Arabic Grammar: Lesson 8; Huruf al-Jarr (Most Common Particles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 136

  • @fahadsaleem5989
    @fahadsaleem5989 2 ปีที่แล้ว +3

    You are on the earth for a time; this translation makes the most sense

  • @sarahmuysoms2723
    @sarahmuysoms2723 2 ปีที่แล้ว +5

    I can't believe I paid a lot of money to not understand a single word of the grammar explanations, until I saw your videos. Thank for taking the time to help us out. A tip: It would be great to have a lesson on the Absolute Object too. :)

    • @Alwaha172
      @Alwaha172 ปีที่แล้ว

      من أين انت؟

  • @abcdefgh-jr9zx
    @abcdefgh-jr9zx 2 ปีที่แล้ว

    LOVE FROM LAHORE PAKISTAN IT LOOKS GOOD TO watch your video of ARABIC LANGUAGE TEACHING

  • @shahidurrahman9901
    @shahidurrahman9901 4 ปีที่แล้ว +6

    Subhanallha!!!!!!! may Allah reward you and your family .....Jazakallah.

  • @TanveerAhmad-cc9qb
    @TanveerAhmad-cc9qb 5 ปีที่แล้ว +2

    Answer is , anta ala l ardi (ala hurfi jaar)that’s why kasra underneath daad.
    Ala heeni ( ala hurfi jaar that’s why kasra underneath noon )
    Thanks for helping , it’s very useful 👍❤️

  • @ummbakr
    @ummbakr 4 ปีที่แล้ว +1

    You are on the earth (only) for a time. The earth is not our final detination. We have been put here only for a time and we will all have to return to Allah on that final Day when we all will have to account for what we have done and what we have ot done. InshAllah the scales will be tipped in our favor.

  • @akhtain5170
    @akhtain5170 4 ปีที่แล้ว +15

    "You are on the earth for a time."

  • @raanaidrees6241
    @raanaidrees6241 6 ปีที่แล้ว +5

    "You are on the earth till a time".
    Lesson 8, translation is above.
    Nicely explained

  • @isl_motto786
    @isl_motto786 2 ปีที่แล้ว

    Assalmualaikum , this vidoe was gr8 . Translation : You are on the earth for a time .

  • @YaseenKhan-hu1ct
    @YaseenKhan-hu1ct 3 ปีที่แล้ว

    U r on the earth for a time.

  • @isaattar
    @isaattar 2 ปีที่แล้ว

    Very good explanation, I’m learning this in my Arabic school

  • @rahmatjailani7720
    @rahmatjailani7720 2 ปีที่แล้ว +1

    masha Allah very clear presentation jazakkallah hiarr

  • @Glajdar
    @Glajdar ปีที่แล้ว +1

    Salam ustadh, in first example, why khalid is not khalidi? Why khalidin with tanween?

  • @natashasajjad4890
    @natashasajjad4890 2 ปีที่แล้ว +1

    it means: you are on the earth for a time. ala = on. ila means to, but here it cannot be translated literally

  • @Alwaha172
    @Alwaha172 ปีที่แล้ว +1

    بارك الله فيك

  • @saadajahadhmy3819
    @saadajahadhmy3819 2 ปีที่แล้ว

    Shukran. Jazaka'Allah khair

  • @kigunawanedisantoso2567
    @kigunawanedisantoso2567 2 ปีที่แล้ว

    Thanks

  • @yahya2231
    @yahya2231 8 ปีที่แล้ว +1

    thanks for sharing your knowledge with us. May Allah bless you to Jannah. Amin

  • @Haniyahani-z5g
    @Haniyahani-z5g ปีที่แล้ว

    Good presentation and understanding thanks
    Jazakallah Khair

  • @midnajo437
    @midnajo437 11 ปีที่แล้ว +7

    Thank you brother for your time and efforts to post such a knowledgeable videos about Arabic grammar in such a easy way. I think the translation in English will be: You are on the earth to (for) a time.

