What is the "Septuagint"...and which one should you read?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ก.พ. 2024
  • In this episode we are taking a look at the Septuagint, aka. the LXX, and the various versions it is available in.
    For a great overview, see the ‪@MuseumoftheBible‬ video on it at: • What is the Septuagint?
    Brenton's - www.hendricksonrose.com/p/the...
    Readers LXX - www.hendricksonrose.com/p/sep...
    NETS - www.amazon.com/New-English-Tr...
    LES - lexhampress.com/product/18804...
    My review of the Orthodox Study Bible - • The Orthodox Study Bib...
    SuperheroSeminary: Ant-Man on Goliath's height - • Ant-Man explains: How ...
    For more Study Bible review videos, check out the playlist here on the channel: • Bible Reviews and Stuff
    ***Disciple Dojo shirts and other gifts (such as the mug JM is drinking from in this episode!) are available over in our online store! - tinyurl.com/24ncuas2
    ***Become a monthly Dojo Donor and help keep us going! - www.discipledojo.org/donate
    ***If you are an unmarried Christian looking for community, check out our Facebook group “The Grownup’s Table” over at groups/grownupstable
    ------ Go deeper at www.discipledojo.org
    Subscribe to the Disciple Dojo podcast for more in-depth teaching and discussions:
    SoundCloud - / discipledojo
    Spotify - open.spotify.com/show/26BDZz7...
    iTunes - itunes.apple.com/us/podcast/d...
    Amazon - tinyurl.com/uz8dbfet

ความคิดเห็น • 205

  • @LovelySoulofARiverRose
    @LovelySoulofARiverRose 5 วันที่ผ่านมา +5

    🎉🎉🎉🎉🎉 Everytime I move forward in my walk… there you are with the tools ⚒️ …God bless you for being obedient

  • @johnoconnor3880
    @johnoconnor3880 5 หลายเดือนก่อน +13

    Finally a comparison of LXX versions...a discussion on this subject is long over -due...thank-you very much!...jo'c

  • @longforgotten4823
    @longforgotten4823 5 หลายเดือนก่อน +10

    The first time I was exposed to this was in my undergraduate history of Christianity course. My mentor and academic history is an eastern orthodox deacon part of the Serbian orthodox church in the United States. This was eye-opening to the vast majority of his students, whether they were protestant, Catholic, atheists, whatever.

  • @Cielo1995
    @Cielo1995 5 หลายเดือนก่อน +25

    Excited to hear this one. I have The Researchers Library of Ancient Text 1851 Translation by Sir Lancelot C.L Brenton. I have been studying Greek for 2 years to be able to read The Septuagint in Greek.

    • @ArleneAdkinsZell
      @ArleneAdkinsZell 5 หลายเดือนก่อน +3

      That's the same one I use, such a help.

    • @bayfokbalg4746
      @bayfokbalg4746 หลายเดือนก่อน +1

      Are you able to read it clearly now?

    • @Cielo1995
      @Cielo1995 หลายเดือนก่อน

      @@bayfokbalg4746 Yes I can :)

    • @PhillipOnWater
      @PhillipOnWater หลายเดือนก่อน

      th-cam.com/video/HOzBP9LWHwU/w-d-xo.htmlsi=0-e4tWUGOFRrm8f8

  • @freethinker9210
    @freethinker9210 5 หลายเดือนก่อน +6

    Thank you, JM. I've been considering buying a copy of one of the three English versions of the XLL. The overviews you shared have helped clarify which way I'll go.

  • @donnavanmaanen1110
    @donnavanmaanen1110 5 หลายเดือนก่อน +4

    I appreciate the overview! I have the Orthodox Study Bible. G. K. Beale uses the LXX in some of his work so I became more interested through him but I haven’t had this kind of explanation..

  • @shawnbrewer7
    @shawnbrewer7 5 หลายเดือนก่อน +7

    The Orthodox Study Bible also has new translations of the Deuterocanon books. As well as the other features.

  • @anniebodyhome1000
    @anniebodyhome1000 5 หลายเดือนก่อน +2

    Wish I had this info 2 months ago when I bought my copy of the Orthodox Study Bible! I looked for a video like this and of course it didn’t exist yet! Thanks, now I can get a more helpful version.
    : )

  • @ThriftStoreBibles
    @ThriftStoreBibles 5 หลายเดือนก่อน +2

    Great overview! I have the LES which is my go to for LXX reading and the NETS for comparison with it and the NRSV.

  • @wereldatlas
    @wereldatlas 5 หลายเดือนก่อน +30

    The Lexham version even has the book of Enoch, I like that one very much.

  • @iericnierman
    @iericnierman 6 วันที่ผ่านมา

    Great video. You answered a lot of the questions I had about the differences. 👍

  • @dave-leeds
    @dave-leeds 5 หลายเดือนก่อน +1

    JMS! Funny story - I was just telling my wife at breakfast this morning about a friend of mine from Gordon-Conwell who taught a Hebrew class at his church. Just a few hours later, as I was researching the options for a good printed copy of Greek LXX, your video showed up for me on TH-cam! 😂 Hope everything is going well for you! (Also - this video was exactly what I was looking for. Thanks!)

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +1

      What's up, homie! Good to hear from you! 😁

  • @SibleySteve
    @SibleySteve 5 หลายเดือนก่อน +3

    I have some of these titles, and Lexham is my fav, and it has the Odes and 1 Enoch, bonus material. I am coveting those Reader editions, love collecting GNT readers, thanks for the tips.

  • @cassidyanderson3722
    @cassidyanderson3722 5 หลายเดือนก่อน +7

    Considering that the scholarly consensus maintains that the overwhelming majority of OT quotes made by Christ and the writers of the NT are from the Septuagint, why wouldn’t Christians use it rather than the Masoteric text? I’m not advocating A Septuagint-only approach, but the prophecies re: the Messiah found in the Septuagint version of Isaiah, for example, are much more consistent with the Christian interpretation of those passages than what we see in the Masoteric. And, if it is the version used by Christ, why shouldn’t it be the version used by us. Thanks for a very interesting and well researched video. I believe this is a more important issue than most people take it for.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +3

      Most, but not all come from the LXX. So it's not an either/or, but a both/and. The NT was written in Greek, but Jesus spoke (and read from) the Hebrew...such as when he "unrolled the scroll" of Isaiah. The LXX is always 1-step removed from what the original Inspired Scriptures Jesus read from and prayed are. We must never lose sight of that.

    • @cassidyanderson3722
      @cassidyanderson3722 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@DiscipleDojo Is the Masoretic text not equally one step away? I mean, we don’t have the original, so everything we have is at least one step away. Also, is it fair to conclude that Christ was reading the Masoretic text simply because he unrolled it? Would LLX used in the temple not have also been a scroll? If I remember my history, first century Jews living in Palestine were thoroughly Hellenized Alexandrian Jews, so it only makes sense that they would be using the LLX. And to your first point, isn’t saying that “most” quotes are from the LLX less accurate than saying the “overwhelming majority?” It’s been a while since I studied this topic, so I could be mistaken - but I’m quite certain that I’m not. Thanks for interacting. I watch most of your vids but rarely comment.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +3

      @@cassidyanderson3722 no, the LXX would not have been used in the Temple, and probably not in Judean or Galilean synagogues. The Hebrew and Targumim would have been.
      The MT is a transcription, not a translation. So when I say the LXX is one step removed, I'm talking about linguistically. The LXX is a translation and the translators had to decide how to present the text in a different language. The MT (and DSS) didn't involve interpretation into another language. The just had to focus on accurately copying the Hebrew texts they were working from.

    • @cassidyanderson3722
      @cassidyanderson3722 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@DiscipleDojo Interesting. Why do you think Christ and the other NT writers quote from the LLX? And, similarly, why was the preferred text of the early Church (and still the preferred text in those locales in which the faith first appeared)?

