nossa meu total respeito por esse profissional, sábias palavras e grande ética, ainda não tive o prazer de conhecer pessoalmente, mas ja era seu fã por ter dado a voz ao salsicha ,rock entre outros e agora por mostrar o quanto humano você é, incrível parabéns .
E algo muito parecido com o Isaac Bardavid com o Wolverine, acabou um ciclo e a vida é assim. Que venha o novo e seja respeitado com a sua dedicação e seu talento.
A voz dele ja não tava combinando com o Wolverine a um bom tempo ja. Eu gosto da voz do Wolverine em Evolution. É uma boa alternativa para o Wolverine de modo geral.
Mudar a voz de um personagem de uma temporada para outra a turma já crucifica os dubladores novos, imagine um scooby doo da vida que os dubladores faziam isso a 35 anos
@@guitarrilho502 assito série atualmente só legendado, pq eu sei que em algum momento vai ter alguma treta interna com os dubladores que vão trocar as vozes de um personagem protagonista, ou a mesma voz principal em algum personagem secundário, foi assim com the office, game of thrones, Orange is the New Black, e a mais recente Yellowstone vc assite 5 temporadas o personagems com uma voz e durante ums 3 episódios trocaram a voz do personagem Jamie dutton, não sei pq e depois no último episódio ele volta com a voz original das outras temporadas, quebra um pouco a imersão na série
@@Lima-mi4zrEu assitir The Flash, sei que a série ficou péssima após terceira temporada. Mas quase todas as temporadas foram a Luísa Palomanes dublando a Iris Wallen (no episódio piloto ela não dublou pelo que me lembro) e do nada na sétima temporada a voz dela mudou. Do nada. Pensei que seria apenas um episódio específico por falta de horário na agenda, mas foi até fim da série. Isso infelizmente acontece.
Apesar de ter causado um estranhamento no início, eu adorei a sua voz como Salsicha. Acho que combinou pra deixar o personagem com um jeito mais jovem.
@@higorcaxias3814 A questão tbm é a escolha do cliente, pq se formos pensar, no original também pode ter tido troca de dublador que ficou muito tempo no personagem, e eles quiseram dar uma roupagem nova. Por isso que muitas vezes em novas versões de desenhos, as vozes clássicas mudam geral.
@@Daniel_F imagina o desenho desencanto se fosse feito sem as piadas brasileiras nem ia entender nada, fui tentar assistir o primeiro episódio episódio em inglês não consegui porque não tem nada com nada da versão brasileira
Não é por nada não, mas Fernando Mendonça combinou bem mais com Salsicha e só dublaram uma vez. O Guilherme Briggs com Scooby tbm. O mais incrível, que Mário Monjardim dublava o Pernalonga e hoje em dia é o Alexandre Moreno. Quase é imperceptível a dublagem do Alexandre Moreno com a do Mario Monjardim.
@@gabriel55297 eu acho que vai muito do estilo do desenho, a fase de O Show dos looney tunes é uma pegada totalmente diferente da dos desenhos clássicos e para aquele momento o Alexandre moreno e o Márcio Simões deram um show com o pernalonga e o patolino
mesma coisa com a animação de chaves de 2010, mudaram todas as vozes e a pegada do seriado clássico e pra minha geração era algo que encaixava mesmo com as claras diferenças com as vozes originais que hoje eu tenho preferência. então em questão de mudar a voz eu acredito que é plausível se tratando do estilo do desenho e modernização que trás um outro público e pede uma mudança de vozes...
O povo tacar o pau no dublador é idiotice ... eles estão só fazendo um trabalho ... o Fernando Mendonça combina muito mais, tipo MUITO mais... mas que culpa o Lisita tem disso? Ir atacar ele é coisa de gente sem noção.
É realmente complicado e realmente dá para entender o lado do Lisita. A animação do Scooby com Briggs e Fernando Mendonça como Salsicha ficou muito perfeita. (não curti a animação em si, mas a dublagem). Eles reviveram Drummond e Monja. Não é desmerecendo o trabalho do Lisita. Com certeza ele faz um excelente trabalho e teve um peso enorme sobre os ombros. Mas é que para os fãs, dar continuidade às vozes clássicas, não tem preço. Tanto o Briggs como o Mendonça imitam muito igual o Drummond e o Monja de maneira que vc sente como se estivesse ouvindo os dois mestres. Então, fico com o coração partido em ouvir o lado do Lisita e ao mesmo tempo, como fã, fico desejando que o Salsicha continue com a voz do Monja.
concordo plenamente, não é q o Lisita não seja bom no que faz, mas é q 43 anos não sao qualquer coisa pra querer mudar do nada (principalmente quando a mudança é tão brusca) ainda me lembro a primeira vez q ouvi o briggs num dos personagens do Drumond, foi o gato guerreiro da adaptação da netflix; chorei HORRORES ouvindo ele
É difícil,n foi culpa dele mas como ta na linha de frente acaba sobrando pra ele,toda via foi erro do cliente querer mudar tanto os personagens,ainda mais no meio da serie,ja q essa dublagem foi trocada apartir da segunda temporada do Misterio SA
Ótimas considerações. Parabéns ao dublador pela humildade e pelo ótimo trabalho. O reconhecimento e apreciação do mestre Monja só enaltece a grande pessoa desse atual artista dublador do nosso querido Salsicha.