  • @fatihmustafa586
    @fatihmustafa586 2 ปีที่แล้ว

    JazakAllahukhair, clear and concise.

  • @dilshad5655
    @dilshad5655 4 ปีที่แล้ว

    Assalamualikum.igot tthis video 1week ago.before this i used to follow another arabic learning course. I learned so many thing from the previous one. But ypu'r style is seems easier for me.thank you so much.

    • @googaaklo153
      @googaaklo153 4 ปีที่แล้ว

      Hey, could you please tell me d name of that course? Jzk.

  • @sekinaansari
    @sekinaansari 3 ปีที่แล้ว

    JazakaAllah Khair 🌷

  • @nargizakhujanberdiyeva
    @nargizakhujanberdiyeva 4 ปีที่แล้ว +3

    Hi thanks for lesson, it's very helpful.
    You are on the earth for some time? Is it right?

  • @goodtreearabicacademy9566
    @goodtreearabicacademy9566 6 ปีที่แล้ว +5

    I really like the software you are using, can you please tell me how you did that?
    Appreciate this lesson! MaashaaAllah!

  • @HijabiBarbie07
    @HijabiBarbie07 9 ปีที่แล้ว +3

    Brilliant concise video Allahumma barik laki. Wish there were more! please do more videos!

  • @threestar2380
    @threestar2380 4 ปีที่แล้ว

    Woww really amazing sharing
    Subed your channel
    Liked

  • @ibrahimrafeeu5306
    @ibrahimrafeeu5306 4 ปีที่แล้ว

    An easy undestanding lesson. Thank you brother n May Allah bless you n your family.

  • @Yusufhero2
    @Yusufhero2 5 ปีที่แล้ว

    you are on earth for a time

  • @amyassyassin7909
    @amyassyassin7909 3 ปีที่แล้ว

    "You are on the earth to a particular time."

  • @MuhammadKhan-di5zz
    @MuhammadKhan-di5zz ปีที่แล้ว

    You will be on the earth to a time.

  • @MOOJAAHID
    @MOOJAAHID 3 ปีที่แล้ว

    Is this also know as Hurooful Khafd?

  • @aghaqasim1769
    @aghaqasim1769 3 ปีที่แล้ว

    Good job thanks

  • @yahya2231
    @yahya2231 8 ปีที่แล้ว +1

    may i ask you a question. Why the word li must use double kasra at the end of the question. Thanks for helping me

    • @hassanmody3005
      @hassanmody3005 5 ปีที่แล้ว

      The two kasra means the word is "indefinate"

  • @sajjadhaider3280
    @sajjadhaider3280 3 ปีที่แล้ว

    JazakALLAH

  • @raselhasan5479
    @raselhasan5479 3 ปีที่แล้ว

    Salamun Alaikum . Why I can't find your presentation in chronological way in TH-cam . Please help me to find out . I already subscribed ur channel . Thanks

  • @begumsufia2995
    @begumsufia2995 12 ปีที่แล้ว

    mashallah this lesson is very clear to understand particles. the translation that you gave us to try and i came up like that"the earth i a time on you" Is it correct.

  • @maqsoodahmed5945
    @maqsoodahmed5945 8 ปีที่แล้ว +2

    subhanallha!!!!!!! may Allah reward you and your family brother.....Jazakallah.

  • @yurilosho
    @yurilosho 9 ปีที่แล้ว +5

    you are on the earth for a time

  • @derppy9581
    @derppy9581 3 ปีที่แล้ว

    Thank you im ready for my exam now

  • @mahadljama4578
    @mahadljama4578 3 ปีที่แล้ว

    Thank you!

  • @habibanasser7947
    @habibanasser7947 ปีที่แล้ว

    Jazakallahu khairan

  • @adilrasheed1643
    @adilrasheed1643 4 ปีที่แล้ว

    Why are you using dama for past tense

  • @WhoShotYa3X
    @WhoShotYa3X 10 ปีที่แล้ว +1

    Curious as to why Allah only took a kasra and not a kasratan ? For instance when the name Muhammad is shown after a harfu jahr it has a kasratan. Is Allah consider a proper noun ?