    • @richardvoogd3012
      @richardvoogd3012 5 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@cassidyanderson3722That Christ and the Biblical writers used the LXX is an idea I was introduced to in appendix to a Good News Bible (a.k.a. TEV) back in the early 1990s. I might be mistaken, but the minimal research I've done suggests that some of debate over the way the RSV translated Isaiah 7:14 could have its origins in the differences.

  • @AIToughts
    @AIToughts 5 หลายเดือนก่อน +1

    Which LXX did the orthodox study bible use for its English translation ?

  • @douglasvalerioti8764
    @douglasvalerioti8764 2 หลายเดือนก่อน +3

    The rabbi’s changed the Old Testament in about the 10 century not to reflect the more accurate LXX rendering of the prophecies of Christ. That’s why the Eastern Orthodox Church still uses the more accurate and ancient version of the Old Testament used in the time of Christ.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  2 หลายเดือนก่อน +1

      There's not much textual evidence for that claim, though.

  • @richardkettering9532
    @richardkettering9532 2 หลายเดือนก่อน +1

    Although most of these scholars just make things more confusing, this guy really resonates with me. He is more user-friendly and seems passionate about this stuff.

  • @estar1277
    @estar1277 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks for this video. God bless!

  • @patriciamchenry
    @patriciamchenry 3 หลายเดือนก่อน +2

    Thanks so much. Good information. From my studies, I think overall, the Septuagint is more accurate than the Masoretic.

    • @fivefingerfullprice3403
      @fivefingerfullprice3403 8 วันที่ผ่านมา

      No it isn't, there are major errors in the Septuagint. I don't know what studies you're talking about but they even added over 1800 years to the dates in Genesis because they were competing with the corrupt Egyptians who added a 1000 years to their history to fool the Greeks. The whole reason for the false Amillennial doctrine is because they thought they hit the 6000 year mark 200 years after Christ because they were all reading the Septuagint.

  • @drbill-r9f
    @drbill-r9f 5 หลายเดือนก่อน +3

    I have all the LXX books you discussed. I agree that Brenton's is dated but I like it because it has the Greek adjacent to the English so I can see how he is translating certain Greek words when his translations seems awkward. The NETS and the Lexham give us only their English translation.

  • @missinglink_eth
    @missinglink_eth 5 หลายเดือนก่อน +22

    This isn’t about Super Bowl 70?!? ;)

  • @ml5554
    @ml5554 หลายเดือนก่อน +1

    Bought Brenton's though, more then about 12 years ago. Yes it is old english but compact with everything on one page and looks nice on the shelve i think.

  • @ArleneAdkinsZell
    @ArleneAdkinsZell 5 หลายเดือนก่อน +7

    Very nice explanation. I use a Septuagint along with a study Bible and commentaries when I do my Bible study and it can be a help.

  • @candys9027
    @candys9027 5 หลายเดือนก่อน +4

    Confused now as to which version is the best for daily reading and study. I want the closest to original. Have seen several that the meaning is lost in translation or context has changed. Suggestion is very welcome!

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +7

      If you don't read Greek, go with Lexham.

    • @candys9027
      @candys9027 5 หลายเดือนก่อน +1

      Thanks! Just ordered it!

    • @residuejunkie4321
      @residuejunkie4321 5 หลายเดือนก่อน

      ​@candys9027 *EVERY version of the bible no matter how old has been magically changed by the antichrist into his own UNholy word. Sadly 99+% of all who call themselves "Christians'' can't see any of the thousands of blasphemous and obvious changes because God sent them a strong delusion for never receiving the love of the truth.*

    • @deprogrammershepherd1234
      @deprogrammershepherd1234 5 หลายเดือนก่อน +1

      Amen

  • @peterpapoutsis496
    @peterpapoutsis496 5 หลายเดือนก่อน +3

    Excellent video! You have to get the Phrophetologion & The Lectionary Bible by St. Igantius Orthodox Press to get a truly Orthodox liturgical understanding of the Septuagint. Meaning how the Orthodox use the Septuagint in our liturgical services. Take are and again great video!

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      Christ is Risen! Peter, ever since the 405 AD Vulgate Bible (with it's exception of the Psalms,) it and the subsequent RCC English versions are strictly more or less the Masoretic Text which is not a text the Orthodox Church has preserved, and all attempts of rabbis to sell the Church on using the Masoretic Text have failed, in the East, where they fully know only the text preserved by the Church.
      Romania is an exception but when you take into account it's history in the last century, it's no surprise, the Church there switched to partial or full Masoretic Text,

  • @Diggum1166
    @Diggum1166 5 หลายเดือนก่อน +5

    Once again this is a very good video. I am not a reader of the Greek text but the information was good to know. Which brings me to a question. How should one as myself use the English translations of the LXX? Are they just translations to be used like say the NASB? Should you get both the NETS and the Lexham for comparison? Anyway that was a great presentation of something I’ve been familiar with but had no knowledge of so thank you. Sorry for the long comment.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +2

      Yes, I would consult it like another translation...but give it a little more weight than you might otherwise if you come across a significant difference.

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title (abbreviated as NETS) is Masoretic Text in a Septuagint dress. Here’s an excerpt from TO THE READER OF NETS : “Since NETS has been based, however, upon the New Revised Standard Version (1989), it’s character can be said to derive, in part at least, from the NRSV.”
      I have made lots of verse comparisons and see that NETS does make lots of very good translations but is not faithful to the Septuagint where it counts but reads as the Masoretic Text does instead.

  • @HRGM333
    @HRGM333 5 หลายเดือนก่อน +1

    Great video thank you

  • @sophrapsune
    @sophrapsune 5 หลายเดือนก่อน +3

    This was a really fantastic and balanced summary, thank you very much.

  • @BrendaBoykin-qz5dj
    @BrendaBoykin-qz5dj 5 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you,JM. Very informative. Love the sign off: KEEP TRAINING.😎

  • @GregVasquez777
    @GregVasquez777 4 หลายเดือนก่อน

    Thanks. Great video. Has anyone translated Alexandrinus in the diplomatic approach or by itself?

  • @oshanelee560
    @oshanelee560 5 หลายเดือนก่อน +1

    Do you give books to those who are overseas? I live in Jamaica.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +1

      Sometimes, but they have to pay the shipping costs.

  • @jasonmalstrom1043
    @jasonmalstrom1043 5 หลายเดือนก่อน +1

    I've been using the NETS version as a companion in reading the Ancient Faith Study Bible, it's been very handy in better understanding the commentary of the Church Fathers

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน +1

      Christ is Risen! Jason, A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title (abbreviated as NETS) is Masoretic Text in a Septuagint dress. Here’s an excerpt from it's TO THE READER OF NETS : “Since NETS has been based, however, upon the New Revised Standard Version (1989), it’s character can be said to derive, in part at least, from the NRSV.”
      I have made enough verse comparisons in it to see where it counts it reads as the Masoretic Text does instead: it's those "Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title" that give the producers the right to make it a Masoretic Text in a Septuagint dress.
      But as those "Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title" strove to make better Greek translations, where the NETS does translate the Greek, it often excels other English editions.

    • @jasonmalstrom1043
      @jasonmalstrom1043 3 หลายเดือนก่อน

      @@TedBruckner Thank you for the insight. I picked between the NETS and the LES (Lexham English Septuagint) Is there an english translation you find superior?