Eu acho o Salsicha dele muito bom. Apesar do estranhamente inicial que foi no meio da temporada de Scooby Doo Mistério S/A, ele fez um excelente trabalho, assim como o Reginaldo Primo, Fernanda Barone e a Flávia Saddy. Que ele continue fazendo o personagem por muito tempo
Adoro as dublagens dele, a voz é muito marcante sem fazer esforço. A voz dele normal e a voz da Ban de nanatsu no taizai e também james mcavoy em fragmentado e vidro, nem preciso citar Rocket de guardioes, incrível!
Diferente do que foi dito nos comentários acima, eu também não curti a voz do Mackeyd de início, porém vejo que ele encorporou muito bem o personagem Nerville Rogers(Salsicha) e desejo vida longa e próspera pra ele nesse boneco.
A questão das trocas de vozes são sempre complicadas, porque quando muda a voz, é como se mudasse o próprio personagem, quase como o ator que está interpretando. Então sempre vamos rejeitar a princípio, ainda mais no caso do salsicha que é um personagem bem antigo, que foi dublado pelo mesmo dublador há tantos e tantos anos e tem uma voz bem marcante e característica. E quando o dublador falece, os fãs ainda entendem melhor, porque obviamente não tem o que fazer, mas quando o dublador sai por qualquer motivo que seja, as pessoas não conseguem entender o motivo, e começam a atacar o dublador substituto que não tem nada a ver com a história. Mas acredito que a voz dele no salsicha vai ser sim referência para uma nova geração de fãs, que vai crescer ouvindo a voz dele.
A Voz, assim como a aparência, marca muito a Identidade de um personagem. A questão é que o Fernando Mendonça consegui articular a voz, que fica idêntica a do Monja (dublador original do Salsicha). Assim como a voz do Guilherme Briggs em relação ao Orlando Drummond (dublador original do Scooby). Assim como o Carlos Alberto que tem o timbre idêntico ao Waldyr Sant'anna (Dublador original do Homer Simpson)!!!
nunca (ou quase nunca) é culpa do dublador, tem muito mais coisa atrás, estúdio, cliente, direção, muitas camadas onde a gente so tem acesso a superfície. Mas algo que mais me deixa chateado e triste e que ate hoje não sabermos o por que da troca tão repentina, podiam ter esperado a serie que eles tinham começado a fazer acabar! espero do fundo do meu coração um dia explicarem todo o acontecimento por que normal isso nao foi :(
Sabe o que é mais doido? A gente como consumidor não entende que tem todo um processo, todo um compilado de problemas que culminam em troca de dubladores. Obrigado Mckeidy, por todo o seu trabalho e perseverança.
Com o tempo as pessoas se acostumam. Vejam a dublagem do Pernalonga? Eu era acostumado com a dublagem do Monjardim, mas a nova dublagem já fez o público se acostumar.
Dublagem é algo bem complexo nessa área afetiva, pois querendo ou não toca em ego de artistas e toca em lembranças de espectadores. Um grande de parabéns ao canal e muito sucesso aos dubladores brasileiros, que fazem isso com um carinho enorme!
Eu entendo absolutamente tudo o que ele falou, admiro sua sinceridade, sentimento, mas por que aceitar então? Por que você não recusou? O personagem não sofreria, você não sofreria e o cliente teria que repensar.
A questão é que "o cliente" geralmente é comandada por um bando de executivo idiota, sem a menor noção artística e conduz a empresa a fazer o que aquele executivo manda enquanto está no comando, deixando de ouvir a audiência, os artistas, o próprio legado. Aí vemos este tipo se coisa: manda fazer diferente de Monja/Drummond, depois manda fazer igual, depois muda de novo, e os artistas envolvidos no processo são os que menos têm culpa e "apanham" por decisão de terceiros. Outra coisa é a troca de nome de personagens, Hook, Tinker Ball, Kermit, Pooh... Com o pretexto de "padronizar o nome muldialmente", vai lá na França e Portugal ver se mudaram, vai lá na Itália e fala que "Topolino" agora vai chamar "Mickey" e "Paperino" chamar "Donald". Não muda, só aqui parece ter essas oscilações de humor da empresa que prejudica seu próprio legado.