    • @abdulhayysalloo9933
      @abdulhayysalloo9933 9 ปีที่แล้ว +4

      The word Allah has an 'al' before it. An ism either has an 'Al' or a tanween, it can never have both... i hope i made it clear to understand

  • @virbone7141
    @virbone7141 5 ปีที่แล้ว +4

    AoA, ( السلام علیکم)، very good and easy learnings, May Allah Kareem's blessings to you and your readers/learners.
    The answer is " اـ نࣿتَ عَلَی الࣿأَرࣿضِ اِلٰی حِیࣿنِ "
    you are on the earth to a time (fixed)
    (صان ۶۴۷۳۲۱۳۲۹۸)
    thanks 🙏 and wishing you all the blessings

  • @halimaseif
    @halimaseif 10 ปีที่แล้ว

    Nice Videos. Is there a reason why you use Al with Raa and not treat Raa as a Sun Letter? Shukran.

  • @gavasimson355
    @gavasimson355 5 ปีที่แล้ว

    MashaAllah Allahuma Bareek very good Lesson and useful for me to learn I do have hard time to understand Arabic Jazakallahukhayran for Explaining very clear .please make more Video Grammar .

  • @usmanmir5663
    @usmanmir5663 5 ปีที่แล้ว +1

    You are a blessed person...
    Thank you

  • @anaskhatri1
    @anaskhatri1 8 ปีที่แล้ว +12

    best explanation i have come across

    • @bobboo2733
      @bobboo2733 7 ปีที่แล้ว

      without a shadow of doubt. MashaAllah

  • @bluecamel8014
    @bluecamel8014 3 ปีที่แล้ว

    you are on the earth to a time

  • @fatimarasheed2771
    @fatimarasheed2771 ปีที่แล้ว

    Thank u sooo much.

  • @musabashraf
    @musabashraf 5 ปีที่แล้ว +1

    Thank you brother. Very helpful.

    • @RoshanaraBegum
      @RoshanaraBegum 8 หลายเดือนก่อน

      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
      Jazakallah khair brother.
      I learnt that the following 11 are harf
      Jarr.
      ب،ت،ك ،ل ،و ،مِن ،فِي ، على ،حتى ،الى

    • @RoshanaraBegum
      @RoshanaraBegum 8 หลายเดือนก่อน

      Please let me know whether I am right or wrong

  • @minhasaqib4818
    @minhasaqib4818 6 ปีที่แล้ว +1

    You are on the earth to a time 😊

  • @lemeowadventures1528
    @lemeowadventures1528 8 ปีที่แล้ว

    Can you pls explain horuff al atf

  • @jumbe
    @jumbe 12 ปีที่แล้ว +1

    You will be on the earth for a time.

  • @irfand4
    @irfand4 10 ปีที่แล้ว +1

    TY for sharing. great effort. Shukran jazeelan. JazakAllahKhiran.

  • @themostamazingrecaitations1583
    @themostamazingrecaitations1583 4 ปีที่แล้ว

    thanks for teahing me i love it prins bilal

  • @AhmedHussein-de3dx
    @AhmedHussein-de3dx 2 ปีที่แล้ว

    You to the earth on a time literally word for word

    • @AhmedHussein-de3dx
      @AhmedHussein-de3dx 2 ปีที่แล้ว

      but I think if you use your context clues or sentence structure skills in English it might translate to “you will be on the earth for a see limited time” or on a deeper level essentially you will not be here forever and you’re time here in earth is limited

  • @richarddisney1664
    @richarddisney1664 9 ปีที่แล้ว +2

    iarabic.tv isn't working for me. Thank you for the videos.

  • @fmcore
    @fmcore 5 ปีที่แล้ว

    السلام عليكم اخي. لو يكون التشكيل فقط للحركة التابعة لحرف الجر. بمعنى يكون التركيز عليها وتهمل الاخريات حتى لايتشتت المتعلم.

