En vista de la controversia que se ha generado en los comentarios es necesario aclarar algunas cosas: Rene García está en todo su derecho de cobrar por su voz, pues es su trabajo, es su profesión y es a lo que se dedica. Y en ningún momento está exigiendo que le paguen ni condenando el mod por el uso de su voz. Por su parte Bandai nunca se ha acercado a los actores ni a ningún estudio para "negociar" y localizar un videojuego de Dragon Ball. Así que ningún actor de doblaje tiene la culpa de que no se doble ningún videojuego de la franquicia., porque para empezar ni se han acercado para negociar. Otra verdad es que el mod perjudica en vez de ayudar, porque Bandai solo ve las buenas ventas del juego y esto hará que menos consideren localizar este y futuros productos pues lo verán innecesario. Si quieren seguir de conformistas con un mod está bien, Rene en NINGUN momento lo prohíbe, y no se meterá con eso a menos que empiecen a cobrar con el uso de su voz. Lo cierto es que nunca obtendremos un trabajo oficial y de calidad si no lo exigimos a Bandai directamente y esto no se vea reflejado en las ventas o en la distribución. Tal como si ocurrió con Dragon Ball Z Kai.
el mod hara que mas gente se interese en el juego y lo compre lo que hara que bandai considere mucho mas hacer doblaje latino por que vera que hay interes en latam por este, al contrario si la gente en latam no lo compra bandai menos tendra ganas de contratar a los actores de latam, ya es demasiado tarde para el doblaje latino en sparking zero pero no para el siguiente juego, de esta forma el mod tambien beneficia a los actores
no van a doblar el juego de todos modos pendejo, no lo hicieron a otros idiomas, y ahora que el juego ya vendió bien (muy bien) sin doblajes, MENOS "Si quieren seguir de conformistas con un mod está bien" que webos tienes de echarle la culpa a los fans por mínimo querer cumplire el sueño a más fans de tener algo mínimamente similar a una localización para su nuevo juego favorito que a bandai le turbovale verga doblar y que a estas alturas obviamente no hará "Lo cierto es que nunca obtendremos un trabajo oficial y de calidad si no lo exigimos a Bandai directamente y esto no se vea reflejado en las ventas o en la distribución", YA LO HICIMOS CABROOOOOOOOON YA LO HICIMOOOOS, pero en nuestra humilde y al mismo tiempo jodida y llena de muertos de hambre región, qué esperas? seguro que ya hubo quien pirateó el juego solo por el tema del doblaje, y otros seguro que lo iban a hacer de todos modos con o sin doblaje, mil excusas tenían con o sin doblaje, que si los bugs, que si le falta contenido, que si está mal hecho, desbalanceado, etc etc etc etc etc insisto, muchos webos y muy pendejo tienes que estar para si lamerle las patas a los actores pero culpar a los fans, aquí las dos partes tienen razón por igual y estamos en un punto muerto que es seguro que no cambiará
de hecho seguramente se habran contactado y los pelutods pasaron presupuesto el triple de lo que deberia ser por ser dragon ball , y a bandai eso no le conviene igualmente uno nunca sabe cuanto presupuesto le habran pasado a bandai para el doblaje y es raro que no los comuniquen sabes por que , por que literalmente el naruto tambien es de bandai y el si tiene latino en los ultimos 2 juegos tanto el storm 4 y el storm connection , entonces ahi el presupuesto que pasaron era negociable pero con dragon ball parece que quieren ganar de mas o nose pero hay gato encerrrado por ahi y el que manejo y discute con bandai ahi es lalo garza no rene garcia
@@quetzalcoatl5444 si vas a comentar algo primero informate bien, lo de que Bandai Namco no se acerco en ningun momento es directamente una mentira atroz para que los fans le echen la culpa a Bandai y presionen para que estos aprovechados se salgan con la suya es asi de facil y esto es confirmado por el propio director de doblaje Lalo Garza el cual menciona que ellos SI se acercaron por Dragon Ball en 2018 pero el al comentarle lo de las "tarifas especiales" por ser Dragon Ball desistieron y decidieron no hacerlo asi que basta de malinformar o creerle al par de mentirosos de Rene Garcia y Mario Castañeda
3:48 Nick Wild (el zorro en el fondo) parece explicarle a Judy Hopps (la conejita) como funcionan los tratos en la localización de un videojuego un doblaje hecho sin querer XD
Moraleja: hagan los mods calladitos y en secreto, luego lo distribuyen bajo la mesa y no se le hace publicidad, hay que ser muy discreto con ese tipo de cosas, hay que usar un poquito la cabeza
Con un juego como Dragón ball es imposible mi amigo venimos del tenka 3... Además apenas se anunció mientra vi su anuncio dije en mi mente... Si o si me lo comprare en pc para llenarlo de mods porque no se puede en consola..... Supongo que no sería el único ni el primero que pensó eso apenas tener el juego en sus manos
También Lalo garza lo dijo si se quisiera doblar el juego sería con ellos o sin ellos y no culpemos a los actores de cobrar caro el cliente tienes la decisión de doblar el juego al español si quisiera
El problema es que si es que hacen una localización al español latino la demás comunidad también va a pedir localización a sus países respectivos y eso ya no es rentable
@@mitsuru666 la diferencia es que la comunidad hispana es gigante con alrededor de 21 países, el resto de idiomas (dejando a un lado el chino, inglés y idioma original) no tienen una comunidad tan grande
El problema es bandai. Se ha hecho con saint Seiya, se ha hecho con Naruto.. la pregunta es por que no se puede con DB!? Incluso final fantasy xv, un buen tiempo después le saco un voice pack a RUSIA. O sea en serio? Si los demás países piden localización, lamentablemente no se puede repartir flores y claveles. La verdad sea dicha. El trabajo de esta gente en doblaje es ICONICO, hasta decir LEGENDARIO le queda corto. Por que no aprovechar este tiempo que les queda de fuerza y pedirles que les hagan la localización y pagarlas lo que se merecen? Calculen. El juego esta $70 en base y la version mas o menos mas asequible que tiene todo lo necesario vale $110 y los miserables han vendido sobre 3m de copias... puede dar y sobrar para un trabajo decente de localización con esas ganancias. Este juego iba a ser una carta de agradecimiento por una JODIDA ESPERA DE MAS DE UNA DECADA, para los fans de Latinoamérica y demás que les gusta el trabajazo de doblaje y no pudieron cumplir con eso... pero nada.. a seguir con la vida. Siempre y cuando lo hagan por hobby o pasionario, yo apoyo DURO a los que hacen mods. Hacen cosas sumamente divertidas y le dan mas sazón a los juegos, eso ha sido siempre. Ya si intentan lucrarse a base del trabajo de otros esta difícil apoyar, pero Siempre y por siempre sere pro mods.
Los actores no son santos, que cringe como los endiosan en Latinoamérica, hasta el mismo lalo garza a criticado a sus compañeros que se quieren hacer millonarios con dragón ball, dicho por el mismo Lalo
Y luego andan diciendo que las empresas son las malvadas. No niego que lo sean, pero si esa gente estuviera dirigiendo una empresa, estoy 101% seguro que harían cosas que ellos hipócritamente consideran malas o incluso peores.
Facil, hagamos un patreon para pagarle a los actores de doblaje y a furyken para hacer el mod, mientras esperamos que a bandai le salga de los wevoos hacer la locación oficial, asi ganan ellos doble y ganamos todos
Tiene que haber doblaje en todos los videojuegos tenemos que ganar esto muchachos soy un muchachos que tiene autismo pero no tiene ningún amigo dragon ball sparking zero necesita doblaje y todos los videojuegos también
Un grande el señor René García, por eso se lo quiere mucho. Con 54 años de edad y experiencia en estas cosas de doblaje y el arte tecnológico, nos demuestra que hay que ser consciente de lo que estamos haciendo y no involucrar a personas que no tienen nada que ver, en problemas nuestros. Escuchen al Príncipe Saiyajin 🔥🤯😎💯🗿🇲🇽
Aquí no hay culpables, no son los actores de doblaje y no es bandai… simplemente son las circunstancias, los mismos fans… Ni bandai ni ninguna empresa o persona, invertiría un dinero para generar más pérdida que ganancias… sino te beneficia algo que solo es un añadido, y te va traer muchas perdidas de dinero, tú lo harías por cumplir el capricho de otro? Obvio que no, Si queremos que se de, debemos nosotros como fans apoyar, pero apoyar no es solamente mostrar interés en un producto, también es pagar y hacer lo que se debería por ese producto, no es solo pedirle a bandai o a las actores que hagan su parte, pero nosotros sin aportar ni ayudar, si queremos algo cada lado debe poner su grano de arena… pero esto es una mentalidad que no va a cambiar, ya que lastimosamente, en Latino America no saben lo que es apoyar el producto como consumidor más allá de mostrar interés, y lo piratearán y buscarán excusas para piratear, esta costumbre no desaparecerá
Diste en el clavo. Así como se logró traer a las voces originales para La Batalla de los Dioses, se debería llevar a cabo una campaña masiva símilar para que doblen el juego acá en Hispanoamérica. Todavía podría hacerse algo, porque el juego va a tener DLCs. El fandom se tiene que comprometer a no piratear ni hacer mods, ya que cualquiera lo descarga y lo vende ilegalmente. Así que tenemos dos cosas: por un lado, el fandom debería aguantarse las ganas de oír los mods en latino y apoyar como apoyaron La Batalla de los Dioses. Por otro, si se logra esto, Bandai debería considerar que México dobla para toda Hispanoamérica, por lo tanto, si tiene que pagar a los actores originales, si los fans ven que existe la posibilidad de comprarlo legalmente en latino, lo van a hacer. Y la inversión de Bandai se verá superada por las ganancias. Todos ganamos.
Discrepo. Bandai es la que no quiere realizar el doblaje. Estoy seguro que ni siquiera lo tuvieron en planes antes o durante el desarrollo del juego. Querer un producto es tener iniciativa, no solo darle plata a la empresa. Bandai tiene que ver la necesidad de sus clientes latinoamericanos y una de las maneras, es el mod de localización, que es donde se proyectan los deseos del publico. Un caso parecido fue con toei con las series de dbz kai y la pelicula de ballata de los dioses. Esa peli iba a vender por que es db, pero diamond films tuvo la gentileza de escuchar el reclamo del publico latino y eso exponenció las ventas, dandonos tambien el doblaje en dbz kai. En este caso, la distribuidora nos escucho. En resumen, ahora le toca a bandai ver esta necesidad, y NI LOS ACTORES DE DOBLAJE, NI LOS DIRECTORES toman la iniciativa a la propietaria para el doblaje, entonces el publico se debe mover. Que si esta bien o mal el mod? eso lo decide el propietario del derecho intelectual en juegos, al momento BANDAI.
@@Leo_puca95El doblaje de un juego no es una necesidad 🫥 Además eso también dijo el compa del comentario original. Tener iniciativa, si Bandai no la tiene, nosotros sí, y si Bandai quiere, chance provoca que se doble el juego. ¿Quién dijo sobre sólo darle plata a la empresa?
Rene García dijo en un mensaje en X que lo que debemos hacer es no comprar el videojuego para que a bandai le afecte económicamente y se de cuenta de que necesita hacerle un doblaje oficial a los juegos de dragon ball
si tu director de mescla no hace bien su trabajo no se puede criticar a la empresa en este caso netflix y si esos errores pueden ser molestos incluso para una persona ciega como yo pero tambien me gusta que las personas den su critica de forma respetuosa y que no le echen la culpa a las personas alasar sin inbestigar como funciona el medio poreso me gusta tu video
Lo que pasa es que ellos quieren cobrar mas por ser dragonball y bandai no quiere pagar mas asi que simplemente no hay doblaje, tan dificil es entender eso gente ? Ya no le laman las botas a los actores de doblaje de dragonball
Están en su derecho de cobrar más si quieren si es DB. Cuando la gente se queja de eso empiece a chambear, y se de cuenta de lo que es ganarse el dinero o intentar ganarse el dinero de lo que te gusta, lo van a entender. Pero sólo es gente escribiendo en su sofá y dudo que lo hagan.