Essa questão do nome é puramente uma descisão comercial, se o nome for o americano fica mais fácil de vender os produtos com o nome americano no Brasil, simples assim...
@@raphaelsilva8017pelo q eu vi em entrevistas foi outro lance,queriam trazer mais do monja e do drummond e como o reginaldo tava fora de cena por causa de doença o briggs entrou,a pedido do reginaldo,e o Fernando foi algo semelhante de indicação mas por teste tbm
pessoal da minha geracao 90 ou anterior vai criticar e nao vai assistir, ou seja nao influencia em nada na audiencia. Verdade foi dita um novo ciclo começou.
ledo engano; quem é fã msm vai querer assistir. a solução é ver legendado msm, eu msm acabei vendo muitos filmes legendados depois da troca por n conseguir me acostumar principalmente c a voz do scooby
12 13 anos sempre fiquei confuso do porque de trocarem os dubladores do nada, mas depois crescer e de assistir mistério SA e outras adaptações com o MC vi que combinava tanto que este papel é mais que merecido pra você, muito obrigado por trazer vida para o Grande Salsicha Roggers ^^ não só Scooby Doo ver todos os seus trabalhos é simplesmente incrível, gosto muito do Putricida, "Boas noticias pessoal eu aprimorei a peste"
Mano infelizmente em momentos como este o Dublador é cobrado pelos fãs de forma muito cruel... um baita dublador que entregou um material muito bacana dublando o Salsicha.
Lógico que prefiro o monja e o Drummond foram dois caras que marcaram a minha vida , mas assim eu soube aceitar a mudança, novos ciclos tem que vir, mas saber fazer com respeito ao "original" e eu vi aspectos e detalhes sutis do personagem criado pelo nosso amado monja que me fez aceitar essa nova versão, tipo era algo novo mas que lembra o clássico com muito respeito, então o nosso saudoso monja está sendo muito bem representado 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
E quem dublou no jogo Multiversus? Eu lembro que ele dublou no começo mas foi redublado para ficar mais similar a voz do Mário Monjardim. A dublagem está idêntica, mantendo todos os bordões inclusive. Acontece que o Salsicha é um exemplo de dublagem com essência 100% brasileira (com todos os quebrados típicos do Monjardim: "compreendeu?", "ô diabo"), por isso é muito difícil se acostumar com uma dublagem mais próxima do original.
É por isso que eu prefiro os desenhos antigos. Não acompanho os novos por causa dessas dublagens malucas. Infelizmente perdemos grandes vozes que jamais poderão ser substituídas. Vou guardar na memória e no coração seus trabalhos que marcaram minha infância. ❤ "Scooby-Doo, Cadê Você"? Ainda é minha animação favorita da Mistérios SA.❤❤❤0
Ficou muito bom a voz dele, é questão de costume e parar de ser saudosista. Cresci ouvindo as vozes antigas, mas conforme voce consome conteúdo sobre dublagem, voce aprende a entender e apreciar cada voz e cada trabalho. Esse negócio de "prefiro o antigo" é a coisa mais anti evolução que eu ja vi.
Eu prefiro mil vezes o Fernando Mendonça que dublou o Salsicha em ''Scooby: O Filme'', lembra demais o dublador clássico. Assim como o Briggs que fez o Scooby nesse filme idêntico ao Drummond
Ele é excelente dublador, mas com todo respeito, que o Fernando fique com o Salsicha daqui pra frente, era pra ter ficado desde aquela época... (E distribuidor/dono do produto só faz cagada mesmo, é impressionante)
As pessoas tem que entender que voz é uma digital, e vida só temos uma como o Monjardim teve o tempo dele aqui na terra, e ninguém tem a voz igual, pode até ter parecida mas jamais igual... Por exemplo, o Bruce Willis nunca mais foi o mesmo
Poxa, poderia pegar um dos dubladores do Gumball para falarem do mesmo assunto, a mudança de dublagem do personagem me deu o mesmo estranhamento que do Salsicha
É cruel com o Lisita, mas o Fernando Mendonça é assustador de tão parecido com o Monja ... Desejo todo o sucesso do mundo pro Lisita ele é um excelente dublador, mas torço muito pra que o Fernando se torne o dublador oficial do salsicha no futuro (e Briggs do Scooby).
É difícil de aceitar até hj, esse cara é um excelente dublador, só q eu realmente não consigo acostumar a voz dele ao do personagem, PRA MIM é a pior dublagem da nova versão de scooby doo
@@laislima2723 Não é o nosso Salsicha pois crescemos ouvindo outra voz..... Outras pessoas poderão crescer com as novas vozes como ele disse é um ciclo.