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      @@jasonmalstrom1043 The translation titled "A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title" (abbreviated as NETS) is Masoretic Text in a Septuagint dress.
      Here’s an excerpt from TO THE READER OF NETS : “Since NETS has been based, however, upon the New Revised Standard Version (1989), it’s character can be said to derive, in part at least, from the NRSV.”
      I think most people who buy the NETS don't grasp the fact what they got was a bogus Septuagint.
      Brenton's translation probably still is the best; not sure because i never bought a Lexham English Septuagint after all the things i read on how it bombed on quite a few translations. a let down for those of us expecting a better more literal translation.
      But definitely the LES or Brenton are good enough, but never the NETS or the Charles Thompson reprint (i had it and it's as riddled with the MT as the NETS).
      The OSB is utterly poor in many restects, mainly in that goes from reading the MT then the LXX back and forth; and even missing the 2nd 1/2 of Isaiah 22:22!
      Brenton's edition has been upgraded: an editing of the KJVish pronouns and verb endings to modern English, and has the footnotes. i recommend it.
      The name of the book is The Septuagint with Apocrypha: The Greek Old Testament in English Third Edition by the Ex Fontibus Company.
      It has Brenton’s important footnotes, and it is an excellently reformatted version of the original up-grade which was only published as a public domain e-book named The Septuagint in American English 2012: LXX2012 by Michael Johnson ebible.org/ & available digitally on amazon.

  • @redsorgum
    @redsorgum 5 หลายเดือนก่อน +2

    I have Brenton’s version, it’s a very interesting read. It would be nice to see a more modern English version of the Latin Vulgate.

    • @DysmasOfBabylon
      @DysmasOfBabylon 5 วันที่ผ่านมา

      Brenton is the best, there are 5 instances of the word thats the orgin for Catholic, Katholos, Brenton is the only one that translates the word correctly

  • @cpnlsn88
    @cpnlsn88 หลายเดือนก่อน

    Thank you for this. Hleful.

  • @roddumlauf9241
    @roddumlauf9241 5 หลายเดือนก่อน

    There are also more English translations of the Septuagint available on LuLu. But they are in multiple volumes. Gary F. Zeolla and Peter A. Papoutsis are two of my favorite translators.
    The Holy Orthodox Bible, translated by Papoutsis is my favorite, but because it in multiple volumes I tend to use Leham.

  • @decay-154
    @decay-154 25 วันที่ผ่านมา

    How do we know Origen had the original Hebrew text ?

  • @jay.rhoden
    @jay.rhoden หลายเดือนก่อน

    Just a minor point on the transliteration of names. I don't think anyone believes "δαυιδ" would have been pronounced as "Dauid" at the time the LXX would have been translated do they? Does anyone know why they do this? Am I wrong?

  • @MatthewMcknight
    @MatthewMcknight 5 หลายเดือนก่อน +3

    This is awesome! Thanks for doing these comparisons altogether JM!
    I used the NETS in my last read/study through the OT. I learned a lot about LXX’s textual variants and wording differences doing that. While I love the academic rigor, I wish there was more systemic translation of certain words across the books translated by different scholars. Also has some awkward attempts I think to make the wording sound more academic than what the word meant more literally, such as “pity” instead of “mercy”, “divine spirit” instead of “spirit of God,” and “sky” instead of “heaven” in certain places.
    But still incredibly useful version of the LXX.

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      Christ is Risen! A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title (abbreviated as NETS) is Masoretic Text in a Septuagint dress. Here’s an excerpt from it's TO THE READER OF NETS : “Since NETS has been based, however, upon the New Revised Standard Version (1989), it’s character can be said to derive, in part at least, from the NRSV.”
      I have made enough verse comparisons in it to see where it counts it reads as the Masoretic Text does instead: it's those "Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title" that give the producers the right to make it a Masoretic Text in a Septuagint dress.
      But as those "Other Greek Translations Traditionally Included Under that Title" strove to make better Greek translations, where the NETS does translate the Greek, it excels other English editions.

  • @pattube
    @pattube 5 หลายเดือนก่อน +3

    The little book from Crossway titled The Septuagint: What It Is and Why It Matters by Gregory Lanier (PhD, University of Cambridge) and Ross William (PhD, University of Cambridge) is a great introduction to the Septuagint. 😊

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +2

      Ross William or William Ross?

    • @pattube
      @pattube 5 หลายเดือนก่อน +3

      @@DiscipleDojo Oops sorry, just googled, it's William Ross. I must've misremembered!

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +3

      @@pattube he is a really nice guy. I've had Shabbat dinner with him, as he lives here in Charlotte and we have mutual friends. I hope to have him on someday. :-)

    • @dondgc2298
      @dondgc2298 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@pattubethanks for the reference to the book - I just ordered a copy!

  • @Walkby_Faith_Notsight
    @Walkby_Faith_Notsight 4 วันที่ผ่านมา

    I also bought the orthodox study bible. I really like it. But I’d like to learn more about Septuagint and which is the best.

  • @joeangular
    @joeangular 4 หลายเดือนก่อน

    Very good presentation. Also let me suggest Thomson translation and Apostolic Bible Polyglot interlinear translation

  • @kelvinpoetra
    @kelvinpoetra 5 หลายเดือนก่อน

    English that uses " thou art", "yea" is very difficult to understand because it is similar to the King James Bible; how to understand words in modern English?

  • @FollowerOfTheLight2782
    @FollowerOfTheLight2782 หลายเดือนก่อน +2

    The NT match with the LXX more than the MT
    Exemple:
    Heb 1:7-8:
    ⁷ And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
    ⁸ But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is forever and ever: a scepter of righteousness is the scepter of thy kingdom.
    The MT hasn't it but the lxx have it in psalm
    Psa 45:6: LXX
    ⁶ Thy throne, God, is forever and ever; the sceptre of thy kingdom is a sceptre of rectitude.
    Another one;
    Jam 4:6:
    ⁶ It granteth indeed a greater favour, therefore it saith, "God resisteth the proud, and granteth favour to the humble."
    In the MT;
    Prov 3:34: (KJV)
    ³⁴ Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
    In the LXX;
    Pro 3:34:
    ³⁴ The Lord resisteth the proud; but he granteth favour to the humble.
    And so on...

  • @lavalleeverdun
    @lavalleeverdun 4 หลายเดือนก่อน +1

    ☑ The Septuagint is and always will be a "translation". Agreed. However...
    🏁The Septuagint is not a translation of the Masoretic Text. In other words, what we'd call the modern printed Hebrew Bible.
    Benjamin Tsedaka's "The Israelite Samaritan Version of the Torah: First English Translation Compared with the Masoretic Version" has the Samaritan Text in English left column and the Masoretic in English in the right column. The differences are highlighted in bold in both columns. What strikes me is how the LXX seems to weave from preferring the Masoretic text (MT) to the Samaritan Pentateuch (SP). Point Being: Whatever text these translators in Alexandria Egypt were using it wasn't the MT or the SP but a sort of Hybrid. The heart-breaking part is this: When the Torah runs out at the end of Deuteronomy... there's no third reference any more. What we're left with is just the Masoretic vs the Septuagint (LXX).
    I tell my friends at Church: The Septuagint IS a translation of the Hebrew text. However, it's a Hebrew text no longer in existence, nor in circulation.
    Since 2019 I've been researching this text. Most of the gold nuggets are found in publications in the mid 1700's. Authors the like of Dr Benjamin Kennicott challenged the theological idea that the Hebrew text has come to us pure and without flaw. This is where I found out there is not just King-James-Onlyism... but there was and is Hebrew-Masoretic-Text-Onlyism as well.
    In 1776 Kennicott published the entire Hebrew Bible, based on its Masoretic source but with a huge set of footnotes (apparatus) detailing variations in manuscripts he'd spent 10 years locating and returning to the Bodleian Library. In many cases these long-forgotten hand-written tomes confirmed his suspicions concerning corrupt Hebrew readings. These are noted in his publication. But there's more.
    When one purchases a copy of the most modern Hebrew printed Tanach, I believe called BHS, Kennicott's name appears frequently in the apparatus. His books may be forgotten by the Church; his Hebrew Bible seems to be an effort in futility... Jewish scribes are in debt to his relentless labour to fix a neglected and broken text.
    Hebrew Bible available at Archive-dot-Org: *Vetus Testamentum Hebraicum : cum variis lectionibus*
    "Remarks on select passages in the Old Testament : to which are added eight sermons" His final work, published after his death. A careful review of some biblical Hebrew mess-ups. This text brings the ugly truth that the image of Hebrew scribes pains-takingly writing text with their noses touching the paper is only a recent phenomenon. They could be unbelievably inattentive.
    A more modern critic who exposes Hebrew copyist errors and deliberate "editing" is the Jewish believer David Noel Freedman. "Divine Commitment and Human Obligation" in two volumes is a good starting point.
    *Conclusion:* The LXX is not perfect, neither is the Samaritan Pentateuch, the Masoretic Text, the Judean Desert Scrolls, the Aramaic Targums... the Syrian... the Latin... and so forth. But when studied together, surprising gems come to the surface, rewarding the reader, reminding us that God is indeed true to His word. The church, however, has abdicated her role of correcting and preserving the text.