Sigue sin entender que es un mod. Jajaja no sabe que no se esta lucrando con eso, que es gratis y que solo functional en PC, ademas ni sabe que ya existe el mod de play 2 con todos sus audios. XD
@@wolfy9898 Solo es para pc, no para todas las consolas, las empresas no se andan fijando en eso, el punto es que para doblaje oficial de db los actores cobran mucho o simplemente no quieren localizarlo a ningun doblaje adicional al ingles. para la proxima deberan hacer los mods en silencio. fin
En casi todos los juegos, René no se chupa los dedos, está intentando barrer para casa, pero me parece desagradable que lo haga de esa forma reclamando algo que no debería ni es suyo, porque estos audios ya fueron pagados por una empresa hace bastante años.
@@wolfy9898Falso, un mod no Iguala la calidad que tendrían los actores innovando con nuevas frases. Si no lo hacen es porque no buscan hacerlo por el precio y no contactan nada. Y eso que el mod está bien hecho.
@@Dan-md5lz si, después noté eso. Es irónico que le hagan el mod y cobren por un doblaje que los actores no quisieron hacer por no llegar a un acuerdo ( eso pasó en fighterz ) x.x
No hay buenos ni malos . Del lado del doblaje: Debido a las recientes noticias se entiende que su tarifa es mas de lo normal por ser dragon ball ,en un videojuego de db a latino especialmente ellos cobrarian demas . No se sabe la cantidad pero se asume que es una suma alta que podria ser muy cercana a lo que cobran los seiyus que dan voz a los personajes para el japones. Del lado Bandai : Uno de los factores puede ser la pirateria , pero lo mas probable es que sea porque a Bandai no le interesa invertir demas ya que si complace a un mercado tendria que hacer lo mismo con los otros que exigen doblaje . Simplemente la empresa esta siendo eficiente, porque pagarias demas por otro idioma si tu franquicia es tan famosa que igual va vender muy bien? Conclusion : Ambos lados estan priorizando su propio bienestar , no hay nada como el amor al arte , a ambos los mueve el dinero .
Entiendo lo que mencionas, pero aquí hay puntos clave que deberíamos considerar. Primero, el tema de las tarifas. Es cierto que los actores de doblaje latino de Dragon Ball han optado por exigir una tarifa especial para personajes tan icónicos. Esto es legítimo desde su perspectiva, pero también crea una barrera que aleja la posibilidad de ver doblajes latinos en videojuegos, especialmente en series como Naruto, donde los actores sí han aceptado trabajar con un "sueldo base". Por otro lado, la piratería no es el factor tan decisivo que muchos piensan hoy en día. Actualmente, el mercado de la piratería está en su etapa más baja, ya que muchos "hackers" dejaron de hacerlo, en gran parte porque muchos lo veían como una competencia entre ellos y, al desaparecer esa motivación, el interés se apagó. Hoy en día, la mayoría de las "organizaciones de piratería" están inactivas o simplemente han desaparecido. Esto significa que no se puede culpar a la piratería tan fácilmente. Conclusión: Lalo Garza y su equipo son tremendas divas, donde literalmente, se les podría decir que son los actores de doblaje que cobran más caro del mundo entero (en este contexto, porque imagínate, hasta los actores de doblaje en inglés pusieron su voz, cobrando este "sueldo base"). Y decir que "no hay culpables" o similares, es simplemente alejar la posibilidad de tener doblaje de juegos de Dragon Ball en "latino", e incrementarles el ego estos actores "grandes del doblaje".
Exactamente, ambos priorizan su bienestar. Y los fans de DBZ también lo haremos, por eso se está haciendo el mod, debido a la localización que ninguno quiso hacer.
Salgan y compitan con los mods, quieren que salga autentico y que les paguen, vayan y doblen el juego. Siempre la culpa es del cliente para esta gente y no de los doblajistas estos que se la dan de estrellitas Si es cierto el rumor que pretendian cobrar el doble que los actores yankees por el solo hecho de tener la marca DB entonces con más razon Bandai no los volvió a llamar desde el último Naruto
Es lo mas probable. Los mexicanos pusieron a esta gente en un pedestal enorme y ahora todos pagamos las consecuencias. Ojala cambiaran ya estas voces porque ya cansa que hasta de los personajes se creen dueños. Y también el hecho de que todas las series y peliculss son de goku y sus amigos. Es preferible andar con subtitulos
Mientras sigamos consumiendo el juego sin doblaje, ¿Por qué lo tendrían que doblar si igual lo compramos? Se tiene que hacer una campaña al estilo la batalla de los dioses. Para exigirlo.
@@poto2826igual no siempre los mods para juegos comprados se instalan igual que en juegos pirateados, suele ser más complicado, así que al menos eso podría desalentar a la gente un poco
No es ilegal, no es inmoral, no son tus audios, punto y final, los problemas de comunicación los tuvieron ustedes, es un mod sin fin de lucro, no ignores los argumentos objetivos, reclama lo tuyo, nadie se queja de que cobres, mientras más mejor pero acá no tienes nada que reclamar ni legal, ni moralmente. Los resultados de la glorificación.
Si, legalmente la voz es de el, si el quisiera PUEDE tomar acciones legales. El presta su voz para el momento en específico, no para otras cosas. Mira que yo me voy a descargar el mod si Dios quiere y sale, pero tampoco voy a mentir.
El problema es que el juego si es es paga, y el juego será para un mod de steam. Por lo que si hay mod latino, las ventas del juego (y la piratería) aumenten por ese motivo. Con BT3, no hay problema ya que nunca se vendió ese juego entero con el mod latino. Lastimosamente es muy polémica y complicada la situación en este caso.
Simplemente no se dobla al latino por que ya probarón con Naruto & no les rentó, les piratearón todo... Honestamente es MUY raro que en latam un gran numero pague copias de un juego por que aquí se mueve demasiado el mercado de segunda mano o de plano piratear. Yo dí por sentado que si quiero jugar un juego de Dragon Ball es en su idioma original y yá.
Eso escuché mucho, que cuando doblaron el naruto storm 4 lo piratearon y no les rentó, aunque ese juego vendió mucho, pero yo me pregunto, por qué para su secuela que fue naruto storm connections lo volvieron a doblar al latino?, eso debe de significar que si les habrá funcionado en el storm 4, además esos juegos también son de bandai al igual que el sparking zero
Callate "idioma original" si igual necesitas de los subtitulos para leer que dicen sino no entenderías nada😂😂😂 Además no tiene comparación, suponiendo... Dragon ball con Naruto, estas comparando una Coca cola con un refresco genérico y preguntarte después porque la gente odió el genérico y prefiere el refresco original🤷♂️
@@faridramirez9785 Tienes razon pero las personas no paran de repetir lo mismo. El público que piratea siempre lo va a hacer y el que compra siempre lo hará independientemente del idioma del producto y que aumente uno significa que el otro también lo está haciendo y viceversa.
@@BackupBaton7420 No necesitas de los subtitulos en un JUEGO DE PELEAS Genio, y a lo sumo entiendo Japones hablado ( No Katakana u Hiragana ), ademas decir algo "Generico" es ser completamente un ignorante o fanboy de una serie en especifico, personalmente no tengo nada contra ninguna obra pero veo que el fandom de Dragon ball no cambia nunca...
Pero Toriyama y las empresas japonésas son dueños del personaje , luego cuando el u otro usa la voz del personaje con una línea del guión del personaje, cobrando por ende y lucrando, no sería lo mismo que estaría mal? La voz obvio es de el , pero ya al interpretar a un personaje que creo otro pues ya distinta la cosa
Se lee raro, dicho eso. Con lo de la IA y un tiempo atrás se hacen contratos para cada cosa, es decir, un tipo de contrato para series, un tipo de contrato para películas, un tipo de contrato para videojuegos...etc. Yo grabó mis lineas para un paquete de 24 capítulos de una serie y esos audios solo pueden ser usados en la serie/avances de la misma. Si quieres usar una linea de esos capítulos en un juguete estarías violando el contrato. Esto aplica para otras áreas, si eres ingeniero y dibujas un plano ese plano por contrato es para X obra y es ilegal usarlo para otra propiedad.
@@LS-jk5ui heee si, el autor y dueño de los derechos de distribución de la obra son dueños de todo lo relacionado con ella. Que quieres decir? Pagaron por el doblaje por lo que es suyo pero solo para la serie.
No es lo mismo, malo sería que vendiera peluches de Vegeta y diga que el personaje es suyo. Monetiza con la voz e interpretación del personaje, nada más
Esto no es por piratería, para los que dicen que es por esto. Si Bandai hubiera querido que no se pirateara le hubieran puesto Denuvo, pero lo lanzaron sin DRM, recordemos que a día de hoy no hay grupos warez activos que crackeen Denuvo. Si les importara la piratería en latam le hubieran puesto DRM, simplemente no le pusieron porque confían en las ventas en otras regiones, y esto confirma que no les importa demasiado el mercado Latino, literalmente lo mejor que podemos hacer es bombardear con reseñas negativas en Steam, quizá ahí nos escuchen. Eso o esperar a que Primera Llamada o IGStudios hagan sus propios mods contratando actores y haciendo un doblaje digno, aunque no creo que sea la solución esperar por un mod, probablemente los actores tengan que cumplir un contrato, por más que no se lucre con el mod, quizá tengan problemas, solo nos queda esperar, si nos quejamos quizá nos escuchen.
@@Jerryjoe-lh3qc No sabía que tienen que pagar por mes los devs para usar Denuvo, se entiende más todavía porque varios juegos no lo usan. Igualmente no creo que ganen mal con el juego como para no permitirse pagar Denuvo, hay juegos como Atomic Heart que lo siguen teniendo, y no creo que los devs de Atomic Heart ganen más que Bandai, solo se me ocurre que cobren en relación a las ventas, quizá a Bandai los de Denuvo les cobren más solo por ser ellos, no sé la verdad
Los actores cada día se Tumban ellos solos 🤷♂️ si tiene razón pero el que se enoja pierde Mejor que Ponga la demanda en silencio 🔇 y ya así no se gana enemigos
@@X3455.Para sacar diversión sin fines de lucro? Perdón por buscar la única solución a este problema del doblaje Aquí no importa si el actor cobra 1 millon o 5 pesos Lo que importa que es que Bandai no lo quiere hacer y si Bandai ni quiere no se va a hacer y punto Los MODS han existido durante años y hasta ahora ningún actor se había puesto a lloriquear por eso porque precisamente es sin fines de lucro
Estas comparando al bt3 que hace mucho tiempo que no esta disponible su venta y es un juego que no le genera ganancias a bandai y por otro lado el sparking zero que es practicamente un exito en ventas que puedes encontrar en practicamente cualquier tienda de juegos. El caso de sparking zero pues si deja ganancias obvio no a los modders ni a los actores de doblaje pero si a bandai y hay esta el ploblema.
@@X3455.Nadie se está aprovechando de nada idiota los actores ya cobraron lo suyo por doblar la serie aparte los modder no ganan ni un peso con insertar las voces ya dobladas nadie se está aprovechando de nadie
El doblaje está súper sobrevalorado. Primero era interesante conocer a los señores que doblan personajes. Ahora ya caen mal, no voy a dejar de comprar un video juego que me gusta solo porque no está doblado. Además, nunca queda bien. Jugar Saint Seiya y Naruto doblados hacen que se escuche extraño y repetitivo.
@@MultiBucketheadland x eso lo digo el proyecto es d fans para fans, sin diner d por medio. Otra cosa es si quisiera vender el mod. Alli si con justificación los actores su rica demanda
No sé, algo trae entre manos, el creador del mod no ha hecho nada ilegal y los audios ni son de su pertenencia. Me sabe mal que crucen tanto el límite, pero me alegra que ya la gente se ha informado más y estoy seguro de que no volverá a suceder una queja absurda como esa.