Gostando ou não, as vozes antigas não fazem mais sentido pras novas gerações, a turma do Scooby é composta por ADOLESCENTES, as vozes dubladas originalmente já estavam ficando velhas de mais, não adianta ficar se agarrando à nostalgia
@@JooMarramas são coisas diferentes,mudar a voz acontece,mas manter uma característica,seja do original ou nossa,é padrão,n tem uma versão de tartarugas ninja q n tenha "Santa tartaruga" q foi algo do manolo,e n do original,é um legado q n é só nosso como de todas as versões de dublagem no mundo
"Nao vale a pena explicar pra voces... mas voces nao podem criticar"... ué, ele não pode revelar o que aconteceu nos bastidores, mas nao quer criticas... seria melhor explicar ne?
nossa meu total respeito por esse profissional, sábias palavras e grande ética, ainda não tive o prazer de conhecer pessoalmente, mas ja era seu fã por ter dado a voz ao salsicha ,rock entre outros e agora por mostrar o quanto humano você é, incrível parabéns .
E algo muito parecido com o Isaac Bardavid com o Wolverine, acabou um ciclo e a vida é assim. Que venha o novo e seja respeitado com a sua dedicação e seu talento.
Concordo. Ainda mais se o novo dublador do Logan/Wolverine for o Luiz Feyer Motta.
@@RodrigoAlves-rh5fe Hércules Franco combina muito mais com o Hugh Jackman
@@pucci513 eu tinha esquecido do Hércules, mas ele é também sim uma outra ótima alternativa.
Mas essa ficou boa
A voz dele ja não tava combinando com o Wolverine a um bom tempo ja. Eu gosto da voz do Wolverine em Evolution. É uma boa alternativa para o Wolverine de modo geral.
Mudar a voz de um personagem de uma temporada para outra a turma já crucifica os dubladores novos, imagine um scooby doo da vida que os dubladores faziam isso a 35 anos
Nem foi de uma temporada pra outra, troca de um episódio pra outro no meio da segunda temporada da mistério SA, uma grande série, diga-se de passagem
@@guitarrilho502 assito série atualmente só legendado, pq eu sei que em algum momento vai ter alguma treta interna com os dubladores que vão trocar as vozes de um personagem protagonista, ou a mesma voz principal em algum personagem secundário, foi assim com the office, game of thrones, Orange is the New Black, e a mais recente Yellowstone vc assite 5 temporadas o personagems com uma voz e durante ums 3 episódios trocaram a voz do personagem Jamie dutton, não sei pq e depois no último episódio ele volta com a voz original das outras temporadas, quebra um pouco a imersão na série
@@Lima-mi4zrEu assitir The Flash, sei que a série ficou péssima após terceira temporada. Mas quase todas as temporadas foram a Luísa Palomanes dublando a Iris Wallen (no episódio piloto ela não dublou pelo que me lembro) e do nada na sétima temporada a voz dela mudou. Do nada. Pensei que seria apenas um episódio específico por falta de horário na agenda, mas foi até fim da série. Isso infelizmente acontece.
@@gabriel55297 é sempre assim
destesto quando troca dublador
Apesar de ter causado um estranhamento no início, eu adorei a sua voz como Salsicha. Acho que combinou pra deixar o personagem com um jeito mais jovem.
Adoro ele como salsicha, já me acostumei! Mas acho que o Fernando Mendonça ficaria melhor no salsicha, lembra mais a voz do monja
Acho que não.combina nada😂
@@higorcaxias3814 A questão tbm é a escolha do cliente, pq se formos pensar, no original também pode ter tido troca de dublador que ficou muito tempo no personagem, e eles quiseram dar uma roupagem nova. Por isso que muitas vezes em novas versões de desenhos, as vozes clássicas mudam geral.
@@higorcaxias3814Ele próprio disse no vídeo que ele tentou fazer o mais próximo do Mojardim mas proibiram ele. Talvez ele conseguiria
@@Daniel_F imagina o desenho desencanto se fosse feito sem as piadas brasileiras nem ia entender nada, fui tentar assistir o primeiro episódio episódio em inglês não consegui porque não tem nada com nada da versão brasileira
Muito legal o Mckeidy falar sobre isso pq o tanto que ele e o Reginaldo tomaram porrada por causa disso é sacanagem, e no final nem é culpa deles.
Eu tenho preferência no Fernando Mendonça e o Guilherme Briggs Dublando os Personagens
Não é por nada não, mas Fernando Mendonça combinou bem mais com Salsicha e só dublaram uma vez. O Guilherme Briggs com Scooby tbm. O mais incrível, que Mário Monjardim dublava o Pernalonga e hoje em dia é o Alexandre Moreno. Quase é imperceptível a dublagem do Alexandre Moreno com a do Mario Monjardim.