  • @jkbugout
    @jkbugout 5 หลายเดือนก่อน +5

    New subscriber. Great content, brother.

  • @e.m.8094
    @e.m.8094 3 หลายเดือนก่อน

    I really like the Lexham version of Psalm 23.

  • @parson8582
    @parson8582 หลายเดือนก่อน

    Well Done!

  • @waynehumber8906
    @waynehumber8906 29 วันที่ผ่านมา +1

    Very good intro

  • @candys9027
    @candys9027 5 หลายเดือนก่อน +3

    Love this video today!

  • @mediocreman561
    @mediocreman561 4 หลายเดือนก่อน +3

    The dead sea scrolls are closer to the Septuagint.

    • @brock2443
      @brock2443 25 วันที่ผ่านมา

      As is the Latin Vulgate.

    • @mediocreman561
      @mediocreman561 25 วันที่ผ่านมา +1

      @@brock2443 Um, no. As a matter of fact, Jerome, who compiled the Hexpola by gathering different variants of the Greek scriptures of the Jewish books (the Hebrew language ceased to be used around 580 BC and the Jews used the Greek scriptures until the rise of Christianity, where the Jews used a doctored Hebrew text to refute the Messiah-ship of Jesus) was chided, questioned, and rebuked by Augustine in a correspondence letter now titled the city of god, as to why he suddenly switched from using the Greek texts, which were a standard to the Masorete's text and why he didn't research the text as much as he did the Greek when translating it to the Latin.
      The Samaritan Pentateuch and the dead sea scrolls show that the Greek is closer to the earlier copies and that the Masoretic text is vastly different.

  • @muskyoxes
    @muskyoxes 5 หลายเดือนก่อน

    So i've gotten myself psyched up to dive into a forty-minute scholarly video. "We'll be taking a very cursory look today..."

  • @davidch880
    @davidch880 9 วันที่ผ่านมา

    I would tend to regard the Letter of Aristeas as a reliable historical document rather than a fake document. It is a known fact that Rabbi Akiva Ben Josepf (c. 50 - 135AD) rewrote the Hebrew scriptures from memory after the original Temple scrolls were destroyed along with the Jerusalem temple in 70AD. It is a known fact that he and his scribes altered some of the texts to suit their Pharisaic beliefs (eg: removing 100 years each from the begetting ages of the postdiluvian patriarchs from and including Arphaxad to Serug) to support their claim that Mechizideck was none other than Shem, the son of Noah.) among other things.
    This is confirmed by the Alexandrian LXX, The Samaritan Pentateuch, The Peschetta and the writings of Josephus. These altered Hebrew scriptures (altered c. 95 - 100AD, from the original Temple scrolls content) became what we now refer to as the Masoretic Texts, the Aleppo and Leningrad codices. Akiva also made it his business to destroy any copies of the earlier Hebrew temple scrolls that he could find, and had his top student Aquilla of Sinope rewrite the LXX in Greek (c. 126AD) to support his version of the Hebrew scriptures, Oh what a nasty web we weave etc, etc.

  • @EthanPatterson4321
    @EthanPatterson4321 5 หลายเดือนก่อน +3

    It would be nice to have the original Hebrew but currently, I would trust the LXX over the masoretic OT.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +3

      The DSS should be factored in, as they go back to the first century.

    • @EthanPatterson4321
      @EthanPatterson4321 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@DiscipleDojo I haven't studied them but I've read people claim that the Dead Sea Scrolls agree more with the LXX than the masoretic text, have you found that to be true? Another good video idea similar to this one would be to compare the different translations of the Desd Sea Scrolls.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +1

      @@EthanPatterson4321 the DSS show that the Masoretic text is astonishingly well-preserved and not "corrupt" like many claimed it to be. It's not perfect, and there are examples where the LXX likely preserves the original reading (such as Goliath's height, as mentioned in this video). So I think it is a mistake to give the LXX priority over the MT automatically. I think both should be assessed along with the DSS and other Greek versions on a case-by-case basis.

    • @timmoleft7147
      @timmoleft7147 5 หลายเดือนก่อน +3

      @@DiscipleDojo I haven't watched your video yet but I'm going to reply to this: The Masoretic 'chops' off 100 years (compared to the Septuagint) from each of the ages of the Patriarchs in Genesis. The Septuagint numbers are definitely much more realistic to the life-spans at that time which makes the Masoretic an absolute joke, in my opinion. It's from the Masoretic numbers that the belief that Melchizedek may have been Shem himself (which is absolute nonsense). The Septuagint numbers show that Shem was dead before Abram (who then became Abraham) was born.

    • @truthhitman7473
      @truthhitman7473 3 หลายเดือนก่อน

      ​@@DiscipleDojo
      Which version of Isaiah 9:6 is more accurate, the Septuagint or the Masoretic text ?

  • @edwardbell9795
    @edwardbell9795 5 หลายเดือนก่อน

    There is also Nicholas King's translation, although it just covers the Catholic canon.

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      True, it's named "The Bible" ; but in USA, it's hard to find; not available that i can find, an out of print book.

  • @JoshuaMessiah
    @JoshuaMessiah หลายเดือนก่อน

    No mention of the Charles Thomson Bible?

  • @babygremlins
    @babygremlins 2 หลายเดือนก่อน +1

    swetes Septuagint actually has quite an extensive apparatus on it

  • @Miroslaw-rs8ip
    @Miroslaw-rs8ip 2 หลายเดือนก่อน +1

    Excellent review, thanks for your video 👍

  • @Ka112eb
    @Ka112eb 5 หลายเดือนก่อน +1

    I would like an interlinear with Hebrew and the lxx and English

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +1

      The word order wouldn't be the same. Better off just using STEP Bible or Logos for that.

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      Wouldn't we all like a Hebrew MT - Greek LXX - English Interlinear Old Testament. If only Origen's Hexapla was fully extant and had been modified into a Septipla having English added to it in a 7th column and was available online would be ideal, seeing that it tow columns of Hebrew, that would be probably not only the proto-MT i presume, but also the pre-proto-MT that agrees with the LXX.
      The Apostolic Bible Polyglot (ABP) is an interlinear Septuagint, a good reference book for those who are into looking up words in Greek but who don’t know the Greek alphabet yet.
      The easy way to find the Apostolic Bible Polyglot or the Brenton Septuagint Translation online is on Biblehub by google a Book like Isaiah and a chapter + “KJV” then once you are on Biblehub , click the “Bible” tab and you’ll find them in the drop bar list.
      Apostolic Bible Polyglot "Cons":
      Modern Greek lettering.
      Not a polyglot: actually just a "bi-glot."
      Does not use the 1904 Ecumenical Patriarchate in Constantinople edition of the Byzantine text,
      but instead is a hodge-podge text of textual variants the protestant one-man producer found in footnotes to an old handwritten Greek manuscript from the 18th century he refers to in short as “the BOS manuscript."
      i bought a DVD copy of it from him; it is handwritten in a cursive-like odd script which for me makes several letters a mystery as to which Greek letter they are.