@@MultiBucketheadlandexacto es tonto que se queje cuando el ya cobro por doblar la serie y todavía dice que usan sus voces cuando los modder no ganan nada por insertar las voces
Yo le voy a que es culpa de Rene y Mario, Lalo garza dijo que bandai ya se les acerco para fighter Z y no llegaron a un acuerdo supongo que con la paga que pedian hicieron la de cerrarles las puertas. Aparte hay algo que parece cada vez que cuando es dragon ball hacen la de ponerse especiales
Dice que tiene abogado para cuidar que no Lucren jajaja 😂 🤣 y cuándo él lucra utilizando la imagen y promocionando eventos con assets de los cuales claramente no es dueño?
Bandai no quiere porque saben que le van a piratear. Está tratando con latinoamericanos, es de esperarse. Suena xenófobo y clasista pero es así. Les pasó con un juego de Naruto, imagina lo que le esperará a Dragon Ball... También entra el hecho de que los actores cobran caro (están en todo su derecho), entonces a Bandai le saldría caro el chistesito si le sale mal.
Pero eso lo saben de antemano y por eso el juego tiene bastante contenido online para contrarrestar ese tema, si no vende realmente es porque el precio no se adapta a lo que ofrece su producto ( ya que muchos jugadores latinos necesitan del doblaje para que la experiencia dbz sea completa)
Bandai namco ya les ofrecio dinero para dobalr DRAGON BALL FIGTHERS y ellos rechazaron el dinero que les querian pagar,les iban a pagar lo mismo que por doblar los juegos de NARUTO. No les den publicidad odienlos no se merecen doblar las voces de dragon ball,nadie les dice que lo hagan de gratis pero ni pagandoles dinero lo quieren hacer,la realidad es que ellos son unos abusadores y si tu les sigues tu les ayudas a que ellos abusen,CRITINQUELOS,NO LOS SIGAN
Ya están trabajando como 3 equipos en el mod de dragón ball sparking Zero latino solo falta que uno lo saque primero y los otros después también lo sacarán
A ver esto es competencia pura y simple. Bandai no es una empresa tonta. Nos cobran hasta las malditas canciones del anime por separado!! (Y no precisamente barato). Lo que hay que generar es que Bandai diga: oh wait, aca hay gente que paga, porque nuestro juego está como dice René: Localizado. Es muy simple hay que generar la situación y hay miles de proyectos que fueron financiados por fans, e ir a todo el elenco de Dragon ball o a quienes se quieran contratar y decirles mira yo no soy ban dai, somos "Traductores Anónimos" y queremos ofrecerte esto y esto ¿Aceptas? En cuanto a la controversia de los fans mayormente es más porque los actores a quienes representan a sus personajes, no están a favor del producto 'no oficial" y yo me pregunto y a ellos que? No están haciendo nada ilegal. no es que estén robando identidad ni nada los fans, simplemente están imitando y actuando tal y como hacen ellos. Así que no se que onda. Pero ojalá realmente salga el proyecto latino, con o sin los actores originales y logremos que Bandai diga, vamos a competirles contratando a los oficiales a partir de ahora y que la platatita de los fans venga para nosotros
El problema es la piratería al final del día 😆 por eso bandai nos tiene en una lista (si olvidaron cuando hicieron transmisiones de los capitulos finales de dragon ball super, hasta toei se enteró 😅).
Bueno en este caso son voces pertenecientes a la producción del animé, por lo tanto le pertenecen a la productora. Por lo tanto si los mod quieren lucrar los únicos que pueden enojarse son los productores del animé, ya que son fragmentos grabados en el que ellos tienen los derechos de autor sobre esas grabaciones.. puede existir una cláusula en el contrato con la producción del doblaje que trate sobre productos y obras derivadas para el uso esos fragmentos ya grabados.. saludos
Yo creo que los del problema no son ni los actores ni los moders, si no que son el grupo de personas que han criticado injustamente a los actores porque ellos no tienen la culpa de nada. Pero tampoco los moders no están haciendo nada malo, ellos no buscan lucrar con su proyecto, solo lo hacen por amor a DB. Asi que tampoco los actores están perdiendo dinero por los mods.
Y por qué se enoja y niega que nunca se iba a hacer un trabajo en un juego de Dragon Ball? Se iba a doblar el juego de Dragon Ball Kakarott y que fue lo que hicieron sus colegas y seguramente él, pedir una cantidad exagerada de dinero, y mejor dijeron no porque esto sale muy caro, el actor de doblaje Luis Daniel Ramírez hablo del tema y hasta el dice estar sorprendido de la cantidad de dinero que pedían
¿Por qué ellos no dan un presupuesto accesible para la comunidad y lanzan un mod gratis con sus voces? En vez de quejarse por algo que ya se hace desde siempre, sería formar una ganar ganar para todos, además que pueden ayudar a otros actores les van mal dentro de la industria.
Para mí, los actores de doblaje son simplemente las personas encargadas de hacer los doblajes en español de las películas y series extranjeras, y nada más. Si no lo hace uno, lo hará otro, y ya está. Me resulta gracioso que se crean con poder sobre el fandom y las cosas que hagan con los personajes que ya doblaron.
es necesario dejar de tratar como dioses del olimpo a los actores de voz de latinoamérica y en especial a los de dragon ball. Gracias a esos comportamientos ellos están super alzados, cobrando una “tarifa especial” por dragón ball. No mames jaja es como si en un restaurante le cobraran mas a un cliente dependiendo de que tan famoso es. se maman
Pero o sea se sabe masomenos cuanto cobran por doblar? hablamos de 1000 dolares americanos? menos o mas? porque depende tambien de la cifra. Porque si estan cobrando demasiado por doblar eso si seria abusivo.
Tu nos ves a los programadores de juegos reclamando que son suyos cuando son ellos quienes hacen los juegos, lo mismo para la música, para el arte. Estas divas se quieren adueñar de cosas que no les pertenecen. A ellos se les pagó para prestar su voz, no para cobrar regalías por cada reproducción de su voz. Ya quisiera ver a los dibujantes decir que cobran por frame dibujado o a molestarse porque tu tienes un dibujo de goku en tu casa.
(Mucho texto) Los desarolladores de juegos no reclaman sus juegos pero las empresas para las que tranbajan si te cobran por esos juegos ademas de que a dia de hoy con cosas como steam y epic games los juegos no son completamente tuyos y si quieren te los pueden quitar apesar de haber pagado por ellos claro te devuelven el dinero pero el juego ya no lo puedes jugar. en el caso de la musica pues estamos en youtube aqui por solo poner 5 segundos de una cancion te tumban un video y te reclaman en el caso del arte pues pues hay obras que pueden costar millones de dolares y bueno no se si sabes pero a los dibujantes si se les paga no por un frame como tal pero si por su trabajo en su totalidad lo que incluyen frames y otras cosas variadas
@@Guti-kq3ss Evadiste tremendamente los argumentos que él esta dando, te fuiste por las ramas y de paso no entendiste lo que quiso dar a entender, los resultados de estar rabioso y desinformado, solo basta con checar tu ortografía y lo que dices para dar con una conclusión. Fanático, energúmeno y desinformado.
Este Wey es el unico que handa chillando en todos lados por el MOD de Sparkig Zero!!!! Ese mod sale de las voces del doblaje de TOEI que es un trabajo por el cual ya le pagaron, el unico dueño de los derechos de ese doblaje es TOEI y es el unico al que tendria que pagarsele algo. Lo que esta llorando por todos lados es que no puede cobrar nada porque es sin animos de lucro. 🤣🤣🤣
Exacto yo también porque llora si ya cobro por doblar los episodios hay otros actores como edsun matus que aceptaron participar en el proyecto con gusto mucha gente atacó a Edson matus por su trabajo como Goku pero está siendo buena onda desde siempre
Los que critican a los actores de doblaje porque quieren cobrar por prestar su voz en videojuegos, por saludos personalizados o por lo que sea que se les considere no tienen ni idea... nada es gratis, ni por nostaligia, es trabajo y de eso viven... tampoco es viable esa estupida idea que traen de pagar una especie de donacion al creador del mod y a los actores de doblaje por usar las voces en Sparking zero... mientras nada sea por la via legal, por contratos con el cliente... ninguna forma es la correcta... ellos merecen un pago por su trabajo... nadie vive de las gracias, ni de ser buena persona, ni de favores... trabajo es trabajo
Tu nos ves a los programadores de juegos reclamando que son suyos cuando son ellos quienes hacen los juegos, lo mismo para la música, para el arte. Estas divas se quieren adueñar de cosas que no les pertenecen. A ellos se les pagó para prestar su voz, no para cobrar regalías por cada reproducción de su voz. Ya quisiera ver a los dibujantes decir que cobran por frame dibujado o a molestarse porque tu tienes un dibujo de goku en tu casa.
Se les acabó la chamba, después la IA rebasara varios sectores del entretenimiento y ya no será necesario usar personas reales para desarrollar voces y rostros para elaborar un personaje.
La gente ridícula sólo quiere culpar a alguien, Bandai los ignora y por eso le tiran a los actores. Obviamente que Bandai no piensa sacar localización de su juego por la piratería y ya, no les renta
@@LaEspadaZ ¿Por que si simplemente dije la verdad? ¿o acaso no conocen a todos los artistas que pensara hambre por su arte?. Además esta los mismos actores de doblaje dijeron que es la rama que menos pagan. Otro punto a tener en cuenta es que mi madre es artista y no vive del arte sino de la enseñanza, ya qué, nadie te garantiza en el medio que serás exitoso y reconocido en vida
Simplemente bandai no saca doblaje en latino porque ya sabían que somos piratas y ve le atinaron no tardaron ni una semana en anunciar un mod ellos ganan más dinero sin gastar en doblar el juego 😂😂😂
Te dan papeles cada puto segundo eres shadow ek Sonic 3 eres el puto john wick pero igual dices que te mueres de hambre por un maldito mod esto ya me recuerda a nintendo
Y yo digo una cosa. Supongo quw estos señores estaran ganando plata aun por los audios que realizaron desde que empezaron. Ya hasta se creen accionistas de toei. Por que no van a toei a exigirle sus porcentajes por cada vez que sale un capitulo de hace decadas con sus voces?
Porque no hacen el mod con imitadores hay muchos que tienen el timbre exacto, y los actores de doblaje no pueden decir nada porque no es su voz, solo es parecida
Menos mal Bandai jamás va a doblar un juego de DB al latino. De por sí esa "mafia" del doblaje está rodeado de pura gente muerta de hambre, presuntuosa, arrogante y que se creen dueños del personaje, ya ni los seiyuus son así y eso que son las voces originales/de base. Y no, no se les está diciendo que no cobren, pero estos sí hasta te agarran el pie si les das la mano.
Que llore el wbn Igual no piede hacer nada porque es sin fines de lucro, lo único que esta logrando es quedar en ridículo y aún mas con la "solución" que dio en Twitter que era básicamente que no compremos el juego como protesta y con las 3 millones de copias en 24h a Bandai le iba a llegar al pincho que 200k de personas no lo compren lo único que se lograría sería retrasar la experiencia de juego de las personas
Odio tanto a Bandai, siempre es lo mismo, una y otra vez dsle un juego de DB y nunca lo Doblan. Hace apos ya perdi la esperanza, pero es nuestra culpa, oor que compramos igual el Juego, obviamente bandai no va a querer perder plata si saben que el juego va a vender, eso es lo que pasa y mucha gente no entiende, y esto va para todos los que quieren el juego en Latino.
Exacto. Hay un par de empresas a las que les encanta cargarse en sus fans. Saben que son tontos y que cualquier excusa que les digan se creen. Ha habido una que por décadas salen los fans tontos a darles su dinero con la esperanza que por ese apoyo van a lograr que la empresa haga x. Y en décadas no hacen nada, sólo sacar dinero de tontos .