@@gabriel55297 eu acho que vai muito do estilo do desenho, a fase de O Show dos looney tunes é uma pegada totalmente diferente da dos desenhos clássicos e para aquele momento o Alexandre moreno e o Márcio Simões deram um show com o pernalonga e o patolino
mesma coisa com a animação de chaves de 2010, mudaram todas as vozes e a pegada do seriado clássico e pra minha geração era algo que encaixava mesmo com as claras diferenças com as vozes originais que hoje eu tenho preferência. então em questão de mudar a voz eu acredito que é plausível se tratando do estilo do desenho e modernização que trás um outro público e pede uma mudança de vozes...
O povo tacar o pau no dublador é idiotice ... eles estão só fazendo um trabalho ... o Fernando Mendonça combina muito mais, tipo MUITO mais... mas que culpa o Lisita tem disso? Ir atacar ele é coisa de gente sem noção.
Você é muito bom cara... Mandou bem demais na sua versão!
Grande Rocket Racoon!!!
É realmente complicado e realmente dá para entender o lado do Lisita. A animação do Scooby com Briggs e Fernando Mendonça como Salsicha ficou muito perfeita. (não curti a animação em si, mas a dublagem). Eles reviveram Drummond e Monja. Não é desmerecendo o trabalho do Lisita. Com certeza ele faz um excelente trabalho e teve um peso enorme sobre os ombros. Mas é que para os fãs, dar continuidade às vozes clássicas, não tem preço. Tanto o Briggs como o Mendonça imitam muito igual o Drummond e o Monja de maneira que vc sente como se estivesse ouvindo os dois mestres. Então, fico com o coração partido em ouvir o lado do Lisita e ao mesmo tempo, como fã, fico desejando que o Salsicha continue com a voz do Monja.
concordo plenamente, não é q o Lisita não seja bom no que faz, mas é q 43 anos não sao qualquer coisa pra querer mudar do nada (principalmente quando a mudança é tão brusca)
ainda me lembro a primeira vez q ouvi o briggs num dos personagens do Drumond, foi o gato guerreiro da adaptação da netflix; chorei HORRORES ouvindo ele
Você faz um excelente Trabalho na Dublagem está de Parabéns
É difícil,n foi culpa dele mas como ta na linha de frente acaba sobrando pra ele,toda via foi erro do cliente querer mudar tanto os personagens,ainda mais no meio da serie,ja q essa dublagem foi trocada apartir da segunda temporada do Misterio SA
Ótimas considerações. Parabéns ao dublador pela humildade e pelo ótimo trabalho. O reconhecimento e apreciação do mestre Monja só enaltece a grande pessoa desse atual artista dublador do nosso querido Salsicha.
Acho que tudo se renova, a dublagem não é diferente, vida que segue!
Eu acho o Salsicha dele muito bom. Apesar do estranhamente inicial que foi no meio da temporada de Scooby Doo Mistério S/A, ele fez um excelente trabalho, assim como o Reginaldo Primo, Fernanda Barone e a Flávia Saddy. Que ele continue fazendo o personagem por muito tempo
Adoro as dublagens dele, a voz é muito marcante sem fazer esforço. A voz dele normal e a voz da Ban de nanatsu no taizai e também james mcavoy em fragmentado e vidro, nem preciso citar Rocket de guardioes, incrível!
Diferente do que foi dito nos comentários acima, eu também não curti a voz do Mackeyd de início, porém vejo que ele encorporou muito bem o personagem Nerville Rogers(Salsicha) e desejo vida longa e próspera pra ele nesse boneco.
A questão das trocas de vozes são sempre complicadas, porque quando muda a voz, é como se mudasse o próprio personagem, quase como o ator que está interpretando. Então sempre vamos rejeitar a princípio, ainda mais no caso do salsicha que é um personagem bem antigo, que foi dublado pelo mesmo dublador há tantos e tantos anos e tem uma voz bem marcante e característica. E quando o dublador falece, os fãs ainda entendem melhor, porque obviamente não tem o que fazer, mas quando o dublador sai por qualquer motivo que seja, as pessoas não conseguem entender o motivo, e começam a atacar o dublador substituto que não tem nada a ver com a história. Mas acredito que a voz dele no salsicha vai ser sim referência para uma nova geração de fãs, que vai crescer ouvindo a voz dele.
A Voz, assim como a aparência, marca muito a Identidade de um personagem. A questão é que o Fernando Mendonça consegui articular a voz, que fica idêntica a do Monja (dublador original do Salsicha). Assim como a voz do Guilherme Briggs em relação ao Orlando Drummond (dublador original do Scooby). Assim como o Carlos Alberto que tem o timbre idêntico ao Waldyr Sant'anna (Dublador original do Homer Simpson)!!!
nunca (ou quase nunca) é culpa do dublador, tem muito mais coisa atrás, estúdio, cliente, direção, muitas camadas onde a gente so tem acesso a superfície.