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      in an ideal world, Origen's Hexapla would be online as the Septipla now with the added seventh row having English.

  • @cmconcon
    @cmconcon 3 หลายเดือนก่อน

    Why was the OT re-ordered from the Jewish text?

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  3 หลายเดือนก่อน +1

      Other than the Torah, the OT books never had a set order. They appear in different orders even in Hebrew collections.

    • @cmconcon
      @cmconcon 3 หลายเดือนก่อน

      Thank you, who/when was the order set for the Tanakh as it is today?

  • @nics8040
    @nics8040 2 หลายเดือนก่อน

    I still don’t know why we don’t include the apocrypha if it’s included in the Septuagint text and that was what Jesus apparently read. Thanks for any help.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  2 หลายเดือนก่อน +1

      Jesus never quoted any of the Apochryphal books and the LXX was itself in flux rather than a single bound collection of books.

    • @nics8040
      @nics8040 2 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo thanks for the fast response! It seems like there are several books in the OT the Jesus didn’t quote. I am Protestant and my wife posed this question to me and I still don’t have a good answer. If Jesus was using LXX, I assume he would have seen the Apocrypha included. Wouldn’t he say this is false if it was? Also, are you saying at that point, the Septuagint was multiple volumes and not one complete text? Thanks!

  • @ancientgalaxy7697
    @ancientgalaxy7697 21 วันที่ผ่านมา

    Im here becaose of the obscura song about this 🤘

  • @johnsonc8
    @johnsonc8 5 หลายเดือนก่อน +2

    Very nice review

  • @jamesbarksdale978
    @jamesbarksdale978 5 หลายเดือนก่อน +5

    I know very little Greek and almost no Hebrew. I took both in seminary a long time ago but remember very little. In recent years I've developed a interest in Eastern Orthodoxy and, therefore, the LXX. I looked at the NETS, but didn't find it reader-friendly. I purchased the LES and have thoroughly enjoyed it. I'm waiting for Lexham to publish that along with their New Testament to create an all-new Orthodox Bible. It would be far superior to the Nelson version.

    • @peterpapoutsis496
      @peterpapoutsis496 5 หลายเดือนก่อน +2

      Newrome Press is going to publish an LES and EOB one-volume reader's bible this year 2024!

    • @DanielCidaros
      @DanielCidaros 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@peterpapoutsis496 can you please share a source for this news?

    • @peterpapoutsis496
      @peterpapoutsis496 3 หลายเดือนก่อน

      As per Newrome Press:
      “THIRD, we have adjusted our Septuagint Project by setting aside the illustrated edition for the time begin, and plan to release a reader's Bible with Lexham / EOB later in 2024. This is going to be a totally unique edition...more about it later.”​@@DanielCidaros

    • @biblija-uciteljicazivota
      @biblija-uciteljicazivota 3 หลายเดือนก่อน

      Bro start learn hebrew, it will be best decision u will make for ur knowledge of Bible.

  • @StudioGalvan
    @StudioGalvan 2 หลายเดือนก่อน +1

    I'M SORRY I ASKED! 😅
    🧐 So textual criticism of the Hebrew scripture is as involved as that of the New Testament! 🤦🏻‍♂️

  • @byzantinehoplites
    @byzantinehoplites 5 หลายเดือนก่อน

    You made the assumption at 3:06 that the Original Hebrew texts were written in Hebrew. There was a good reason for why the Septuagint was compiled. The Hebrews spoke Greek in Alexandria. It is very likely the Original Texts included Greek texts.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน

      Only some of the Apochryphal books may have originally written in Greek, not any of the Tanakh.

    • @byzantinehoplites
      @byzantinehoplites 5 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo I am interested to know your reasoning. From what I know, the Septuagint was the first Tanakh ie compilation of texts.

  • @davidszaraz4605
    @davidszaraz4605 หลายเดือนก่อน

    None of them is actually a pure LXX collection. A true LXX has the book of Daniel also in the LXX version, but these have in Theodotion's version.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  หลายเดือนก่อน

      They will be devastated to learn this, I'm sure.

    • @davidszaraz4605
      @davidszaraz4605 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo who?

  • @CrossBibleOfficial
    @CrossBibleOfficial 2 หลายเดือนก่อน

    Brenton's LXX (1851) is based on Codex Vaticanus. It is not based on Swete's LXX (1887-1894), which is a critical edition based on Codex Vaticanus, post-dating Brenton by several decades.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  2 หลายเดือนก่อน +1

      The text in this edition is Swete's and the English translation is Brenton's.

    • @CrossBibleOfficial
      @CrossBibleOfficial 2 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo I apologize for putting you on the spot like this. Your video was great and I don’t mean to be critical.
      I have the Hendrickson edition (1986, 2015) that aligns Brenton’s English translation with Brenton’s Greek text. And mine looks exactly like the one you show in your video.
      Does your edition confirm that it uses Swete's Greek text in the preface? If so, I would love to confirm that. Thanks.

    • @FollowerOfTheLight2782
      @FollowerOfTheLight2782 หลายเดือนก่อน

      ​@@CrossBibleOfficialDo they have a Byzantine edition ?

  • @jacobshepard654
    @jacobshepard654 2 หลายเดือนก่อน

    Koren and JPS Tanakh (Masoretic aka the words use emphasize the point so so so much better.) I, in my opinion, believe the Septuagint lacks the seriousness of the Scriptures. The Koren even states they wanted to use the Masoretic because in Hebrew is where it is strongest and I honestly agree. the KJV (uses the Septuagint) is so dull compared to the Traditional Hebrew. Hence why it was compiled entirely by Hebrew speaking Jews.

  • @johnblondke1889
    @johnblondke1889 4 หลายเดือนก่อน

    The Septuagint came after the New Testament was completed. Are you teaching time travel?

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  4 หลายเดือนก่อน +4

      That comment doesn't make sense.

    • @dondgc2298
      @dondgc2298 2 หลายเดือนก่อน +2

      I’m not sure I understand your comment. The Septuagint was written 200 years before any New Testament books. Are you perhaps confusing it with the Masoretic text?

    • @AVKingJamesBible
      @AVKingJamesBible หลายเดือนก่อน

      Here’s what he’s getting at…
      Here the truth I’m about the Septuagint. There is almost ZERO evidence of a BC Septuagint. The “scholars” chant over and over again “285 BC” like a bunch of lemmings and want you to believe that Jesus and His Apostles used it. Why? So they can create legitimacy for the apocrypha. The entire thing is a sham. The apocrypha is NOT Scripture! It contains errors and contradicts actual Scripture. It even contradicts itself. The ONLY “evidence” of a BC Septuagint comes from the letter of Aristeas, which itself is a very shady work. People need to stop listening to the “scholars” who what you to be forever searching for a “better translation”. We have God’s Bible already. It’s called the King James!
      side note , Jesus NEVER once affirmed the apocrypha. Neither did His Apostles! The idea of a BC Septuagint is a sham.

  • @HollywoodBigBoss
    @HollywoodBigBoss 2 หลายเดือนก่อน

    I have to say that The Orthodox Study Bible and Lexham English Septuagint are the superior English translations of the LXX. Was very disappointed with Brenton.

  • @joestfrancois
    @joestfrancois 5 หลายเดือนก่อน +2

    JM, can I just have you read it and tell me what it says? I trust you more than the youtube yahoos on these things.

  • @mrstofu2
    @mrstofu2 5 หลายเดือนก่อน +1

    I've never been to bible school, therefore this is all new to me 😳

    • @richardvoogd3012
      @richardvoogd3012 5 หลายเดือนก่อน +1

      I, too, have never been to Bible school. I find the information in this channel and others interesting as it can help inform my personal Bible study.

  • @midnightdoxology
    @midnightdoxology 5 หลายเดือนก่อน +1

    You're one of two channels that I have notifications turned on for... the other is mine... so basically, you're the only channel I have notifications turned on for.