Es una vil mentira que la critica llegara, al menos en mayoría, por tema de que cobraran los actores. Y suena hasta excusa para desviar todas las criticas que se le han dicho al maestro René por su comentario, como si todas fueran igual de ridiculas. El problema es objetivamente Bandai Namco en un contexto de "Problema de servicio". Esto no es una "polemica reciente", en más de una ocasión, el mismo señor René ha sido vocal en el tema de que Bandai no hace tratos para un doblaje latino en juegos Dragon Ball. Desde ahí ya hay un problema fuera de culpar a los fans por parte de Bandai, ya que, por lo menos desde Xenoverse 2, no han invertido en ofrecer el doblaje. Que porque "le pierden a la inversión", que porque "los actores cobran, atrevidos", o que por lo que tu quieras, la realidad es simple, Bandai Namco no está cubriendo la demanda por la comunidad de un doblaje latino en juegos de Dragon Ball. Ninguna excusa quita esa realidad, y es algo que ya lleva más de 8 años POR LO MENOS. Entonces ahí la pregunta es esta, y no tiene nada que ver con que cobren pero si la compañia, el soberano "cliente", no quiere ese servicio, por lo que no se cubre esa demanda, que según varios comentarios aquí, ni vale la pena la inversión, ¿De qué manera REAL un mod afecta "al juego"? Porque no pueden decir que les quitas chamba por un proyecto que Bandai jamás ha realizado. Incluso hay evidencia a traves de otras comunidades de como gamers en PC (Ni siquiera en consolas, así que buena suerte explicando como afecta al juego en Playstation o Xbox) que compran los juegos sólo para poder ver las modificaciones de la comunidad. Hay más evidencia de como el mod AYUDÓ a las ventas, que evidencia de que EL MOD afectara. Perdón por este evangelio, pero así como "los fans" son ignorantes y miserables al criticar que cobren los actores, considero muy ignorante y fuera de conocimiento, decir que un mod que ofrece algo que no existe de manera oficial, causa una reacción negativa. Sobretodo cuando ya hay repetidas ocasiones, donde la empresa ha demostrado no tener interes por ofrecer ese servicio de manera oficial. P.D. El argumento de que el mod=piratería, honestamente es igual de estupido e ignorante que el decir que un actor no deba cobrar, porque el mod surge al tener el juego de cualquier manera, no es exclusivo a tener un crack
el control de calidad no depende de el estudio de doblaje sino de el cliente osea netflix que es el que tiene que vigilar lo que suben a la plataforma así que la culpa no es totalmente de el estudio de doblaje sino de netflix
perdon el comentario no era para este video fue mi error pero encuanto a lo de Rene garcia me párese muy asertado su comentario porqué estás uzando contenido sin el permiso de los actores me paresería mejor si usaran fan doobers para este mod
Piratean el juego y se quejan de que no hay doblaje oficial por favor y eso solo pasa en latam no creo que en usa pase eso por eso alla si hay doblaje oficial en ingles
pues yo opino que se escucha bien qlero el mod en latino y para eso mejor jugar el juego en japones, porque la calidad de audio desentona mucho y arruina la experiencia
@@wepesclassic2461 jajaja que risa esta gente, no puedes lucrar con algo que no te pertenece entonces dime porque existe el copirigth aca en youtube digo segun tu logica puedo poner cualquier cancion total al cantante ya le pagaron por su concierto no jajajajaj
@@pedro-xm3ot lucrar seria que el creador del mod se ponga a cobrar por ello a la fuerza ,cosa que no estan haciendo y tampoco se esta quejando si no le pagan.
Prefiero mil veces el doblaje latino de un MOD antes que le paguen a los actores originales para hacer doblaje latino oficial. 1- Tomando el juego de Naruto como experiencia, los doblajes salen desganados y se nota que intentan hacer que las frases calcen en el poco tiempo que tienen 2- Varios actores de doblajes fallecieron, y yo quiero al Gohan original, no el de Superhero que, aunque hizo un muy buen trabajo, no es lo mismo. 3- Lalo Garza no se merece nada, la industria del doblaje está en la miseria por gente como el
no escuchan cuando hablan los actores verdad? es localización no doblaje se trabaja de manera diferente desde ahy esta el problema que no saben escuchar
@@LaEspadaZ No se que tiene que ver esto con lo que dije la verdad. Me vale poco y nada la localización ni esas cosas, solo digo que prefiero mil veces un MOD con las voces tal cual el anime, que nuevas actuaciones con actores de doblaje desganados y muchos que ya no están.
@@Embi-G Sea cómo sea hacer un mod sin autorización es ilegal. Así que el proyecto debería ser cancelado de lo contrario los actores de doblaje y incluso el propio Bandai Namco puede poner demandas en contra del creador del mod. Y llevarlo a prisión.
@@Kevin_alexis-bernal.9083 Si el MOD es sin fines de lucro, entonces no es ilegal, y por lo visto el MOD se sigue desarrollando. A llorar a la iglesia.
@@Embi-G Eso es lo que dice el creador pero creeme que tiene planeado vemder el mod después de una pequeña prueba gratis. Tratan de defender lo indefendible. Entiendan que el mod es ilegal y debe ser cancelado por el bién del creador si no las demandas serán demasiado fuertes. Bandai Namco no tendra piedad por el si modifica el juego sin su permiso.
me da risa las personas que decia que su voz le pertenecia a las empresas jajaj eso su garganta es de ellos mismos y ellos deciden donde y como usarla, muy ridicula toda esa gente la verdad
Tu puedes usar tu voz para lo que quieras pero los derechos del personaje son de Toei y no puedes comercializarlo sin su permiso. Ya Mario y Rene dijeron que en los saludos intentan no decir los nombres de los personajes solo frases como "insecto"
Aquí te das cuenta de la hipocresía de la gente, se enojan si no hay doblaje latino y se enojan cuándo los actores cobran por su trabajo. Y más encima tienen las pelotas de usar los recursos de terceros (mods) para "justificar" que no haya doblaje cuándo es el mismo Bandai el que no quiere por el mero hecho de que no le renta. Literalmente en latam el juego se pirateó una barbaridad a través del "Elamigos" ¿De verdad así esperan que hagan algo aquí? Chistositos.
@@kevincristopherhernandezme905 Pues, básicamente lo son. Si escogieran otros actores para interpretar la gente se enojaría con ellos igualmente. Somos nosotros mismos quienes les entregamos a los personajes.
Te falta mundo, ¿Tu de verdad crees que solo en un lugar del mundo se piratea? ¿Todos los pirateos de consolas, sistemas, música y cine vienen de un solo lado del mundo? Si la empresa multimillonaria y las divas del doblaje no quieren hacerlo, irremediablemente la comunidad a través de los mods lo harán.
Bandai namco ya les ofrecio dinero para dobalr DRAGON BALL FIGTHERS y ellos rechazaron el dinero que les querian pagar,les iban a pagar lo mismo que por doblar los juegos de NARUTO. No les den publicidad odienlos no se merecen doblar las voces de dragon ball,nadie les dice que lo hagan de gratis pero ni pagandoles dinero lo quieren hacer,la realidad es que ellos son unos abusadores y si tu les sigues tu les ayudas a que ellos abusen,CRITINQUELOS,NO LOS SIGAN
La dura realidad, ellos deberían satisfacer a los fans, apoyar un proyecto independiente como lo es un MOD, exclusivo de PC. Los fans ganan, los actores ganan, todos ganamos.
Si siguen cobrando asi en los juegos entonces nunca tendremos un doblaje español latino. A ver si con Dragon Ball Daima al menos tenemos español latino sino dudo que tengamos doblaje latino en todos los medios
En vista de la controversia que se ha generado en los comentarios es necesario aclarar algunas cosas:
Rene García está en todo su derecho de cobrar por su voz, pues es su trabajo, es su profesión y es a lo que se dedica. Y en ningún momento está exigiendo que le paguen ni condenando el mod por el uso de su voz.
Por su parte Bandai nunca se ha acercado a los actores ni a ningún estudio para "negociar" y localizar un videojuego de Dragon Ball. Así que ningún actor de doblaje tiene la culpa de que no se doble ningún videojuego de la franquicia., porque para empezar ni se han acercado para negociar.
Otra verdad es que el mod perjudica en vez de ayudar, porque Bandai solo ve las buenas ventas del juego y esto hará que menos consideren localizar este y futuros productos pues lo verán innecesario.
Si quieren seguir de conformistas con un mod está bien, Rene en NINGUN momento lo prohíbe, y no se meterá con eso a menos que empiecen a cobrar con el uso de su voz. Lo cierto es que nunca obtendremos un trabajo oficial y de calidad si no lo exigimos a Bandai directamente y esto no se vea reflejado en las ventas o en la distribución. Tal como si ocurrió con Dragon Ball Z Kai.
el mod hara que mas gente se interese en el juego y lo compre lo que hara que bandai considere mucho mas hacer doblaje latino por que vera que hay interes en latam por este, al contrario si la gente en latam no lo compra bandai menos tendra ganas de contratar a los actores de latam, ya es demasiado tarde para el doblaje latino en sparking zero pero no para el siguiente juego, de esta forma el mod tambien beneficia a los actores
no van a doblar el juego de todos modos pendejo, no lo hicieron a otros idiomas, y ahora que el juego ya vendió bien (muy bien) sin doblajes, MENOS
"Si quieren seguir de conformistas con un mod está bien" que webos tienes de echarle la culpa a los fans por mínimo querer cumplire el sueño a más fans de tener algo mínimamente similar a una localización para su nuevo juego favorito que a bandai le turbovale verga doblar y que a estas alturas obviamente no hará
"Lo cierto es que nunca obtendremos un trabajo oficial y de calidad si no lo exigimos a Bandai directamente y esto no se vea reflejado en las ventas o en la distribución", YA LO HICIMOS CABROOOOOOOOON YA LO HICIMOOOOS, pero en nuestra humilde y al mismo tiempo jodida y llena de muertos de hambre región, qué esperas? seguro que ya hubo quien pirateó el juego solo por el tema del doblaje, y otros seguro que lo iban a hacer de todos modos con o sin doblaje, mil excusas tenían con o sin doblaje, que si los bugs, que si le falta contenido, que si está mal hecho, desbalanceado, etc etc etc etc etc
insisto, muchos webos y muy pendejo tienes que estar para si lamerle las patas a los actores pero culpar a los fans, aquí las dos partes tienen razón por igual y estamos en un punto muerto que es seguro que no cambiará
René si lo está condenando hasta etiquetó a Bandai
de hecho seguramente se habran contactado y los pelutods pasaron presupuesto el triple de lo que deberia ser por ser dragon ball , y a bandai eso no le conviene igualmente uno nunca sabe cuanto presupuesto le habran pasado a bandai para el doblaje y es raro que no los comuniquen sabes por que , por que literalmente el naruto tambien es de bandai y el si tiene latino en los ultimos 2 juegos tanto el storm 4 y el storm connection , entonces ahi el presupuesto que pasaron era negociable pero con dragon ball parece que quieren ganar de mas o nose pero hay gato encerrrado por ahi y el que manejo y discute con bandai ahi es lalo garza no rene garcia
@@quetzalcoatl5444 si vas a comentar algo primero informate bien, lo de que Bandai Namco no se acerco en ningun momento es directamente una mentira atroz para que los fans le echen la culpa a Bandai y presionen para que estos aprovechados se salgan con la suya es asi de facil y esto es confirmado por el propio director de doblaje Lalo Garza el cual menciona que ellos SI se acercaron por Dragon Ball en 2018 pero el al comentarle lo de las "tarifas especiales" por ser Dragon Ball desistieron y decidieron no hacerlo asi que basta de malinformar o creerle al par de mentirosos de Rene Garcia y Mario Castañeda
3:48 Nick Wild (el zorro en el fondo) parece explicarle a Judy Hopps (la conejita) como funcionan los tratos en la localización de un videojuego un doblaje hecho sin querer XD
XDDDDDDDD
Dios mío Queda perfecto XDDDDDD
Fue adrede xD
Asi lo quiso el cliente remastered
JAJAJAJAJ
Ojala saquen pronto el Remake o la esperada Secuela
Moraleja: hagan los mods calladitos y en secreto, luego lo distribuyen bajo la mesa y no se le hace publicidad, hay que ser muy discreto con ese tipo de cosas, hay que usar un poquito la cabeza
si no se hace publicidad, como es que mucha gente lo disfrutara (?)