Mas algo que mais me deixa chateado e triste e que ate hoje não sabermos o por que da troca tão repentina, podiam ter esperado a serie que eles tinham começado a fazer acabar! espero do fundo do meu coração um dia explicarem todo o acontecimento por que normal isso nao foi :(
eu adoro a versão dele de personagem
Eu tbm
Pra quem não sabe ele tbm dubla o Rocket Racoon em guardiões da galáxia.
Muito bom kk
McKeidy Lisita é demais! Fico feliz de ver o talento e o trabalho dele crescer! Todo o sucesso pra ele!
Sabe o que é mais doido? A gente como consumidor não entende que tem todo um processo, todo um compilado de problemas que culminam em troca de dubladores. Obrigado Mckeidy, por todo o seu trabalho e perseverança.
Amo Scooby Doo
Esse cara é toppppppppp
A dublagem dele do salsicha é muito boa 😊 super me acostumei com a voz dele
Com o tempo as pessoas se acostumam. Vejam a dublagem do Pernalonga? Eu era acostumado com a dublagem do Monjardim, mas a nova dublagem já fez o público se acostumar.
Se não me engano ele é locutor de algumas chamadas da globo
Sim, ele mesmo
eu tava tentando descobrir de onde a voz dele era, obrigado
Ele também dubla o Rocket Racoon
E também dubla o criado do filme "megamente" @@BenFOX-Diecast
as piores chamadas de filmes é com esse cara hoje em dia, bem fraco
Eu achei ele um bom substituto para o saudoso Mário Monjardim. Monjardim era muito melhor obviamente, mas ele está dando conta.
A voz desse cara é icônica
Eu ADORO ele de forma totalmente gratuita pq não sei nada dele, mas eu amooooo esse dublador hahahahaha
Dublagem é algo bem complexo nessa área afetiva, pois querendo ou não toca em ego de artistas e toca em lembranças de espectadores. Um grande de parabéns ao canal e muito sucesso aos dubladores brasileiros, que fazem isso com um carinho enorme!
Amo a voz desse cara, meu ban ❤❤❤
Engraçado como a versão do Salsicha no Mistério SA é a minha favorita tanto na dublagem como no personagem, amo muito essa voz no personagem.❤
Meu lindo. O bastão foi merecido. Você honrou o papel. ❤
Ele é um ótimo dublador, já me acostumei com o Salsicha dele. Ele também dubla o Magnum né?!
O Monja deixou um legado que sempre será lembrado.
Eu entendo absolutamente tudo o que ele falou, admiro sua sinceridade, sentimento, mas por que aceitar então? Por que você não recusou? O personagem não sofreria, você não sofreria e o cliente teria que repensar.
Tem que trabalhar né meu nobre
além de ter que trabalhar, se ele nao aceitasse alguem ia se render kk dificil o cliente (warner) repensar
cara acha que trabalho de dublador é fartura kkkkkkk
Eu já tirei foto com ele em um evento Geek, muito gente boa, mandou até áudio para meu irmão.
O Ban slc 😂😂😂
Dido
Eu só lembro dele no Ban mesmo 😂
Ruim que a 3 temporada em diante ficou uma porcaria o anime
Gozado que para o Scooby não teve essa frescura, botaram o Briggs imitando o Drummond mesmo e vida que segue...
Mas o Briggs é muito diferenciado cara. Acho que ninguém que acompanha dublagem pode negar isso.
Só que no Mistério SA não era o Briggs era o Reginaldo primo e ficou estranho do mesmo jeito
@@pedromiguel2901 Vocês acham que tem como costumamos falar aqui no nordeste "enrolada" nisso?
Teve sim, vários desenhos do Scooby o Reginaldo primo que dublou e ele não imitou o Drummond. Só depois que o Briggs começou a fazer.
O Briggs tenta, mas nao tem como o Drummond é outro nível
Thomas Magnum!❤
A questão é que "o cliente" geralmente é comandada por um bando de executivo idiota, sem a menor noção artística e conduz a empresa a fazer o que aquele executivo manda enquanto está no comando, deixando de ouvir a audiência, os artistas, o próprio legado. Aí vemos este tipo se coisa: manda fazer diferente de Monja/Drummond, depois manda fazer igual, depois muda de novo, e os artistas envolvidos no processo são os que menos têm culpa e "apanham" por decisão de terceiros.
Outra coisa é a troca de nome de personagens, Hook, Tinker Ball, Kermit, Pooh... Com o pretexto de "padronizar o nome muldialmente", vai lá na França e Portugal ver se mudaram, vai lá na Itália e fala que "Topolino" agora vai chamar "Mickey" e "Paperino" chamar "Donald". Não muda, só aqui parece ter essas oscilações de humor da empresa que prejudica seu próprio legado.