  • @JamesDavis-dn3wo
    @JamesDavis-dn3wo 5 วันที่ผ่านมา

    You do realize that OT Hebrew is not the same as Modern Hebrew. It sounds different, and the words are different. Apart from the problems of vocabulary and grammar, there is a stylistic problem and a cultural problem. Some of the OT is written in a literary style that would make it a difficult read even if it were in modern Hebrew.

  • @barryjtaft
    @barryjtaft 2 หลายเดือนก่อน

    In a synagogue in the 1st century, one could only read the Hebrew scrolls or the Targum (a translation of the Hebrew Bible into Aramaic). Greek was forbidden. Recall that Antiochus Epiphanes desecrated the Solomon’s temple circa 170 BC. Thus, the need for Herod to build the 2nd temple. The Jews of the 1st century despised the Greeks, for that and other reasons.
    The only evidence for a BC Septuagint is the letter of Aristeas, which no one believers but everyone quotes. It is a fantastic tale (read fantasy). There is no reference to a Septuagint prior to 50 AD (+/-). If you trace all the reference to a BC Septuagint, you will find that each and every on them references the Letter of Aristeas in one form or another. So, the only witness to a BC Septuagint is the Letter of Aristeas (LOA)
    If one believes the LOA, one has to believe also that the 10 northern tribes of Israel were not dispersed to four winds after 721 BC. From this diaspora they never returned. Rather you have to believe that they were still in Israel in 283 BC, since the LOA claims that 12 scribes from each of the 12 tribes of Israel were assembled in Egypt. Incidentally, a land to which the Jews were forbidden ever to return to. Deuteronomy 28:68.
    Only the Levites were to handle the scriptures (with the exception of the King who had to make a copy for himself). So, one has to add to that belief that 72 scribes (not Levites) defiled themselves among the Greeks and defied the scriptures and God’s wishes in order to handle the scriptures as well as going to a land to which they were forbidden ever to return.
    Moreso, add to that belief, that 72 scribes, each without a copy of the Hebrew scriptures, translated them from memory into Greek in 72 days and every single word was identical all the while being locked up in 72 chambers on the isle of Pharos without any collaboration between them. And by the way, why is it called LXX "The 70"?
    And may I say ”Incidentally” again?
    Incidentally, the pharos light house was not built until 280 BC, 3 years after the blessed event. A minor point.
    To sum up, we are to believe that God inspired the work of 72 (not 70) disobedient, non-Levitical scribes who rendered 72 identical copies of the Hebrew scriptures from memory into Greek. Really?
    Incidentally, the LOA section 176 also says that the whole scroll was written in gold. Really? Where is it? You’d think that someone would have a vested interest in preserving such a priceless document. Where is it? It doesn’t exist!
    Finally, If you were to get a copy of the Septuagint, you would find that it is nothing more than the Old Testament portions of the codex Alexandrinus, the codex Sinaiticus and the codex Vaticanus, along with the Apocrypha.
    If you believe that Jesus quoted from the Septuagint, you have to also believe that Jesus endorsed the Apocrypha.
    Mother Church here come.
    Really?

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  2 หลายเดือนก่อน

      I don't know a single LXX scholar who would agree with this.
      And your last argument is a non-sequitur.

    • @barryjtaft
      @barryjtaft 2 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo of course they all agree because they live in an echo chamber and are just repeating what they were taught without "studying to show (themselves ) approved unto God". Much like all scholars used to quote Burkhart who said that "baca" means mullberry trees. Until princeton professor theologian Robert Dick Willson, traveling in the Holy land learned from his guide that the delicious water they were drinking came down through the "baca". Baca means aqueduct. So saying that all scholars agree or disagree, is an argument from 'authority" and is thus a weak argument.

    • @barryjtaft
      @barryjtaft 2 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo Psalm 84:6 "Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools." Burkhart said that baca meant mullbery trees. Which makes not sense. How can passing through the valley of mullbery trees make it a well? And all the hebrew scholars quoted Burkhard, who made it up. And nobody checked him until Dr. Wilson came along.

  • @alvinleedham2873
    @alvinleedham2873 3 หลายเดือนก่อน

    Hi pastor sesei; lm retired and am studying theology. I came across your web site on my phone. I like your web page nam/logo: Desciple Dojo. I hold author degre Black Belt in Shorin Ryu Karate. We have that I n common. b d sides being born again believers in the Lord Jesus Christ. I don't want to take up much of your time. I subscrbe to to your web site. I've Been studyig Theology for several months and hav been able to get Theology books at half price books. The books I have are many authors, but some of them are Systematic Theology by Charles Ryrie. Responsible Grace by Randy L. Maddox,and several others.
    Yours in Christ Alvin Leedham

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  3 หลายเดือนก่อน

      Welcome to the Dojo, Alvin 👊

  • @BitesOfFaith
    @BitesOfFaith 5 หลายเดือนก่อน +1

    Another off topic about N.T. Wright. I hope that you can clarify.
    Did you know that he believes in evolution? And that Adam and Eve were NOT the first humans? Are you kidding me??
    I’m the one that asked you about him yesterday. I did some research and found this out. You said to read anything that I could get my hands on by him.
    So the question that I wanted to ask is if you too hold this position.
    Wright has some dangerous theology. He even explains that it’s because Israel sinned, not Adam, and that’s his view of salvation! WHAT!???

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +1

      Most Christians throughout history have held differing views on how Genesis and science fit together. We have an entire course here on the channel (The Bible & Science: Friends of Foes??) which surveys the different ways Christians can approach the question. It is unwise (and unbiblical) to disregard someone as dangerous based on holding a different view of Genesis 1-11 than the one we do. For my own approach, see the playlist here on the channel where we walk through the Genesis Creation Days. And be charitable when discerning theological differences.

    • @BitesOfFaith
      @BitesOfFaith 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@DiscipleDojo I get your point about being charitable, but this is serious in this matter of doctrine because it undermines what salvation really is all about. It's a little bit different than Calvinism versus non-Calvinism beliefs, etc.! This isn't a scientific view or a non-scientific view; it's a salvation question.
      I also found this article and I'm including a snippet below:
      Article Snippet:
      N.T. Wright - The New Perspective on Paul
      "Page 60: “ ‘The gospel’ is not, for Paul, a message about ‘how one gets saved,’ ” in an individual and ahistorical sense.” Page 41; here is how Wright describes what he is convinced is a misunderstanding of the gospel: “In certain circles within the church . . . ‘the gospel’ is supposed to be a description of how people get saved; of the theological mechanism whereby, in some people’s language, Christ takes our sin and we his righteousness.”
      “Some people’s language”? Wright himself disdains to use such language. He is careful to insist that he is not intolerant of people who do use that language. He goes on (p. 41): “I am perfectly comfortable with what people normally mean when they say ‘the gospel’. I just don’t think it’s what Paul means.”"
      What’s Wrong with Wright: Examining the New Perspective on Paul by Phil Johnson
      www.ligonier.org/learn/articles/whats-wrong-wright-examining-new-perspective-paul

  • @ariesevokes3897
    @ariesevokes3897 17 วันที่ผ่านมา

    The Septuagint was only translated into the 5 books of Moses. Tanak was never translated by the Rabbis

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  17 วันที่ผ่านมา

      @@ariesevokes3897 who do you mean by "the rabbis"? All of the Tanakh books were translated into Greek and used by diaspora Jews before the 1st century AD.