Con un juego como Dragón ball es imposible mi amigo venimos del tenka 3... Además apenas se anunció mientra vi su anuncio dije en mi mente... Si o si me lo comprare en pc para llenarlo de mods porque no se puede en consola..... Supongo que no sería el único ni el primero que pensó eso apenas tener el juego en sus manos
Con la existencia de redes sociales eso es imposible, aparte que los moders lo hacen por amor al arte
@@diemv4816 en grupos de modding que los ponngan como un mod principal
igualmente iba a hacer ruido, estamos hablando de un mod para el juego que todos esperaban.
También Lalo garza lo dijo si se quisiera doblar el juego sería con ellos o sin ellos y no culpemos a los actores de cobrar caro el cliente tienes la decisión de doblar el juego al español si quisiera
El problema es que si es que hacen una localización al español latino la demás comunidad también va a pedir localización a sus países respectivos y eso ya no es rentable
@@mitsuru666 la diferencia es que la comunidad hispana es gigante con alrededor de 21 países, el resto de idiomas (dejando a un lado el chino, inglés y idioma original) no tienen una comunidad tan grande
Si el doblaje fuese sin ellos veriamos lo que se dio con Kai, un monton de gente llorando y exigiendo el doblaje de las voces originales🤷♂️🤷♂️
@@Manuel-7984 siendo honestos, aunque seamos un número mayor que otros países, en ventas somos inferiores porque la mayoría lo piratería.
El problema es bandai. Se ha hecho con saint Seiya, se ha hecho con Naruto.. la pregunta es por que no se puede con DB!? Incluso final fantasy xv, un buen tiempo después le saco un voice pack a RUSIA. O sea en serio? Si los demás países piden localización, lamentablemente no se puede repartir flores y claveles. La verdad sea dicha. El trabajo de esta gente en doblaje es ICONICO, hasta decir LEGENDARIO le queda corto. Por que no aprovechar este tiempo que les queda de fuerza y pedirles que les hagan la localización y pagarlas lo que se merecen? Calculen. El juego esta $70 en base y la version mas o menos mas asequible que tiene todo lo necesario vale $110 y los miserables han vendido sobre 3m de copias... puede dar y sobrar para un trabajo decente de localización con esas ganancias. Este juego iba a ser una carta de agradecimiento por una JODIDA ESPERA DE MAS DE UNA DECADA, para los fans de Latinoamérica y demás que les gusta el trabajazo de doblaje y no pudieron cumplir con eso... pero nada.. a seguir con la vida.
Siempre y cuando lo hagan por hobby o pasionario, yo apoyo DURO a los que hacen mods. Hacen cosas sumamente divertidas y le dan mas sazón a los juegos, eso ha sido siempre. Ya si intentan lucrarse a base del trabajo de otros esta difícil apoyar, pero Siempre y por siempre sere pro mods.
Los actores no son santos, que cringe como los endiosan en Latinoamérica, hasta el mismo lalo garza a criticado a sus compañeros que se quieren hacer millonarios con dragón ball, dicho por el mismo Lalo
Lalo panza si es una diva
Pruebas de tus tonterias?
Ya saben, para la proxima busquen a imitadores, ahi no hay forma de quejarse, hay mucho talento en Internet
osea la gente es hipocrita, ama las voces latinas, pero al mismo tiempo se enojan si los actores cobran, los menos precian y sobre aprecian a la vez
Y luego andan diciendo que las empresas son las malvadas. No niego que lo sean, pero si esa gente estuviera dirigiendo una empresa, estoy 101% seguro que harían cosas que ellos hipócritamente consideran malas o incluso peores.
Te equivocas, nadie esta diciendo que no cobren, el problema es que se quieren pasar de listos con sus "tarifas especiales" solo por ser Dragon Ball
@@pauloavellaneda3833 Pero nadie sabe cuánto cobran exactamente. Que no le hagan a la mamada.
@@poto2826 dicho por el propio Lalo Garza sabemos que es caro
Esos que critican han de trabajar gratis o no trabajan de plano... trabajo es trabajo
Facil, hagamos un patreon para pagarle a los actores de doblaje y a furyken para hacer el mod, mientras esperamos que a bandai le salga de los wevoos hacer la locación oficial, asi ganan ellos doble y ganamos todos
a alguien de confianza si no se roban el dinero recaudado
Todos tenemos que ganar
Tiene que haber doblaje en todos los videojuegos tenemos que ganar esto muchachos soy un muchachos que tiene autismo pero no tiene ningún amigo dragon ball sparking zero necesita doblaje y todos los videojuegos también
@@JoseDavidVelasquezCastro ? cualquiera
@@toronjaAR2717 si compadre cualquiera
Un grande el señor René García, por eso se lo quiere mucho. Con 54 años de edad y experiencia en estas cosas de doblaje y el arte tecnológico, nos demuestra que hay que ser consciente de lo que estamos haciendo y no involucrar a personas que no tienen nada que ver, en problemas nuestros.
Escuchen al Príncipe Saiyajin 🔥🤯😎💯🗿🇲🇽
Aquí no hay culpables, no son los actores de doblaje y no es bandai… simplemente son las circunstancias, los mismos fans… Ni bandai ni ninguna empresa o persona, invertiría un dinero para generar más pérdida que ganancias… sino te beneficia algo que solo es un añadido, y te va traer muchas perdidas de dinero, tú lo harías por cumplir el capricho de otro? Obvio que no, Si queremos que se de, debemos nosotros como fans apoyar, pero apoyar no es solamente mostrar interés en un producto, también es pagar y hacer lo que se debería por ese producto, no es solo pedirle a bandai o a las actores que hagan su parte, pero nosotros sin aportar ni ayudar, si queremos algo cada lado debe poner su grano de arena… pero esto es una mentalidad que no va a cambiar, ya que lastimosamente, en Latino America no saben lo que es apoyar el producto como consumidor más allá de mostrar interés, y lo piratearán y buscarán excusas para piratear, esta costumbre no desaparecerá
Diste en el clavo. Así como se logró traer a las voces originales para La Batalla de los Dioses, se debería llevar a cabo una campaña masiva símilar para que doblen el juego acá en Hispanoamérica. Todavía podría hacerse algo, porque el juego va a tener DLCs. El fandom se tiene que comprometer a no piratear ni hacer mods, ya que cualquiera lo descarga y lo vende ilegalmente.
Así que tenemos dos cosas: por un lado, el fandom debería aguantarse las ganas de oír los mods en latino y apoyar como apoyaron La Batalla de los Dioses. Por otro, si se logra esto, Bandai debería considerar que México dobla para toda Hispanoamérica, por lo tanto, si tiene que pagar a los actores originales, si los fans ven que existe la posibilidad de comprarlo legalmente en latino, lo van a hacer. Y la inversión de Bandai se verá superada por las ganancias. Todos ganamos.
Busca la entrevista de Luis daniel ramirez en el doblaje de videojuegos y ahí cuenta porque se perdió el cliente de Namcom Bandai
Discrepo. Bandai es la que no quiere realizar el doblaje. Estoy seguro que ni siquiera lo tuvieron en planes antes o durante el desarrollo del juego.
Querer un producto es tener iniciativa, no solo darle plata a la empresa. Bandai tiene que ver la necesidad de sus clientes latinoamericanos y una de las maneras, es el mod de localización, que es donde se proyectan los deseos del publico.
Un caso parecido fue con toei con las series de dbz kai y la pelicula de ballata de los dioses. Esa peli iba a vender por que es db, pero diamond films tuvo la gentileza de escuchar el reclamo del publico latino y eso exponenció las ventas, dandonos tambien el doblaje en dbz kai. En este caso, la distribuidora nos escucho.
En resumen, ahora le toca a bandai ver esta necesidad, y NI LOS ACTORES DE DOBLAJE, NI LOS DIRECTORES toman la iniciativa a la propietaria para el doblaje, entonces el publico se debe mover.
Que si esta bien o mal el mod? eso lo decide el propietario del derecho intelectual en juegos, al momento BANDAI.
@@Leo_puca95El doblaje de un juego no es una necesidad 🫥
Además eso también dijo el compa del comentario original. Tener iniciativa, si Bandai no la tiene, nosotros sí, y si Bandai quiere, chance provoca que se doble el juego.
¿Quién dijo sobre sólo darle plata a la empresa?
Rene García dijo en un mensaje en X que lo que debemos hacer es no comprar el videojuego para que a bandai le afecte económicamente y se de cuenta de que necesita hacerle un doblaje oficial a los juegos de dragon ball
si tu director de mescla no hace bien su trabajo no se puede criticar a la empresa en este caso netflix y si esos errores pueden ser molestos incluso para una persona ciega como yo pero tambien me gusta que las personas den su critica de forma respetuosa y que no le echen la culpa a las personas alasar sin inbestigar como funciona el medio poreso me gusta tu video
Lo que pasa es que ellos quieren cobrar mas por ser dragonball y bandai no quiere pagar mas asi que simplemente no hay doblaje, tan dificil es entender eso gente ? Ya no le laman las botas a los actores de doblaje de dragonball
Están en su derecho de cobrar más si quieren si es DB.
Cuando la gente se queja de eso empiece a chambear, y se de cuenta de lo que es ganarse el dinero o intentar ganarse el dinero de lo que te gusta, lo van a entender. Pero sólo es gente escribiendo en su sofá y dudo que lo hagan.
Quieres decir que en Brazil, Francia, España, Alemania y todos los otros paises quieren cobrar mas por ser dragón ball? No diga mmds papito
Se llama hacer valer tu trabajo
pobrecitos, espero no se les acabe las compras de las 3.000.00 copias del sparking
perdonen banda se le cayo el cerebro cuando nacio
Sigue sin entender que es un mod. Jajaja no sabe que no se esta lucrando con eso, que es gratis y que solo functional en PC, ademas ni sabe que ya existe el mod de play 2 con todos sus audios. XD
Por muchas cosas.
Si los fans lo hacen gratis la empresa no ve el punto en gastar dinero en hacerlo.
@@wolfy9898 Solo es para pc, no para todas las consolas, las empresas no se andan fijando en eso, el punto es que para doblaje oficial de db los actores cobran mucho o simplemente no quieren localizarlo a ningun doblaje adicional al ingles. para la proxima deberan hacer los mods en silencio. fin
En casi todos los juegos, René no se chupa los dedos, está intentando barrer para casa, pero me parece desagradable que lo haga de esa forma reclamando algo que no debería ni es suyo, porque estos audios ya fueron pagados por una empresa hace bastante años.
@@wolfy9898Falso, un mod no Iguala la calidad que tendrían los actores innovando con nuevas frases. Si no lo hacen es porque no buscan hacerlo por el precio y no contactan nada. Y eso que el mod está bien hecho.
Los de Budokai Tenkaichi usan audios de la serie, el Sparking Zero lo estan queriendo doblar con IA y ahi esta el problema.
Jamás hubo fines de lucro, eso no se puede demandar. En esta lo siento, pero no te doy la razón René
Los modders lo hacen sin fines de lucro pero indirectamente hacen que bandai se lucre con el doblaje
@@Guti-kq3ss en cierto modo es irónico jajaja xD
De hecho si hay fines de lucro, ya que Bandai si cobra por el juego (Si no está pirata, claro)
@@Dan-md5lz si, después noté eso. Es irónico que le hagan el mod y cobren por un doblaje que los actores no quisieron hacer por no llegar a un acuerdo ( eso pasó en fighterz ) x.x
No hay buenos ni malos .
Del lado del doblaje: Debido a las recientes noticias se entiende que su tarifa es mas de lo normal por ser dragon ball ,en un videojuego de db a latino especialmente ellos cobrarian demas . No se sabe la cantidad pero se asume que es una suma alta que podria ser muy cercana a lo que cobran los seiyus que dan voz a los personajes para el japones.
Del lado Bandai : Uno de los factores puede ser la pirateria , pero lo mas probable es que sea porque a Bandai no le interesa invertir demas ya que si complace a un mercado tendria que hacer lo mismo con los otros que exigen doblaje . Simplemente la empresa esta siendo eficiente, porque pagarias demas por otro idioma si tu franquicia es tan famosa que igual va vender muy bien?