  • @abdullahi13khalil
    @abdullahi13khalil 11 ปีที่แล้ว +5

    you are on the earth for some time

  • @Caliberskyxx
    @Caliberskyxx 5 ปีที่แล้ว

    6:03 so if I say: "on a chair"
    it becomes "kursiyin"?

    • @shadowdiamondz706
      @shadowdiamondz706 4 ปีที่แล้ว

      Jur..kasra

    • @yoosufmahees7504
      @yoosufmahees7504 4 ปีที่แล้ว

      Alal kursiyun

    • @syedhussain6255
      @syedhussain6255 4 ปีที่แล้ว

      Because it has Al so it's Definite ( Maarifa)so It can't take tanween. It will be Al kursi

  • @SufiKingdom
    @SufiKingdom 6 ปีที่แล้ว +2

    Amazing helping me in my studies

  • @farishaap4036
    @farishaap4036 ปีที่แล้ว

    You on the earth to a time

  • @nasrinkhan7968
    @nasrinkhan7968 3 ปีที่แล้ว

    Jaza kallah

  • @seemakhatoon3464
    @seemakhatoon3464 4 ปีที่แล้ว

    Nice video

  • @mohammedsohailalmohaideen9130
    @mohammedsohailalmohaideen9130 7 ปีที่แล้ว +2

    what is harf atf ( حرف عتف

    • @MrBulbul25
      @MrBulbul25 7 ปีที่แล้ว

      mohammed sohail حرف عطف وليس عتف

    • @adilfayaz3906
      @adilfayaz3906 6 ปีที่แล้ว

      Conjugations

  • @أناكازاخيمسلم
    @أناكازاخيمسلم 5 ปีที่แล้ว

    ما شاء الله
    جزاك الله خيرا
    بارك الله فيك
    شكرا

  • @RoshanaraBegum
    @RoshanaraBegum 8 หลายเดือนก่อน

    Please comment. Jazakallah khair

  • @refeenashiru169
    @refeenashiru169 4 ปีที่แล้ว

    A time to the earth on you

  • @universalfriendtechnology1408
    @universalfriendtechnology1408 3 ปีที่แล้ว

    Mass Allah

  • @MadrasahAl-Manar
    @MadrasahAl-Manar 4 ปีที่แล้ว +2

    Assalamu alaikum how are you nephew?
    MashaAllah is beautiful, I hope you also make new friends ... 👉🔔✔️👍🤝

  • @DesigningGallery
    @DesigningGallery 7 ปีที่แล้ว

    Allah bless you today my cofussion is clear

  • @fanuvp8476
    @fanuvp8476 6 ปีที่แล้ว

    Jazakallahu khair..

  • @trueknowledge655
    @trueknowledge655 6 ปีที่แล้ว

    Nice one

  • @haidarasad5710
    @haidarasad5710 9 ปีที่แล้ว

    you are on the earth for a time.. I'm not sure if it is right.. I understand it by meaning, but i am not English man.. Hehe. Filipino..
    shukran liwaqtek Allah e-jazak KHEyR.. very helpful..

    • @yahya2231
      @yahya2231 8 ปีที่แล้ว

      Haidar Asad are you muslim?

  • @RoshanaraBegum
    @RoshanaraBegum 8 หลายเดือนก่อน

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    I have learnt there are 11 harf jarr

  • @lindaahmed8522
    @lindaahmed8522 6 ปีที่แล้ว

    GREAT👍👍👍

  • @BasimahAbdullah
    @BasimahAbdullah 6 ปีที่แล้ว

    You are on this earth for a time.

  • @bubu25
    @bubu25 9 ปีที่แล้ว +1

    YES SIR THANK, SIRWHAT IS U NAME.I AM MOHAMMAD YASSER

  • @sumbulkhan7843
    @sumbulkhan7843 5 ปีที่แล้ว

    وعلیکم السلام و رحمت اللہ
    جزاک اللہ خیرا کثیرا
    Helpful lessons.