    • @ariesevokes3897
      @ariesevokes3897 17 วันที่ผ่านมา

      @DiscipleDojo The original Rabbis were ordered to translate the 5 books of Moses only, nothing else. Different s golors translated the prophets... TH-cam tovia singer on the Septuagint. This is fact. Those translated copies were sent to Alexandria, and they were all burnt. If you had a copy, you would be a billionaire

  • @GrammyGottaGo
    @GrammyGottaGo 5 หลายเดือนก่อน

    Aye my residing in the Lord’s house shall be the length of days

  • @Freddy-Da-Freeloadah
    @Freddy-Da-Freeloadah หลายเดือนก่อน

    My belief is the LXX was a Biblical Greek dictionary, back in the days before BOUND CODEX's...
    IT WAS NOT A BOOK! It was a shelf full of scrolls at best, if it ever existed before Origins Hexapula...
    The idea that Synagogues had Greek Bible scrolls is ridiculous!
    It is very sad that VERY SMART PEOPLE believe the lie that there were no Hebrew Torah Scrolls available in the first century, but I have heard that from the mouth of someone who is about twice as smart as I am...
    IMHO

  • @GMCvideos2012
    @GMCvideos2012 6 วันที่ผ่านมา

    How does the dead sea scrolls weigh the accuracy of the masoretic text? But also versus the septuagint?
    I am totally open for everyone's opinions on this matter.

  • @Adrian-hm7gx
    @Adrian-hm7gx 14 วันที่ผ่านมา

    Who here have knowledge about Dr. Ammon Hillman from Ladybabylon 666

  • @e.m.8094
    @e.m.8094 3 หลายเดือนก่อน

    NETS Septuagint added to cart! 🙌
    Edit: Guess I need to get the Lexham version as well after hearing the names of its contributors. 👍

  • @Rajul_Jamil
    @Rajul_Jamil 2 หลายเดือนก่อน

    The Septuagint was translated by 72 Jewish prophets, God actually came to them and gave them the translation.

    • @johnemanuele8695
      @johnemanuele8695 24 วันที่ผ่านมา

      " god actually came to them.( the 72).are you serious..lol

  • @AngelINTheMatrix
    @AngelINTheMatrix 5 หลายเดือนก่อน

    Absolutely you just lied. The Bible even tells us that the original apostles could not read or write.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +4

      You just lied...because the Bible says no such thing.

    • @TedBruckner
      @TedBruckner 3 หลายเดือนก่อน

      Acts 4:13 KJV: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were *unlearned and ignorant* men, they marvelled; and they took knowledge of them, that
      Unlearned ~ ἀγράμματος
      the Greek word does mean illiterate ; unable to read or write.
      But the same term "illiterate" was used in the 1600-1800s to mean English-speakers who didn't also know Latin and Greek. So, we mustn'y be too quick to rule out that they couldn't read or write the common language of the world then: Greek.
      Ignorant ~ ἰδιῶται the Greek word probably used in the sense of being "laymen" as opposed to being priests or scribes/rabbis having studied in rabbinic schools.

  • @a.p.5906
    @a.p.5906 9 วันที่ผ่านมา

    Its just writings. Not important except for history

  • @orthodoxphronesis
    @orthodoxphronesis 3 หลายเดือนก่อน

    A lot of talk about scholars, zero talk of the Saints and their interpretations…

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  3 หลายเดือนก่อน

      The saints WERE scholars.

    • @orthodoxphronesis
      @orthodoxphronesis 3 หลายเดือนก่อน

      @@DiscipleDojo Not Necessarily. Many saints were uneducated, the majority of them just simply Martyrs. Some were highly educated, but many heretics were also highly educated: Nestorius, Arius are two examples of highly educated heretics. Origen was highly educated and yet his teachings were condemned as heretical. This emphasis on one’s own intellect and mind is one of the root causes of the onset of Papal Protestantism, and later reformed Protestantism. Satan himself was the most intelligent created being. Although he is bodiless, he is still noetic. He knows Scripture better than any human, and now understands the proper interpretation. However, his pride blinds him.

  • @kathismatastic
    @kathismatastic 26 วันที่ผ่านมา

    Short-sighted of God to only inspire the original.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  26 วันที่ผ่านมา

      @@kathismatastic I think God knows what He's doing.

  • @jaunasirds
    @jaunasirds หลายเดือนก่อน

    you mean that septuagint that has errors in it?

  • @Red_RubyYT
    @Red_RubyYT 4 หลายเดือนก่อน

    blud summoned hortas edition 💀

  • @johnemanuele8695
    @johnemanuele8695 24 วันที่ผ่านมา

    There is NO ORIGINAL TEXT of ANY scripture in existence!! NONE..

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  24 วันที่ผ่านมา

      @@johnemanuele8695 you mean there is no original *manuscript* of the original texts. Those are two different things. The original text is what the manuscripts all trace back to and must be reconstructed through text-critical study. But if there were no original text the manuscripts wouldn't exist.
      See our free course Bible for the Rest of Us (particularly the session "Mistaken Manuscripts") for more on this distinction and why it matters.

  • @cathys465
    @cathys465 5 หลายเดือนก่อน +2

    How could the 72 tribal Jews return to "Palestine" in the first century BC when the region was never called "Palestine until the Second century CE? THUMB DOWN and NOT SUBSCRIBING.😜

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +2

      Of all the reasons not to subscribe...that is possibly the dumbest I've ever heard.

  • @sjurdurkjv
    @sjurdurkjv 5 หลายเดือนก่อน

    None. Only the AV.

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +1

      That's dumb.

  • @charananekibalijaun8837
    @charananekibalijaun8837 หลายเดือนก่อน

    The answer is none. Why would you read a mistranslation rather than the original Hebrew?

    • @charananekibalijaun8837
      @charananekibalijaun8837 29 วันที่ผ่านมา

      @@chinering23 neither Matthew nor Luke have anything to do with the masoretic text. The masoretic text is the Hebrew bible with punctuation, not the new testament

  • @residuejunkie4321
    @residuejunkie4321 5 หลายเดือนก่อน +4

    *What The Father has spoken will never change, His promises are still good and our prayers are still answered! Hallelujah!!! But as impossible as this sounds, like so many of the true stories in scripture, our bibles have all been supernaturally changed by Satan in the last several years, right in our homes, in the fulfillment of prophecy. It's being done to prepare for the reign of the antichrist. All languages and all translations have been changed along with concordances, encyclopedias, dictionaries, history books, the original Hebrew, Greek, Latin and Aramaic manuscripts. Even the Dead Sea Scrolls have been changed!*
    *I'm 71, was saved when I was 10, and have read only the exact same copy of the King James bible my church gave me in 1961. (This does not mean I was a King James onlyist but now I'm glad I never read other ones or I might not have noticed the changes as soon.) I had memorized many scriptures from it through the years. Then in 2014 I started seeing changes in it that I couldn't explain. I had never owned a computer or heard of the Mandela Effect back then. But after being given my first computer in 2016 I finally found out why I had been noticing all of the oddities that I couldn't explain. I then started diligently studying what should actually be called the "Daniel 7:25 effect". That's where God said He would give the antichrist the power to do this. (Change times and laws, history and scripture) We're seeing many end times prophecies being fulfilled SUPERNATURALLY! This is some of the "lying signs and wonders" God told us He would give the AC power to perform which would even deceive His very elect, if it were possible in 2nd Thessalonians chapter two!*
    *God said in the end of days, (NOW!) that He would send us a famine for hearing His words in Amos **8:11** and that He would give the antichrist the ability to do this in Daniel 7:25. In Daniel 12:4 & 12:9 He told him to seal his book until the end days. He told John **_not_** to seal his book because the end time is at hand in Revelation 22:10. One of the Greek definitions of seal in Strongs concordance is “to protect from Satan”. He also told us to “write His words in our hearts”, which meant memorize, if not word for word at least the essence of what was written, because He knew this was going to happen.*
    *God commanded us to "prove all things", and people **_better_** obey Him, especially on this subject. I urge you to research this. There are many brothers and sisters making videos about the changes with more proof of what was originally written and I have lots more about this in my playlist 👉 which can be found by typing in (proof of bible change residue junkie)* 👈
    *I've continued stay in God's word by reading what has been documented to be what used to be written and what Satan has been changing. Soon Amos **8:12** will be fulfilled too and we won't be able to find God's word anymore, and the only way it can happen is by not being able to see these videos that document what used to be written in our bibles.*
    *_May God bless all who read this with eyes to see this incredible faith strengthener, and how close we are to our Saviour's return!!!!_*
    *P.S. Everyone is going to learn about this one way or the other. I'm just trying to save people from hearing Jesus explain it to them at the Gate. If you ask for them at the address on my about page I will send you links for 15 films that absolutely prove the snake bite is the mark. And yt hates me, they won't notify me of replies and won't post my answers so write me at residue junkie in one word at g mail for lots more info yt would never allow you to see.* ❤✝️💪

    • @deprogrammershepherd1234
      @deprogrammershepherd1234 5 หลายเดือนก่อน +2

      💯🎯Praise YHWH!