Conclusion : Ambos lados estan priorizando su propio bienestar , no hay nada como el amor al arte , a ambos los mueve el dinero .
Entiendo lo que mencionas, pero aquí hay puntos clave que deberíamos considerar. Primero, el tema de las tarifas. Es cierto que los actores de doblaje latino de Dragon Ball han optado por exigir una tarifa especial para personajes tan icónicos. Esto es legítimo desde su perspectiva, pero también crea una barrera que aleja la posibilidad de ver doblajes latinos en videojuegos, especialmente en series como Naruto, donde los actores sí han aceptado trabajar con un "sueldo base".
Por otro lado, la piratería no es el factor tan decisivo que muchos piensan hoy en día. Actualmente, el mercado de la piratería está en su etapa más baja, ya que muchos "hackers" dejaron de hacerlo, en gran parte porque muchos lo veían como una competencia entre ellos y, al desaparecer esa motivación, el interés se apagó. Hoy en día, la mayoría de las "organizaciones de piratería" están inactivas o simplemente han desaparecido. Esto significa que no se puede culpar a la piratería tan fácilmente.
Conclusión: Lalo Garza y su equipo son tremendas divas, donde literalmente, se les podría decir que son los actores de doblaje que cobran más caro del mundo entero (en este contexto, porque imagínate, hasta los actores de doblaje en inglés pusieron su voz, cobrando este "sueldo base"). Y decir que "no hay culpables" o similares, es simplemente alejar la posibilidad de tener doblaje de juegos de Dragon Ball en "latino", e incrementarles el ego estos actores "grandes del doblaje".
Exactamente, ambos priorizan su bienestar. Y los fans de DBZ también lo haremos, por eso se está haciendo el mod, debido a la localización que ninguno quiso hacer.
Salgan y compitan con los mods, quieren que salga autentico y que les paguen, vayan y doblen el juego. Siempre la culpa es del cliente para esta gente y no de los doblajistas estos que se la dan de estrellitas
Si es cierto el rumor que pretendian cobrar el doble que los actores yankees por el solo hecho de tener la marca DB entonces con más razon Bandai no los volvió a llamar desde el último Naruto
Es lo mas probable. Los mexicanos pusieron a esta gente en un pedestal enorme y ahora todos pagamos las consecuencias. Ojala cambiaran ya estas voces porque ya cansa que hasta de los personajes se creen dueños.
Y también el hecho de que todas las series y peliculss son de goku y sus amigos.
Es preferible andar con subtitulos
Estás en lo cierto.
Mientras sigamos consumiendo el juego sin doblaje, ¿Por qué lo tendrían que doblar si igual lo compramos? Se tiene que hacer una campaña al estilo la batalla de los dioses. Para exigirlo.
Exacto. Pero hacer un mod y piratear no me parece la mejor campaña. La hipocresía está fuerte.
Es que la gente ya no quiere, ya eta de pesimista y se burlan de ti
@@poto2826igual no siempre los mods para juegos comprados se instalan igual que en juegos pirateados, suele ser más complicado, así que al menos eso podría desalentar a la gente un poco
@@GyaradosSalvajeAhAparecido1170 piratear es piratear.
Cuando quieres opinar de awebo en un tema que desconoces
No es ilegal, no es inmoral, no son tus audios, punto y final, los problemas de comunicación los tuvieron ustedes, es un mod sin fin de lucro, no ignores los argumentos objetivos, reclama lo tuyo, nadie se queja de que cobres, mientras más mejor pero acá no tienes nada que reclamar ni legal, ni moralmente.
Los resultados de la glorificación.
Sos sus voces inmoral pndj. Respeta si los actores no quieren aparecer en ese mod.
Si, legalmente la voz es de el, si el quisiera PUEDE tomar acciones legales. El presta su voz para el momento en específico, no para otras cosas. Mira que yo me voy a descargar el mod si Dios quiere y sale, pero tampoco voy a mentir.
Mientras no haya fines de lucro no hay ningun problema
@@tadeobravo8379 mírate el video que hizo el canal de Primera Llamada, ahí lo explican bien
El problema es que el juego si es es paga, y el juego será para un mod de steam. Por lo que si hay mod latino, las ventas del juego (y la piratería) aumenten por ese motivo. Con BT3, no hay problema ya que nunca se vendió ese juego entero con el mod latino. Lastimosamente es muy polémica y complicada la situación en este caso.
Simplemente no se dobla al latino por que ya probarón con Naruto & no les rentó, les piratearón todo...
Honestamente es MUY raro que en latam un gran numero pague copias de un juego por que aquí se mueve demasiado el mercado de segunda mano o de plano piratear.
Yo dí por sentado que si quiero jugar un juego de Dragon Ball es en su idioma original y yá.
Asi es
Eso escuché mucho, que cuando doblaron el naruto storm 4 lo piratearon y no les rentó, aunque ese juego vendió mucho, pero yo me pregunto, por qué para su secuela que fue naruto storm connections lo volvieron a doblar al latino?, eso debe de significar que si les habrá funcionado en el storm 4, además esos juegos también son de bandai al igual que el sparking zero
Callate "idioma original" si igual necesitas de los subtitulos para leer que dicen sino no entenderías nada😂😂😂
Además no tiene comparación, suponiendo... Dragon ball con Naruto, estas comparando una Coca cola con un refresco genérico y preguntarte después porque la gente odió el genérico y prefiere el refresco original🤷♂️
@@faridramirez9785 Tienes razon pero las personas no paran de repetir lo mismo.
El público que piratea siempre lo va a hacer y el que compra siempre lo hará independientemente del idioma del producto y que aumente uno significa que el otro también lo está haciendo y viceversa.
@@BackupBaton7420 No necesitas de los subtitulos en un JUEGO DE PELEAS Genio, y a lo sumo entiendo Japones hablado ( No Katakana u Hiragana ), ademas decir algo "Generico" es ser completamente un ignorante o fanboy de una serie en especifico, personalmente no tengo nada contra ninguna obra pero veo que el fandom de Dragon ball no cambia nunca...
Pero Toriyama y las empresas japonésas son dueños del personaje , luego cuando el u otro usa la voz del personaje con una línea del guión del personaje, cobrando por ende y lucrando, no sería lo mismo que estaría mal? La voz obvio es de el , pero ya al interpretar a un personaje que creo otro pues ya distinta la cosa
Se lee raro, dicho eso.
Con lo de la IA y un tiempo atrás se hacen contratos para cada cosa, es decir, un tipo de contrato para series, un tipo de contrato para películas, un tipo de contrato para videojuegos...etc.
Yo grabó mis lineas para un paquete de 24 capítulos de una serie y esos audios solo pueden ser usados en la serie/avances de la misma.
Si quieres usar una linea de esos capítulos en un juguete estarías violando el contrato.
Esto aplica para otras áreas, si eres ingeniero y dibujas un plano ese plano por contrato es para X obra y es ilegal usarlo para otra propiedad.
@@wolfy9898 todos sabemos que , Toriyama es el genio detrás de todo y luego de eso la empresa a la que firmó y lo respaldo.
@@LS-jk5ui heee si, el autor y dueño de los derechos de distribución de la obra son dueños de todo lo relacionado con ella.
Que quieres decir? Pagaron por el doblaje por lo que es suyo pero solo para la serie.
No es lo mismo, malo sería que vendiera peluches de Vegeta y diga que el personaje es suyo. Monetiza con la voz e interpretación del personaje, nada más
@@angelintro que el personaje es suyo, ya eso sería contra la leí totalmenteeeee
Esto no es por piratería, para los que dicen que es por esto.
Si Bandai hubiera querido que no se pirateara le hubieran puesto Denuvo, pero lo lanzaron sin DRM, recordemos que a día de hoy no hay grupos warez activos que crackeen Denuvo.
Si les importara la piratería en latam le hubieran puesto DRM, simplemente no le pusieron porque confían en las ventas en otras regiones, y esto confirma que no les importa demasiado el mercado Latino, literalmente lo mejor que podemos hacer es bombardear con reseñas negativas en Steam, quizá ahí nos escuchen.
Eso o esperar a que Primera Llamada o IGStudios hagan sus propios mods contratando actores y haciendo un doblaje digno, aunque no creo que sea la solución esperar por un mod, probablemente los actores tengan que cumplir un contrato, por más que no se lucre con el mod, quizá tengan problemas, solo nos queda esperar, si nos quejamos quizá nos escuchen.
❤
Esque con el millo que tienen que pagarle por mes a Denuvo la ganancia se les va solo en rentar el DRM, o sea no es rentable poner denuvo.
@@Jerryjoe-lh3qc No sabía que tienen que pagar por mes los devs para usar Denuvo, se entiende más todavía porque varios juegos no lo usan.
Igualmente no creo que ganen mal con el juego como para no permitirse pagar Denuvo, hay juegos como Atomic Heart que lo siguen teniendo, y no creo que los devs de Atomic Heart ganen más que Bandai, solo se me ocurre que cobren en relación a las ventas, quizá a Bandai los de Denuvo les cobren más solo por ser ellos, no sé la verdad
Los actores cada día se Tumban ellos solos 🤷♂️ si tiene razón pero el que se enoja pierde
Mejor que Ponga la demanda en silencio 🔇 y ya
así no se gana enemigos
Nadie:
René Gracias teniendo un rugido de tripas más grande que Sony: Si nO TiEnE NuesTRas vOCes, nO Lo ComPREn
Bro no viste nisiquiera el vídeo nmms
@@jaredsanchez8818Bro, no sabes lo que es un chiste? No te lo tomes a pecho
Que llore todo lo que quiera
Desde el Sparking! Meteor/BT3 existe el mod de doblaje latino y ningún actor de doblaje ha llorado por esto.
Dejen paz a los modders!!!
Deja de aprovecharte del trabajo de los actores de doblaje!!!
Nadie se aprovecha de nadie ya que no hay fines de lucro
@@X3455.Para sacar diversión sin fines de lucro?
Perdón por buscar la única solución a este problema del doblaje
Aquí no importa si el actor cobra 1 millon o 5 pesos
Lo que importa que es que Bandai no lo quiere hacer y si Bandai ni quiere no se va a hacer y punto
Los MODS han existido durante años y hasta ahora ningún actor se había puesto a lloriquear por eso porque precisamente es sin fines de lucro
Estas comparando al bt3 que hace mucho tiempo que no esta disponible su venta y es un juego que no le genera ganancias a bandai y por otro lado el sparking zero que es practicamente un exito en ventas que puedes encontrar en practicamente cualquier tienda de juegos. El caso de sparking zero pues si deja ganancias obvio no a los modders ni a los actores de doblaje pero si a bandai y hay esta el ploblema.
@@X3455.Nadie se está aprovechando de nada idiota los actores ya cobraron lo suyo por doblar la serie aparte los modder no ganan ni un peso con insertar las voces ya dobladas nadie se está aprovechando de nadie
El doblaje está súper sobrevalorado. Primero era interesante conocer a los señores que doblan personajes. Ahora ya caen mal, no voy a dejar de comprar un video juego que me gusta solo porque no está doblado.
Además, nunca queda bien. Jugar Saint Seiya y Naruto doblados hacen que se escuche extraño y repetitivo.
Si no hay dinero d por medio, q les molesta?
Que ellos no están ganando dinero sin hacer nada. Eso es lo que les molesta a estas divas
@@MultiBucketheadland x eso lo digo el proyecto es d fans para fans, sin diner d por medio. Otra cosa es si quisiera vender el mod. Alli si con justificación los actores su rica demanda
@@MultiBucketheadland puro otaku mugroso sin cerebro hay aqui, que asco dan estos niños rata
No sé, algo trae entre manos, el creador del mod no ha hecho nada ilegal y los audios ni son de su pertenencia. Me sabe mal que crucen tanto el límite, pero me alegra que ya la gente se ha informado más y estoy seguro de que no volverá a suceder una queja absurda como esa.