Essa questão do nome é puramente uma descisão comercial, se o nome for o americano fica mais fácil de vender os produtos com o nome americano no Brasil, simples assim...
Não havia percebido que ele não tinha dublado o Salsicha no último filme.
A wanner pediu novos testes e acabou aprovando outras vozes
@@raphaelsilva8017pelo q eu vi em entrevistas foi outro lance,queriam trazer mais do monja e do drummond e como o reginaldo tava fora de cena por causa de doença o briggs entrou,a pedido do reginaldo,e o Fernando foi algo semelhante de indicação mas por teste tbm
Virei fã desse cara depois que ele dublou o Uhtred de Bebbanburg.
muito legal o claudio entrevistando o sr. tv globo
Acabei de ver na internet e achei muito diferente do que estávamos acostumados.
é bom e ruim ao mesmo tempo ver que alguns como mckeidy lisita sentem as trocas tanto quanto a gente
pessoal da minha geracao 90 ou anterior vai criticar e nao vai assistir, ou seja nao influencia em nada na audiencia. Verdade foi dita um novo ciclo começou.
ledo engano; quem é fã msm vai querer assistir. a solução é ver legendado msm, eu msm acabei vendo muitos filmes legendados depois da troca por n conseguir me acostumar principalmente c a voz do scooby
Eu acho que o Fernando Mendonça fazendo o Salsicha fica mto melhor.
Ouvir a voz dele já vem direto o Gordon Malloy de Orville na mente
12 13 anos sempre fiquei confuso do porque de trocarem os dubladores do nada, mas depois crescer e de assistir mistério SA e outras adaptações com o MC vi que combinava tanto que este papel é mais que merecido pra você, muito obrigado por trazer vida para o Grande Salsicha Roggers ^^
não só Scooby Doo ver todos os seus trabalhos é simplesmente incrível, gosto muito do Putricida, "Boas noticias pessoal eu aprimorei a peste"
A voz da globo
respeito ele mas ainda prefiro o jeito caipira do monja com seu bordao oh diabo kkkk
Mano infelizmente em momentos como este o Dublador é cobrado pelos fãs de forma muito cruel... um baita dublador que entregou um material muito bacana dublando o Salsicha.
Lógico que prefiro o monja e o Drummond foram dois caras que marcaram a minha vida , mas assim eu soube aceitar a mudança, novos ciclos tem que vir, mas saber fazer com respeito ao "original" e eu vi aspectos e detalhes sutis do personagem criado pelo nosso amado monja que me fez aceitar essa nova versão, tipo era algo novo mas que lembra o clássico com muito respeito, então o nosso saudoso monja está sendo muito bem representado 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
quero mckeidy+ briggs juntos pra ontem
E quem dublou no jogo Multiversus? Eu lembro que ele dublou no começo mas foi redublado para ficar mais similar a voz do Mário Monjardim. A dublagem está idêntica, mantendo todos os bordões inclusive. Acontece que o Salsicha é um exemplo de dublagem com essência 100% brasileira (com todos os quebrados típicos do Monjardim: "compreendeu?", "ô diabo"), por isso é muito difícil se acostumar com uma dublagem mais próxima do original.
Fernando Mendonça
É por isso que eu prefiro os desenhos antigos. Não acompanho os novos por causa dessas dublagens malucas. Infelizmente perdemos grandes vozes que jamais poderão ser substituídas. Vou guardar na memória e no coração seus trabalhos que marcaram minha infância. ❤
"Scooby-Doo, Cadê Você"? Ainda é minha animação favorita da Mistérios SA.❤❤❤0
Eu adorei a voz dele no Norville de Velma...
Eu gostei dessa voz!
Atualmente eu acho que prefiro o Fernando Mendonça no papel, mas o Mckeidy é um cara super talentoso também
Mas ele e a cara do salsicha ...😂😂😂😂😂
Pra mim a voz dele sempre vai ser do "Rocket"
Esse cara é o dublador daquele personagem principal da série, Manifest não é!?Conheci pela voz...
esse cara é bom dms, só lembro do Ban kkkkkkkkkkk
Eu amo a voz dele como salsicha, não sei porque ficaram com tanta implicancia
Seria legal se ele conseguisse fazer igual o Guilherme Brigs, que faz o voz do Orlando Drummond igualzinho nem parece que o Orlando Drummond morreu.
Ficou muito bom a voz dele, é questão de costume e parar de ser saudosista. Cresci ouvindo as vozes antigas, mas conforme voce consome conteúdo sobre dublagem, voce aprende a entender e apreciar cada voz e cada trabalho. Esse negócio de "prefiro o antigo" é a coisa mais anti evolução que eu ja vi.
