You guys should do a vid of your upbringing coz I can definitely tell that Kieko has used Japanese as much as English or even studied there as the name might have suggest and one would never ever have the opportunity to use that much Japanese in England. And of course it'll be interesting to learn about Kurt's studying experience as well.
Currently I work in a Japanese company. Although my Japanese colleagues could hear me, I'd like to speak more authentic Japanese. Kieko, would u teach us some more formal / biz expression? Thx
The 'sleep early' could be used to tell people off as well depending on the tone you use it :p. The sai sao gan if translated from word to word is literally washing hands room, so no too dissimilar to Japanese
The tone in Japanese and English is totally different, of course, the Japanese is much more pretty lol. I think you should use more Japanese to talk with Kurt. Some basic words in Japanese but it seems different to him.
Lol Kurt didn't really explain "maan-on" to you properly which literally means have a good night. So it's kind of like saying "Good night" Maan (晚) is night and on (安) is good/well. Gei-chin is actually a very formal/casual way of saying how much. It's like ikura in Japanese. There is also "gei dor chin" which means how much is it? This would be the more polite way of asking like ikura desku ka?
我鍾意你兩個好儍丶好可愛
互動得好有愛…..pure, fresh, …總之都幾 fun ; bring us 開心笑。 👏👏👍🏻
I think this is can help your Cantonese language/speaking skills, Miss Kieko, while he can learn Japanese at the same time.
Love these type of videos
You guys should do a vid of your upbringing coz I can definitely tell that Kieko has used Japanese as much as English or even studied there as the name might have suggest and one would never ever have the opportunity to use that much Japanese in England. And of course it'll be interesting to learn about Kurt's studying experience as well.
These are super helpful because I speak cantonese and I'm trying to learn Japanese. Thank you!!
Currently I work in a Japanese company. Although my Japanese colleagues could hear me, I'd like to speak more authentic Japanese.
Kieko, would u teach us some more formal / biz expression? Thx
I really like watching the chemistry between you and Kurt. But hopefully the next one won't be a translation vid again. Fighting 💪.
You both are so cute and funny!!! 🤣🤣 GOODNESS
🙈🙈
❤️❤️
我鍾意呢個系列啊!
Prepping myself with japanese for a hopeful japan trip soon. 😇
Fridge (British English)
Refrigerator (American English)
雪櫃 syut3 gwai6 (HK Cantonese)
冷蔵庫 Reizōko (Japanese)
Train (English)
火車 fo2 ce1 (HK Cantonese)
電車 Densha (Japanese)
Tram (English)
電車 din6 ce1 (HK Cantonese)
トラム Toramu (Japanese)
The 'sleep early' could be used to tell people off as well depending on the tone you use it :p. The sai sao gan if translated from word to word is literally washing hands room, so no too dissimilar to Japanese
Such a beautiful couple
See you tomorrow ❤️☺️
Kurt looks a bit like Chinese actor Zhu Yi Long.
The tone in Japanese and English is totally different, of course, the Japanese is much more pretty lol.
I think you should use more Japanese to talk with Kurt.
Some basic words in Japanese but it seems different to him.
Kieko's face looks like Taiwan Artist 殷悅 Melody !
私はこのビデオが本当に好きですが、あなたは彼に今少し眠らせなければなりません。LoL
😂
You picked up and highlighted all of Kurt's startling moments. So funny.
train in cantonese can be 火車 foce, 地鐵 deitit is more like “metro” if i’m right !
i have never good night like that
Lol Kurt didn't really explain "maan-on" to you properly which literally means have a good night. So it's kind of like saying "Good night" Maan (晚) is night and on (安) is good/well.
Gei-chin is actually a very formal/casual way of saying how much. It's like ikura in Japanese. There is also "gei dor chin" which means how much is it? This would be the more polite way of asking like ikura desku ka?
Wow
係咁先喇 可以代替 再見
Def killing two birds with one stone. Learning canto and English at the same time!!
電車 Train should be 火車。地鐵 should refer to 地下鉄。
the subtitle is too thin, hard to read~~ the previous one is better~~