  • @haidarasad5710
    @haidarasad5710 9 ปีที่แล้ว

    do for conditional particle.. pls.

  • @bekkoudjamel1200
    @bekkoudjamel1200 ปีที่แล้ว +1

    Bi lugha al3arabiya

  • @ejazkhan3179
    @ejazkhan3179 4 ปีที่แล้ว

    احسنت تدرس

  • @vjkhan1268
    @vjkhan1268 6 ปีที่แล้ว

    Ala =on
    ilaa = to
    You r on the Earth to a specific time

  • @Sybok51288
    @Sybok51288 12 ปีที่แล้ว

    yes, great job indeed! happy i found this

  • @alibomaye6028
    @alibomaye6028 8 ปีที่แล้ว

    very nice

  • @sound9108
    @sound9108 6 ปีที่แล้ว +2

    Salam alaikum
    Sorry you made big mistake about laysa chaye ka allah
    God cannot be something
    You used the wrong example
    God he is not thing

    • @gudnimemon1935
      @gudnimemon1935 6 ปีที่แล้ว

      Right

    • @user-jd2dn5fb2g
      @user-jd2dn5fb2g 5 ปีที่แล้ว +1

      Try putting it in context. 'Ka' is similarity or like. So the statement means " not a thing similar to Allah". Or "not a thing that is the like of Allah". Means nothing can be compared or you cannot compare any thing to Allah.

    • @adeelahsan6851
      @adeelahsan6851 4 ปีที่แล้ว

      لیس شیئ
      There is nothing
      کﷲ
      Like Allah is.
      So altogether is
      There is nothing Like Allah is

  • @ejazkhan3179
    @ejazkhan3179 4 ปีที่แล้ว

    ماشاء الله

  • @alwafaasbvchannel
    @alwafaasbvchannel 6 ปีที่แล้ว

    Lesson 8 to and on

  • @ArafatKhanasma
    @ArafatKhanasma 5 ปีที่แล้ว

    You will be on the Earth till a time.

  • @biniyaminahmed4849
    @biniyaminahmed4849 4 ปีที่แล้ว +1

    Hello sir

  • @learnwithberryafaithfulser5565
    @learnwithberryafaithfulser5565 3 ปีที่แล้ว +1

    8 most use huruful jarr حرف الجر٨
    Li ل - for or belonging to.
    Bi ب - with / using
    Ka ك - similarity / likeness
    A'n عن - About
    Fiy في - in
    Min من - from
    A'laعل - on
    Ila الى - to
    انت عل الأرص إلى . . .

  • @mr.mikaeel6264
    @mr.mikaeel6264 4 ปีที่แล้ว

    If you translate "i left with the pen" litteraly in Dutch it seems like you left using the pen 🚀🤣
    I use English source because there is much more content simply AR-EN and EN-AR but in my head i translate from Arabic into Dutch. In English you can say i left by car but in Dutch you use one word "with = met" for multiple things.

  • @dderudito
    @dderudito 8 ปีที่แล้ว

    "you are on the earth for a period" ?

    • @786humaira1
      @786humaira1 4 ปีที่แล้ว

      Yes, it means our stay is of limited time only.
      So we try and do good and avoid bad and advise the same.

  • @ЙоуТаня
    @ЙоуТаня 2 ปีที่แล้ว

    سلام from 2022

  • @salimmomin4928
    @salimmomin4928 5 ปีที่แล้ว

    The ans is “you are on earth for some time”

  • @flyinglights2
    @flyinglights2 3 ปีที่แล้ว

    Do you need to put your religious thoughts into the examples? "Return to Allah", " You are on the earth for a time". Are you teaching grammer or religion? Can't you stop thinking on death?

  • @firdousraza3315
    @firdousraza3315 7 ปีที่แล้ว

    Arrahman Arrahman

  • @ariefkhumaedy1802
    @ariefkhumaedy1802 11 ปีที่แล้ว

    terimakasih. ijinkan saya mengambil ilmu bahasa arab dari anda. terimakasih