@@MultiBucketheadlandexacto es tonto que se queje cuando el ya cobro por doblar la serie y todavía dice que usan sus voces cuando los modder no ganan nada por insertar las voces
Yo le voy a que es culpa de Rene y Mario, Lalo garza dijo que bandai ya se les acerco para fighter Z y no llegaron a un acuerdo supongo que con la paga que pedian hicieron la de cerrarles las puertas. Aparte hay algo que parece cada vez que cuando es dragon ball hacen la de ponerse especiales
El ego los tiene por las nubes.
Dice que tiene abogado para cuidar que no Lucren jajaja 😂 🤣 y cuándo él lucra utilizando la imagen y promocionando eventos con assets de los cuales claramente no es dueño?
Bandai no quiere porque saben que le van a piratear. Está tratando con latinoamericanos, es de esperarse. Suena xenófobo y clasista pero es así. Les pasó con un juego de Naruto, imagina lo que le esperará a Dragon Ball...
También entra el hecho de que los actores cobran caro (están en todo su derecho), entonces a Bandai le saldría caro el chistesito si le sale mal.
Pero eso lo saben de antemano y por eso el juego tiene bastante contenido online para contrarrestar ese tema, si no vende realmente es porque el precio no se adapta a lo que ofrece su producto ( ya que muchos jugadores latinos necesitan del doblaje para que la experiencia dbz sea completa)
3 Millones de ventas te dicen lo contrario, el juego más esperado desde BT3 y todavía quieren recurrir a la piratería como excusa.
@@HeavyGun 3 millones en todo el mundo, no se menciona la cantidad de ventas latinoamerica específicas
No será mas bien que esta gente quiere cobrar mas que los mismos seiyus?
Bandai namco ya les ofrecio dinero para dobalr DRAGON BALL FIGTHERS y ellos rechazaron el dinero que les querian pagar,les iban a pagar lo mismo que por doblar los juegos de NARUTO.
No les den publicidad odienlos no se merecen doblar las voces de dragon ball,nadie les dice que lo hagan de gratis pero ni pagandoles dinero lo quieren hacer,la realidad es que ellos son unos abusadores y si tu les sigues tu les ayudas a que ellos abusen,CRITINQUELOS,NO LOS SIGAN
Ya están trabajando como 3 equipos en el mod de dragón ball sparking Zero latino solo falta que uno lo saque primero y los otros después también lo sacarán
A ver esto es competencia pura y simple. Bandai no es una empresa tonta. Nos cobran hasta las malditas canciones del anime por separado!! (Y no precisamente barato). Lo que hay que generar es que Bandai diga: oh wait, aca hay gente que paga, porque nuestro juego está como dice René: Localizado. Es muy simple hay que generar la situación y hay miles de proyectos que fueron financiados por fans, e ir a todo el elenco de Dragon ball o a quienes se quieran contratar y decirles mira yo no soy ban dai, somos "Traductores Anónimos" y queremos ofrecerte esto y esto ¿Aceptas?
En cuanto a la controversia de los fans mayormente es más porque los actores a quienes representan a sus personajes, no están a favor del producto 'no oficial" y yo me pregunto y a ellos que? No están haciendo nada ilegal. no es que estén robando identidad ni nada los fans, simplemente están imitando y actuando tal y como hacen ellos. Así que no se que onda. Pero ojalá realmente salga el proyecto latino, con o sin los actores originales y logremos que Bandai diga, vamos a competirles contratando a los oficiales a partir de ahora y que la platatita de los fans venga para nosotros
El problema es la piratería al final del día 😆 por eso bandai nos tiene en una lista (si olvidaron cuando hicieron transmisiones de los capitulos finales de dragon ball super, hasta toei se enteró 😅).
René esta en su derecho de que no usen su imagen pero el mod es gratis y no se cobra
Igual tampoco es como si le quitamos su trabajo literal está haciendo de shadow en Sonic 3
Bueno en este caso son voces pertenecientes a la producción del animé, por lo tanto le pertenecen a la productora. Por lo tanto si los mod quieren lucrar los únicos que pueden enojarse son los productores del animé, ya que son fragmentos grabados en el que ellos tienen los derechos de autor sobre esas grabaciones.. puede existir una cláusula en el contrato con la producción del doblaje que trate sobre productos y obras derivadas para el uso esos fragmentos ya grabados.. saludos
En lo personal no me gustan esos mod porque queda muy XD al no ser oficiales y se nota por la calidad ademas que hay dilogos exclusivos.
Darle tanta voz a los actores de doblaje fue un error
Yo creo que los del problema no son ni los actores ni los moders, si no que son el grupo de personas que han criticado injustamente a los actores porque ellos no tienen la culpa de nada. Pero tampoco los moders no están haciendo nada malo, ellos no buscan lucrar con su proyecto, solo lo hacen por amor a DB. Asi que tampoco los actores están perdiendo dinero por los mods.
Y por qué se enoja y niega que nunca se iba a hacer un trabajo en un juego de Dragon Ball? Se iba a doblar el juego de Dragon Ball Kakarott y que fue lo que hicieron sus colegas y seguramente él, pedir una cantidad exagerada de dinero, y mejor dijeron no porque esto sale muy caro, el actor de doblaje Luis Daniel Ramírez hablo del tema y hasta el dice estar sorprendido de la cantidad de dinero que pedían
¿Por qué ellos no dan un presupuesto accesible para la comunidad y lanzan un mod gratis con sus voces? En vez de quejarse por algo que ya se hace desde siempre, sería formar una ganar ganar para todos, además que pueden ayudar a otros actores les van mal dentro de la industria.
Que lo doblemos con IA dice?😂
Exactamente
una gran falta de respeto a todo su trabajo y además eso si seria ilegal
@@LaEspadaZ Que lo clonemos dice?
Para mí, los actores de doblaje son simplemente las personas encargadas de hacer los doblajes en español de las películas y series extranjeras, y nada más. Si no lo hace uno, lo hará otro, y ya está. Me resulta gracioso que se crean con poder sobre el fandom y las cosas que hagan con los personajes que ya doblaron.
es necesario dejar de tratar como dioses del olimpo a los actores de voz de latinoamérica y en especial a los de dragon ball. Gracias a esos comportamientos ellos están super alzados, cobrando una “tarifa especial” por dragón ball. No mames jaja es como si en un restaurante le cobraran mas a un cliente dependiendo de que tan famoso es. se maman
Pero o sea se sabe masomenos cuanto cobran por doblar? hablamos de 1000 dolares americanos? menos o mas? porque depende tambien de la cifra. Porque si estan cobrando demasiado por doblar eso si seria abusivo.
Tu nos ves a los programadores de juegos reclamando que son suyos cuando son ellos quienes hacen los juegos, lo mismo para la música, para el arte. Estas divas se quieren adueñar de cosas que no les pertenecen. A ellos se les pagó para prestar su voz, no para cobrar regalías por cada reproducción de su voz.
Ya quisiera ver a los dibujantes decir que cobran por frame dibujado o a molestarse porque tu tienes un dibujo de goku en tu casa.
Bajó Dios y dijo:
Se te cayo 👉 🧠
(Mucho texto) Los desarolladores de juegos no reclaman sus juegos pero las empresas para las que tranbajan si te cobran por esos juegos ademas de que a dia de hoy con cosas como steam y epic games los juegos no son completamente tuyos y si quieren te los pueden quitar apesar de haber pagado por ellos claro te devuelven el dinero pero el juego ya no lo puedes jugar. en el caso de la musica pues estamos en youtube aqui por solo poner 5 segundos de una cancion te tumban un video y te reclaman en el caso del arte pues pues hay obras que pueden costar millones de dolares y bueno no se si sabes pero a los dibujantes si se les paga no por un frame como tal pero si por su trabajo en su totalidad lo que incluyen frames y otras cosas variadas
@@Guti-kq3ss Evadiste tremendamente los argumentos que él esta dando, te fuiste por las ramas y de paso no entendiste lo que quiso dar a entender, los resultados de estar rabioso y desinformado, solo basta con checar tu ortografía y lo que dices para dar con una conclusión.
Fanático, energúmeno y desinformado.
los juegos tampoco son de los programadores si no del autor
Este Wey es el unico que handa chillando en todos lados por el MOD de Sparkig Zero!!!!
Ese mod sale de las voces del doblaje de TOEI que es un trabajo por el cual ya le pagaron, el unico dueño de los derechos de ese doblaje es TOEI y es el unico al que tendria que pagarsele algo.
Lo que esta llorando por todos lados es que no puede cobrar nada porque es sin animos de lucro. 🤣🤣🤣
Exacto yo también porque llora si ya cobro por doblar los episodios hay otros actores como edsun matus que aceptaron participar en el proyecto con gusto mucha gente atacó a Edson matus por su trabajo como Goku pero está siendo buena onda desde siempre
Fines de lucro duce XD el pinche modbes gratis XD
El juego no lo es. Y si lo pirateaste, ahí está la razón del problema principal
Y luego que culpa tienen los modders que trabajan sin fines de lucro?
@@karol4000 los conoces a todos? como sabes que no lo hacen? y los que hacen videos sobre eso? no seas tan inocente
Los que critican a los actores de doblaje porque quieren cobrar por prestar su voz en videojuegos, por saludos personalizados o por lo que sea que se les considere no tienen ni idea... nada es gratis, ni por nostaligia, es trabajo y de eso viven... tampoco es viable esa estupida idea que traen de pagar una especie de donacion al creador del mod y a los actores de doblaje por usar las voces en Sparking zero... mientras nada sea por la via legal, por contratos con el cliente... ninguna forma es la correcta... ellos merecen un pago por su trabajo... nadie vive de las gracias, ni de ser buena persona, ni de favores... trabajo es trabajo
Tu nos ves a los programadores de juegos reclamando que son suyos cuando son ellos quienes hacen los juegos, lo mismo para la música, para el arte. Estas divas se quieren adueñar de cosas que no les pertenecen. A ellos se les pagó para prestar su voz, no para cobrar regalías por cada reproducción de su voz.
Ya quisiera ver a los dibujantes decir que cobran por frame dibujado o a molestarse porque tu tienes un dibujo de goku en tu casa.
Se les acabó la chamba, después la IA rebasara varios sectores del entretenimiento y ya no será necesario usar personas reales para desarrollar voces y rostros para elaborar un personaje.
Pues si, muchos trabajos más o menos artísticos están acabados.
Estaría bueno otros actores de doblaje para dragón ball no?
La gente ridícula sólo quiere culpar a alguien, Bandai los ignora y por eso le tiran a los actores.
Obviamente que Bandai no piensa sacar localización de su juego por la piratería y ya, no les renta
La culpa es tanto de Bandai como los actores de doblajes,50/50
Pd: se acuerdan que en el Budokai 3 había un mod igual cual fue su queja entonces?
Conclusión, informense antes de crearse sus chaquetas mentales.
vegeta saludame asi emputado porfabor soy tu fans
Tiene hambre el vegeta
Y obvio si es artista
@@FacundoGerardoCastillo Pero tiene mas hambre que otros artistas jajaja mas del doble que otros. Se cree una diva jajaj
@@Jerryjoe-lh3qc Tiene más hambre que otro artista, ya qué, la rama del doblaje dentro de la actuación es la que meno paga
@@FacundoGerardoCastillo que falta de respeto
@@LaEspadaZ ¿Por que si simplemente dije la verdad? ¿o acaso no conocen a todos los artistas que pensara hambre por su arte?. Además esta los mismos actores de doblaje dijeron que es la rama que menos pagan. Otro punto a tener en cuenta es que mi madre es artista y no vive del arte sino de la enseñanza, ya qué, nadie te garantiza en el medio que serás exitoso y reconocido en vida
Jejeje que tierno
Pidiendole a internet hacer algo que no se hizo
La gente se esta tomando muy a pecho la opinion de rene garcia sobre el mod latino 😂😂
Si los actores originales no quieren doblarlo entonces yo me conformo con los que tenia Dragon Ball Z Kai
Y que los anti gringo no vengan dar problemas
Simplemente bandai no saca doblaje en latino porque ya sabían que somos piratas y ve le atinaron no tardaron ni una semana en anunciar un mod ellos ganan más dinero sin gastar en doblar el juego 😂😂😂
Te dan papeles cada puto segundo eres shadow ek Sonic 3 eres el puto john wick pero igual dices que te mueres de hambre por un maldito mod esto ya me recuerda a nintendo
Y yo digo una cosa. Supongo quw estos señores estaran ganando plata aun por los audios que realizaron desde que empezaron. Ya hasta se creen accionistas de toei. Por que no van a toei a exigirle sus porcentajes por cada vez que sale un capitulo de hace decadas con sus voces?