É que foi muito chato aquela troca dos dubladores de Scooby Doo Misterios S.A.
Ele faz o BAN do 7 pecados ?
Ele entrou na voz do Salsicha bo meio da série Mistério S.A como era uma mudança no meio da série acho que deveria ser parecido com o Monja sim
Não devemos criticar o profissional. A culpa é do cliente que fez a bobagem
Gente, dêem uma olhada no trailer que eu dublei o Wolverine 🙏🏼
A galera que fica criticando os novos dubladores é de uma imaturidade sem tamanho
Eu prefiro mil vezes o Fernando Mendonça que dublou o Salsicha em ''Scooby: O Filme'', lembra demais o dublador clássico. Assim como o Briggs que fez o Scooby nesse filme idêntico ao Drummond
Ele é excelente dublador, mas com todo respeito, que o Fernando fique com o Salsicha daqui pra frente, era pra ter ficado desde aquela época...
(E distribuidor/dono do produto só faz cagada mesmo, é impressionante)
A voz do ban
As pessoas tem que entender que voz é uma digital, e vida só temos uma como o Monjardim teve o tempo dele aqui na terra, e ninguém tem a voz igual, pode até ter parecida mas jamais igual... Por exemplo, o Bruce Willis nunca mais foi o mesmo
vc tambem faz o magnum PI?
Esse cara pegava a dubladora da Viuva Negra séloko
Poxa, poderia pegar um dos dubladores do Gumball para falarem do mesmo assunto, a mudança de dublagem do personagem me deu o mesmo estranhamento que do Salsicha
Ja vi a voz dele em algum lugar sem ser dublando
É o Johnny do Hotel Transilvania?
sim, eu acho
É cruel com o Lisita, mas o Fernando Mendonça é assustador de tão parecido com o Monja ... Desejo todo o sucesso do mundo pro Lisita ele é um excelente dublador, mas torço muito pra que o Fernando se torne o dublador oficial do salsicha no futuro (e Briggs do Scooby).
Respeito muito dublador fantástico que o Luisita é. Mas eu tenho que dizer... O Fernando Mendonça deveria ter sido chamado...
O Mckeidy parece o Jeffrey Dean Morgan
Ultred?
É difícil de aceitar até hj, esse cara é um excelente dublador, só q eu realmente não consigo acostumar a voz dele ao do personagem, PRA MIM é a pior dublagem da nova versão de scooby doo
"Era pra ser idêntico"
Alguem avisa pra ele?
Não é possível que o dublador do Ban é o dublador atual do salsicha
Dureza ter que fazer um personagem que só teve 1 voz em toda sua história.
eu respeito o dublador, mas não ficou bacana a voz dele com o salsicha :(
Fico desligada do personagem porque não parece ser o Salsicha
@@laislima2723 Não é o nosso Salsicha pois crescemos ouvindo outra voz..... Outras pessoas poderão crescer com as novas vozes como ele disse é um ciclo.
Eu gostei.
Gostando ou não, as vozes antigas não fazem mais sentido pras novas gerações, a turma do Scooby é composta por ADOLESCENTES, as vozes dubladas originalmente já estavam ficando velhas de mais, não adianta ficar se agarrando à nostalgia
@@JooMarramas são coisas diferentes,mudar a voz acontece,mas manter uma característica,seja do original ou nossa,é padrão,n tem uma versão de tartarugas ninja q n tenha "Santa tartaruga" q foi algo do manolo,e n do original,é um legado q n é só nosso como de todas as versões de dublagem no mundo
Era o Mike Lisita??? Achei que fosse o Fê Mendonça!
Eu não curto a voz dele no Salsicha parece o Jonny do hotel Transilvânia já que é ele que faz!
A voz do cara é muito boa, mas o salsicha foi o crime do crime mesmo. Mas o problema real é a série e não a dublagem
Resumo: A culpa é da Warner. Eles estão iguais a Disney Latam. Esqueceram que o Brasil não é igual ao restaurante da América Latina.
"Nao vale a pena explicar pra voces... mas voces nao podem criticar"... ué, ele não pode revelar o que aconteceu nos bastidores, mas nao quer criticas... seria melhor explicar ne?
Respeito totalmente, mas não assisto de forma alguma, não consigo de verdade, é poeticamente impossível, tanto ele quanto o Scooby Doo
Grande ban o pecado da raposa
Mantiveram o scooby, pra que mudar o salsicha 😢
Será que é pq ele morreu seu animal
Não mantiveram. Na época, o Reginaldo Primo assumiu o Scooby no lugar do Drummond.
nada contra, mas é muuito bizarro escutar o salsicha falando na Globe KKKKKKKKKKKKK