكن تفهم لغته .فكروا قبل التعليق
kozemodoazmeralda لماذا حكمت أن العربية على وشك الإنقراض؟ هل أنت عالم لغويات أو عالم آثار؟! على كل أنصحك أن تبحث عن الأسباب التي تجعل اللغات تنقرض. إيضًا أُذكرك بما يسمى الترجمة، نستطيع ترجمة العلوم كافة إذا كنا متقنين للعلم ذاته و للغة المنقول منها العلم و اللغة العربية، و في العربية ما يسع كل شيء حرفيًا، و لكن ربما يتعذر الموضوع لأننا حتى الآن نعتمد في تعليمنا على من لا يتقنون العربية فنضطر لمجاراتهم و ندرس العلوم بالإنجليزية. في دول مثل كوريا و اليابان حيث يوجد نخبة من العلماء و الأطباء من نفس البلد، يدرس العلم بلغاتهم في أغلب الأحوال.
" و أُحدثكم عن مئة شيء آخر. مرحبًا بكم" أُحب هذه المقدمة❤️
اللغه العاليه عنوان راقي والمقدم عارف حجاوي ، معرفة وحجة ، تذكرت برنامجا في طفولتي اسمه مدينة القواعد والآنسة إعراب،، أكتب هنا وأخاف من أن يدخل أحد ليصحح لي الإملاء والقواعد 😂
مدينة القواعد برنامج عراقي مميز و ممتع ، كنا نشاهده على القناة الليبية
يا الله .. أستمتع كتيراً بالاستماع إلى البرنامج ..
رائع يا أستاذ عارف
برنامج شيق وذو فائدة بارك الله بك
رجل رائع بطبعه يطرد الملل
مع مرور الوقت ونزول الحلقات أصبحت خفيفة جدا على الاستماع والفهم
أحب هذا البرنامج مع كل التحيات من ألمانيا. ملاحظات الأستاذ عن اللغة الألمانية كلها دقيقة.
حقلة مميزة كالعادة
عاشت ايدك يا استاذ عارف حجاوي
اصحبت مدمن عليها بشكل يصعب معه الانتظار
من البرامج القلة التي انتظرها بشوق يوميا....
من أروع البرامج .. تسلموا وبارك الله في علمكم
نفع الله بك وحفظ الضاد على لسانك... رحم الله السيدة الوالدة.
حلقات رائعة ومفيدة جزاكم الله خيرا لة تخصصون حلقات للبيان وحلاوة النظم فهو يظهر جمال اللغة وتميزها عن اللغات الاخرى وفقكم الله
أستاذ غاية في الروعة
رحم الله والديك
وحتى لا نقلب الامر الى نحو وصزف ، ننصرف.
بارك الله فيك. جميل جدا
شكرا جزيلا لك ❤❤❤❤💙💙💛💛
جزاك الله كل خير
بوركت جهودكم
هل تسمح لي بنسخ الحلقات؟
برنامج رائع ومميز من قامة كبيرة . كل المحبة للأستاذ عارف الحجاوي.
شكراً لك إيهاب على المتابعة. الملكية الفكرية للبرنامج تعود لقناة الحوار الفضائية كجهة منتجة لهذا العمل التلفزيوني. جميع الحلقات متوفرة على صفحة القناة على اليوتيوب عبر الرابط أدناه.
th-cam.com/play/PLci-TEpAYR279aQehAlPq80xQyX3jZONJ.html
أتمنى أن يتم تجزيئ المقاطع التى تشرح على السبورة مثل كلمة وأختها لتعم الفائدة وتنتشر على نطاق أوسع بسهولة ولا ينساها الناس أو يلحنون بها
قد قال قوم أن خبزك حامض ... والبعض أثبت بالحلاوة حكمه
كذب الجميع بزعمهم في طعمه ... من ذاقه يوما ليعرف طعم
😂😂
هجاء كناية عن البخل، صحيح؟
ثلاجة من كلمة ثلج أي الحرارة دون الصفر في حين أن البراد من برد هو جهاز لتبريد الطعام و المروبات
ممتع... علمك أثملني
3:04 مثل تطيَّرت بك
4:00 هي من نفس جذر عاقِر لكن اختلفت المعاني.
شخص غير مرغوب به أو غير مُرحب به هي ترجمة للمصطلح اللاتيني Persona non grata .
(بينما) أجمل من(في هذه الأثناء) ، و أوجز .
إبداااااع ما شاء الله
جدّفت ذات مرة بعبّاد الفأرة و البقر، ولسا بنادم على تجديفي ههههه
وفي العراقي(باب الشرجي) اي الباب الشرقي. حياك الله.
أليس من الخطأ قول من هو العصامي؟ ويكفي أن نقول من العصامي؟
و ماذا عن عقر الدار ؟؟
لابد لنا من العلم.. نعم،، ولابد للعلم من أن يأتينا على ظهرِ اللغةِ العربية! ليس ضرورياً بالتأكيد.. بل ليس منطقياً، فالعلمُ المُعاصر يتجلى ويستبين باللغةِ التي أنجزتهُ وأفرزته، وللمصطلحِ العلمي فيها، جذوره وسياقه المعرفي المتراكم، لذا فمن التعسُّفِ أن نقحمَ العربيةَ فيما لا يخصها، وأن نبتذلَ معنًى مُقارباً أو مٌقحَماً، لا لشيءٍ إلا تقديساً للغتنا التي توشكُ على الانقراض، ولا يستخدمها الناسُ في مُعاملاتهم، مع تحياتي لمهارتك وثقافتك في علوم اللغةِ وغيرها من الثقافات
ماذا يستخدم الناس العبرية مثلا .هل انا اكتب بالسنسكريتية الان .اللغة لن تنقرض ولكن امثالكم المنبطحين هم الذين سينقرضوا .واللغات العامية لا تصلح لان تكون لغة اصلا وانما هي تصلح بالشارع فقط .فهي تفقد القدرة على التعبير وهي لغة عربية .اما عن المقصود بحمل العلم باللغة العربية يعني الترجمة.كيف سياتيكلعلم ان لم تكن تفهم لغته .فكروا قبل التعليق
kozemodoazmeralda مادامت لغة القرآن فهي محفوظة بحفظه
كلام لا معنى له. على هذا الأساس إذا وجد إكتشاف علمي في الصين وجب على الأمريكان إستعمال الصينية و كذلك قص على اليابان و كوريا و ألمانيا و البرازيل و و.
kozemodoazmeralda لماذا حكمت أن العربية على وشك الإنقراض؟ هل أنت عالم لغويات أو عالم آثار؟! على كل أنصحك أن تبحث عن الأسباب التي تجعل اللغات تنقرض. إيضًا أُذكرك بما يسمى الترجمة، نستطيع ترجمة العلوم كافة إذا كنا متقنين للعلم ذاته و للغة المنقول منها العلم و اللغة العربية، و في العربية ما يسع كل شيء حرفيًا، و لكن ربما يتعذر الموضوع لأننا حتى الآن نعتمد في تعليمنا على من لا يتقنون العربية فنضطر لمجاراتهم و ندرس العلوم بالإنجليزية. في دول مثل كوريا و اليابان حيث يوجد نخبة من العلماء و الأطباء من نفس البلد، يدرس العلم بلغاتهم في أغلب الأحوال.