Si no doblan el juego oficialmente la gente va hacer el mods si no quieren que lo hagan saquen el oficial asi de simple
Rene no entiende que eso no es con fin de lucro como el dice
Porque no hacen el mod con imitadores hay muchos que tienen el timbre exacto, y los actores de doblaje no pueden decir nada porque no es su voz, solo es parecida
Edsun matus está en el proyecto del mods que el haga la voz de Goku etc
No sé xq hacen esto ahora, no dijeron nada con el mod latino del Budokai Tenkaichi 3 y el mod del Tenkaichi 4 😏😏😏
lo hacen por joder a los verdaderos fans que hacen estos trabajaron sin fines de lucro :c
A pero con el mod de devil may cry no dijieron nada, personalmente solo es una opinión pero si el moder hubiera pagado por el trabajo de los actores
Menos mal Bandai jamás va a doblar un juego de DB al latino. De por sí esa "mafia" del doblaje está rodeado de pura gente muerta de hambre, presuntuosa, arrogante y que se creen dueños del personaje, ya ni los seiyuus son así y eso que son las voces originales/de base.
Y no, no se les está diciendo que no cobren, pero estos sí hasta te agarran el pie si les das la mano.
Que llore el wbn
Igual no piede hacer nada porque es sin fines de lucro, lo único que esta logrando es quedar en ridículo y aún mas con la "solución" que dio en Twitter que era básicamente que no compremos el juego como protesta y con las 3 millones de copias en 24h a Bandai le iba a llegar al pincho que 200k de personas no lo compren lo único que se lograría sería retrasar la experiencia de juego de las personas
Rene García esta pensando en traicionar nos
Odio tanto a Bandai, siempre es lo mismo, una y otra vez dsle un juego de DB y nunca lo Doblan.
Hace apos ya perdi la esperanza, pero es nuestra culpa, oor que compramos igual el Juego, obviamente bandai no va a querer perder plata si saben que el juego va a vender, eso es lo que pasa y mucha gente no entiende, y esto va para todos los que quieren el juego en Latino.
pues en latam piratean mucho db y pues eso es algo para que bandai te ponga en una lista negra 😆.
@@Exnihilo-ju9yh Y como sabes que al juego en LATAM le ha ido mal?
Bandai sabe perfectamente que los latinos crean su propio mod.
Exacto. Hay un par de empresas a las que les encanta cargarse en sus fans. Saben que son tontos y que cualquier excusa que les digan se creen.
Ha habido una que por décadas salen los fans tontos a darles su dinero con la esperanza que por ese apoyo van a lograr que la empresa haga x. Y en décadas no hacen nada, sólo sacar dinero de tontos .
@@MultiBucketheadland DC
Es una vil mentira que la critica llegara, al menos en mayoría, por tema de que cobraran los actores. Y suena hasta excusa para desviar todas las criticas que se le han dicho al maestro René por su comentario, como si todas fueran igual de ridiculas.
El problema es objetivamente Bandai Namco en un contexto de "Problema de servicio".
Esto no es una "polemica reciente", en más de una ocasión, el mismo señor René ha sido vocal en el tema de que Bandai no hace tratos para un doblaje latino en juegos Dragon Ball. Desde ahí ya hay un problema fuera de culpar a los fans por parte de Bandai, ya que, por lo menos desde Xenoverse 2, no han invertido en ofrecer el doblaje.
Que porque "le pierden a la inversión", que porque "los actores cobran, atrevidos", o que por lo que tu quieras, la realidad es simple, Bandai Namco no está cubriendo la demanda por la comunidad de un doblaje latino en juegos de Dragon Ball. Ninguna excusa quita esa realidad, y es algo que ya lleva más de 8 años POR LO MENOS.
Entonces ahí la pregunta es esta, y no tiene nada que ver con que cobren pero si la compañia, el soberano "cliente", no quiere ese servicio, por lo que no se cubre esa demanda, que según varios comentarios aquí, ni vale la pena la inversión, ¿De qué manera REAL un mod afecta "al juego"?
Porque no pueden decir que les quitas chamba por un proyecto que Bandai jamás ha realizado. Incluso hay evidencia a traves de otras comunidades de como gamers en PC (Ni siquiera en consolas, así que buena suerte explicando como afecta al juego en Playstation o Xbox) que compran los juegos sólo para poder ver las modificaciones de la comunidad. Hay más evidencia de como el mod AYUDÓ a las ventas, que evidencia de que EL MOD afectara.
Perdón por este evangelio, pero así como "los fans" son ignorantes y miserables al criticar que cobren los actores, considero muy ignorante y fuera de conocimiento, decir que un mod que ofrece algo que no existe de manera oficial, causa una reacción negativa. Sobretodo cuando ya hay repetidas ocasiones, donde la empresa ha demostrado no tener interes por ofrecer ese servicio de manera oficial.
P.D.
El argumento de que el mod=piratería, honestamente es igual de estupido e ignorante que el decir que un actor no deba cobrar, porque el mod surge al tener el juego de cualquier manera, no es exclusivo a tener un crack
el control de calidad no depende de el estudio de doblaje sino de el cliente osea netflix que es el que tiene que vigilar lo que suben a la plataforma así que la culpa no es totalmente de el estudio de doblaje sino de netflix
????
Estamos hablando del doblaje de un videojuego idiota
de chingaos estas hablando? jaja quien mociono netflix
perdon el comentario no era para este video fue mi error pero encuanto a lo de Rene garcia me párese muy asertado su comentario porqué estás uzando contenido sin el permiso de los actores me paresería mejor si usaran fan doobers para este mod
que baiteo, en ningún momento habla del MOD
Piratean el juego y se quejan de que no hay doblaje oficial por favor y eso solo pasa en latam no creo que en usa pase eso por eso alla si hay doblaje oficial en ingles
Hay CIENTOS de juegos con doblaje latino, esto no es un problema de presupuesto ni nada por el estilo, basta de la auto-condescendencia.
pues yo opino que se escucha bien qlero el mod en latino y para eso mejor jugar el juego en japones, porque la calidad de audio desentona mucho y arruina la experiencia
El mod anda en desarrollo, es más, la calidad de audio mejorará con técnologias de IA.
Así que, el trabajo será una locura.
estamos robando su trabajo... tenemos suerte que no nos demande ;-;
Trabajo que ya fue pagado por toei cuando estaba la serie.
No tienen porque reclamar.
no es robado, alo mucho es propiedad de toei pero no de ellos
@@wepesclassic2461 jajaja que risa esta gente, no puedes lucrar con algo que no te pertenece entonces dime porque existe el copirigth aca en youtube digo segun tu logica puedo poner cualquier cancion total al cantante ya le pagaron por su concierto no jajajajaj
@@pedro-xm3ot lucrar seria que el creador del mod se ponga a cobrar por ello a la fuerza ,cosa que no estan haciendo y tampoco se esta quejando si no le pagan.
Robar no, pero piratear sí.
Que prr0 mod? Ya esta doblado por completo?
Hola
Prefiero mil veces el doblaje latino de un MOD antes que le paguen a los actores originales para hacer doblaje latino oficial.
1- Tomando el juego de Naruto como experiencia, los doblajes salen desganados y se nota que intentan hacer que las frases calcen en el poco tiempo que tienen
2- Varios actores de doblajes fallecieron, y yo quiero al Gohan original, no el de Superhero que, aunque hizo un muy buen trabajo, no es lo mismo.
3- Lalo Garza no se merece nada, la industria del doblaje está en la miseria por gente como el
no escuchan cuando hablan los actores verdad? es localización no doblaje se trabaja de manera diferente desde ahy esta el problema que no saben escuchar
@@LaEspadaZ No se que tiene que ver esto con lo que dije la verdad. Me vale poco y nada la localización ni esas cosas, solo digo que prefiero mil veces un MOD con las voces tal cual el anime, que nuevas actuaciones con actores de doblaje desganados y muchos que ya no están.
@@Embi-G Sea cómo sea hacer un mod sin autorización es ilegal.
Así que el proyecto debería ser cancelado de lo contrario los actores de doblaje y incluso el propio Bandai Namco puede poner demandas en contra del creador del mod.
Y llevarlo a prisión.
@@Kevin_alexis-bernal.9083 Si el MOD es sin fines de lucro, entonces no es ilegal, y por lo visto el MOD se sigue desarrollando.
A llorar a la iglesia.
@@Embi-G Eso es lo que dice el creador pero creeme que tiene planeado vemder el mod después de una pequeña prueba gratis.
Tratan de defender lo indefendible. Entiendan que el mod es ilegal y debe ser cancelado por el bién del creador si no las demandas serán demasiado fuertes.
Bandai Namco no tendra piedad por el si modifica el juego sin su permiso.
Que les den
A llorar al free
Traidooooooor
Sos pelotudo o te haces?
Es por meme no?
La multicuenta de Ten shin han.
@@thatguynobodywants3716 jajajajaja
👁️
👀 Lo sabía, Vegeta se hizo CEO de Bandai para desestimar el doblaje latino y traicionarnos, maldito Vegetaaa te destruiré
me da risa las personas que decia que su voz le pertenecia a las empresas jajaj eso su garganta es de ellos mismos y ellos deciden donde y como usarla, muy ridicula toda esa gente la verdad
Tu puedes usar tu voz para lo que quieras pero los derechos del personaje son de Toei y no puedes comercializarlo sin su permiso. Ya Mario y Rene dijeron que en los saludos intentan no decir los nombres de los personajes solo frases como "insecto"
Aquí te das cuenta de la hipocresía de la gente, se enojan si no hay doblaje latino y se enojan cuándo los actores cobran por su trabajo. Y más encima tienen las pelotas de usar los recursos de terceros (mods) para "justificar" que no haya doblaje cuándo es el mismo Bandai el que no quiere por el mero hecho de que no le renta. Literalmente en latam el juego se pirateó una barbaridad a través del "Elamigos" ¿De verdad así esperan que hagan algo aquí? Chistositos.
También no defiendas a los actores tienen el ego elevado se creen dueños de los personajes
@@kevincristopherhernandezme905 Pues, básicamente lo son. Si escogieran otros actores para interpretar la gente se enojaría con ellos igualmente. Somos nosotros mismos quienes les entregamos a los personajes.
Te falta mundo, ¿Tu de verdad crees que solo en un lugar del mundo se piratea? ¿Todos los pirateos de consolas, sistemas, música y cine vienen de un solo lado del mundo? Si la empresa multimillonaria y las divas del doblaje no quieren hacerlo, irremediablemente la comunidad a través de los mods lo harán.
Bandai namco ya les ofrecio dinero para dobalr DRAGON BALL FIGTHERS y ellos rechazaron el dinero que les querian pagar,les iban a pagar lo mismo que por doblar los juegos de NARUTO.
No les den publicidad odienlos no se merecen doblar las voces de dragon ball,nadie les dice que lo hagan de gratis pero ni pagandoles dinero lo quieren hacer,la realidad es que ellos son unos abusadores y si tu les sigues tu les ayudas a que ellos abusen,CRITINQUELOS,NO LOS SIGAN
La dura realidad, ellos deberían satisfacer a los fans, apoyar un proyecto independiente como lo es un MOD, exclusivo de PC.
Los fans ganan, los actores ganan, todos ganamos.
@@MasterLive123solo gana bandai
Si siguen cobrando asi en los juegos entonces nunca tendremos un doblaje español latino.
A ver si con Dragon Ball Daima al menos tenemos español latino sino dudo que tengamos doblaje latino en todos los medios
@@MasterLive123 el artista no esta para complacerte amigo si no lo conviene y no le parece no lo hace
Hola