    • @vinoneil
      @vinoneil 5 หลายเดือนก่อน +1

      🙄

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +7

      "Even the Dead Sea Scrolls have been changed!"
      No. No they have not. Please don't spam post nonsense couched in pious language.

    • @residuejunkie4321
      @residuejunkie4321 5 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@DiscipleDojo*LOL, there are 16 films in my playlist on Isaiah 11:6 made by 7 other real Christians who know God's word that could easily prove you don't know what you are talking about **_IN ANY COURT OF LAW ON EARTH_*
      *Now either obey God's commandment to ''prove all things'' and investigate this or stand at the Gate crying with all the other tares as Jesus makes you listen before sending you all on your way.*

    • @Church888
      @Church888 5 หลายเดือนก่อน

      Why adr you gay?

  • @residuejunkie4321
    @residuejunkie4321 5 หลายเดือนก่อน +4

    *The King James bible **_was_** at one time a literary masterpiece without blemish. There were no spelling, grammar or punctuation errors in it. I have a short film in my playlist on how that was accomplished. Now, they're on every page! Satan has **_supernaturally_** attacked it more than any other translation, but all of them in every language have been destroyed in the fulfillment of prophecy! Plus all concordances, encyclopedias, dictionaries, history books, the original manuscripts and the Dead Sea scrolls have been miraculously changed!*
    *Not every word, Satan is too smart for that and he understands that rats won't eat pure poison so .05% is added to 99.95% corn and the rats love it... and perish for lack of knowlege!*
    *Our Father said to "prove all things" and you better obey Him on this thing especially. I have an exceptional memory, I can draw an accurate picture of my baby stroller. I'm 71, was saved when I was 10 and **_had been_** reading only the **_exact same copy_** of the King James bible since 1961. (I am not a king James onlyist, but now I'm glad I never read any others or I might not have noticed the changes as soon.) I memorized many scriptures out of it over the years and I absolutely **_know_** that the word **_demons_** used to be all through it. But today that word is not anywhere in there! It was replaced with **_devils._** And the only place I've ever read the word **_wineskins_** was in my bible, but it's not in it any more either. It was replaced with **_bottles._** And now **_unicorns, easter, matrix, castles, damsels, stuff, corn, colleges, banks, employment, schools, missles, tires, mufflers, manifolds, engines, highways, suburbs, pavement, presidents, doctors, pilots, sheriffs, beer, dumb ass, India, Spain, Italy, ferryboats, couches_** and lots of other words are in my bible that I never saw in it my whole life! Many of these words are anachronisms (they didn't even exist in 1611!) It never talked about men with milk in their breasts nursing babies either, but now it does! Isaiah 11:6 used to say the **_lion_** shall lie down with the lamb, not the **_wolf_** shall also dwell with the lamb! Lion represents Jesus and wolf is associated with Satan! The first 14 films in my playlist will show you plenty of undeniable "residue" (proof of what **_was_** that Satan missed) on that verse. Luke 17:34 used to say "two shall be in one bed, one shall be taken and the other one left", but now it says "two **_men_** shall be in one bed...! And the following verse said "two women shall be grinding at the mill together..." and now it just says "two women shall be **_grinding together_** ...! So now the bible makes it sound like some homosexuals are going to be ''raptured"! **_BTW the tribulation is 3 1/2 years, Jesus comes back immediately after just like He said and then God's Wrath comes after Jesus' return._*
    But *this is the BIGGIE,* in Luke 19:27 it has Jesus saying "And those mine enemies that would not that I should reign over them, bring hither and *SLAY THEM BEFORE ME!"* It did say _eshew_ them away! This change makes Christians sound like radical extremists!! *Millions of Christians will be killed because of this verse!!!* And I know that this is a parable, but the king Jesus was talking about was Himself, the King of Kings! The film titled 'What is the Strong Delusion by Truth Shock TV which is in my playlist, it is probably the most important video most of you have ever seen. (It has Chuck Missler and Chuck Lawson in it too.)
    *I memorized the Lord's prayer as a boy because Jesus told us to say it, and I have said it tens of thousands of times, and it absolutely did not say **_which_** art in heaven, it said **_who_** art in heaven, it didn't say **_in earth,_** it was **_on earth._** And it now says forgive us our **_debts_** instead of our **_trespasses!!!_*
    *God has sent His strong delusion to all of the people that never received the love of the truth! What's scary is, so far that appears to be almost all believers! This incredible phenomenon they're calling the Mandela effect is absolutely real, but it should actually be called the Daniel 7:25 effect because that's where God said He would give the Antichrist power to do this, (''change times and laws''). I first became aware of some of the bible changes in 2014 before I ever had a computer or had heard of the Mandela effect. But since 2016 I've watched many hundreds of videos on the subject, and saved some of the best and most important ones for proving your bible has been changed and pointing out all the places this was talked about in end time prophecies that we had previously misinterpreted in my playlist which you can see by 👉 typing into TH-cam (PROOF OF BIBLE CHANGE RESIDUE JUNKIE)* 👈
    *Even though I will no longer read any bible, mine gives me the creeps just looking at it like a Ouija board or something, I continue to study God's true written word by seeing what scriptures have been changed with proof of what was originally written. I urge you all to do the same, while you still can, because when the lights go out, all we'll have then is hard copies of the bible Satan wants us reading! At that point Amos **8:12** will be fulfilled where it says we will no longer be able to find His words anywhere again.*
    *This is without question the biggest and most important event since the day of Pentecost! When you see absolute proof that the miraculous fulfillment of end time prophecies are happening with your own eyes, and how close we are to our Savior's return, it's the most faith strengthening and exciting thing that you've ever experienced!*
    *God bless you all!!!* ❤✝️💪🏻
    *P.S. YT won't notify me when people reply to my comments so write me at my g mail address which is residue junkie in one word.*

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +8

      This is utter nonsense. Please don't spam my channel with it.

    • @residuejunkie4321
      @residuejunkie4321 5 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@DiscipleDojo *You were warned and provided with a mountain of overwhelming proof, remember me in a few days as you're standing at the Gate crying when Jesus tells you that He "knows you not" before sending you on your way kid.* 🐷👋🔥

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +3

      @@residuejunkie4321warnings from false teachers don't concern me. 🤷

    • @rhwinner
      @rhwinner 4 หลายเดือนก่อน

      You are of course aware that King James had a fetish for young boys, right? Just saying.

  • @residuejunkie4321
    @residuejunkie4321 5 หลายเดือนก่อน +2

    *Warning! This ''man of God'' not only never knew God's word, he is trying to keep you from finding out about many prophecies being perfectly fulfilled supernaturally and will lead you down into the Pit with him!!!*

    • @DiscipleDojo
      @DiscipleDojo  5 หลายเดือนก่อน +8

      Warning! This internet troll doesn't know what he is talking about!!!

    • @deprogrammershepherd1234
      @deprogrammershepherd1234 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@DiscipleDojoHe said he can prove it in any court of law, I checked this out and you are deceived.

  • @timwilkins2008
    @timwilkins2008 หลายเดือนก่อน

    Lexham is the best current one.