I don't understand Japanese, but I'm just watching. I understand necktie, though. And sushi, sashimi, katana, when I hear it. Also, konichi wa and arigato. Cross cultural exchanges.
Thank you for watching! Recently, people from overseas have been watching my videos, so I've been adding multilingual subtitles to my recent uploads. I'm also considering brushing up my older videos and adding subtitles to them.
Grazie per la visione. Sia "TAIKABURA" che "TAIRABA" appartengono allo stesso lignaggio. Le radici di "TAIRABA" sono "TAIKABURA" e in passato le alghe e la gomma erano attaccate alle platine. "TAIRABA" è l'evoluzione di questi prodotti con gomma siliconica e vermi plastici. Il metodo di pesca è esattamente lo stesso. Entrambi finiscono a una velocità costante.
我流さんホント何時聞いても良い声してる(^^)
動画参考にしてます。
この方法、大正解✌️僕は風船そのまま両面に貼り付けて2つに切り離してやってまーす。
それはすごい!
ストレートタイプもあったらなぁ~っと思ってました。それにしてもいい動きしますよねー!!!
いろいろリクエストにこたえるなんて凄すぎ!
で、ちゃんとやるところがすごいわ。。
丹後で92センチの大鯛が釣れました!
ありがとうございます♪
もしその時のお写真お持ちでしたらTwitter経由で送ってください。
ステッカー差し上げます!
毎回色々なアイデアをありがとうございます。私からのアイデアを一つ、ダイソーから 貼って剥がせる スティックのりが出ています、これと紙を使って ラバーや風船をカットするときれいに出来ましたよ。
ありがとうございます。
貼って剥がせるスティックノリを紙に塗ったものとほぼ同感覚ですよ?仮止めテープも低粘着で風船側に粘着物がつきません。のりと紙も良いですがこちらはもっと手軽に切れますのでお試しください。
Cool work🎉bro🎉🎉🎉🎉🎉🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦👍🔥
ありがとうございます!
I don't understand Japanese, but I'm just watching.
I understand necktie, though.
And sushi, sashimi, katana, when I hear it. Also, konichi wa and arigato.
Cross cultural exchanges.
Thank you for watching! Recently, people from overseas have been watching my videos, so I've been adding multilingual subtitles to my recent uploads. I'm also considering brushing up my older videos and adding subtitles to them.
@@garyunohito just don't overwork yourself.
スカートの作り方の動画はありますか?
無いですね。
今度動画にしてみましょう。
Molto utile, grazie mille. Mi può spiegare la differenza tra tairubber tairaba e kabura? Grazie mille
Grazie per la visione.
Sia "TAIKABURA" che "TAIRABA" appartengono allo stesso lignaggio.
Le radici di "TAIRABA" sono "TAIKABURA" e in passato le alghe e la gomma erano attaccate alle platine. "TAIRABA" è l'evoluzione di questi prodotti con gomma siliconica e vermi plastici. Il metodo di pesca è esattamente lo stesso. Entrambi finiscono a una velocità costante.
Grazie mille e tairubber????
@@carmineavagliano2385 Scusa scusa. "TAIRABA"
This is easy to understand in English.
The same thing.
自分は以前あったダイソーのトレーニングチューブでしかネクタイを作ったことないんですが、どちらのほうが動きがいいんですかねw
それにしても、UVライトをあてた時の色が鮮やかでビックリです( ゜o゜)魚にもききそうなんで、風船でも作ってみようかなww
トレーニングチューブのようなハリはありません。なので風船の方がわずかな水流でもよく動きます。使い分けですね。
我流さん( ゚∀ ゚)我流さん
本日のパワーワード「ぼんやりした切れ味のハサミ」でずっと笑ってました。
ワタクシめは、ダイソーのカラー輪ゴムを加工して何か出来ないか思考中です(^Д^)
いつも何気ないところ拾ってくれてありがとうございます!
館山で61センチの真鯛釣れました🎉
よかったらTwitter経由で写真ください!
我流さん…いつも拝見させて頂いております。
我流さん…痩せました?
なんででしょうね・・・現在人生最高体重です・・w
Мерси!
終わりの方でなんか違和感が・・・。と思ったら鏡文字(笑)
そうなんですよ・・すみません。
回転と反転間違えちゃいました・・
切り出した後に風船の内側についてる粉を落とそうとして台所洗剤で洗うと…大惨事が待ってます(笑)
どうなるんですか?
ワクワク。
水切りしょうとにぎったら風船がくっついて団子になります。洗剤に含まれる界面活性剤のせいかほどけないです(笑)
@@らいす-k6j
ほほほ なんだか楽しそうー。
こっそりやってみます。笑。
おっしゃる通り洗剤もそうですがワームオイルなどの油分にも弱いです。