These are all new words. I need to find a way to understand Portuguese words without translating them into English. I still have to translate “Aqui” in my head into English to understand it when I see or hear it. When learning a new Portuguese word I connect it to the corresponding English word and it seems to be permanently attached. When I hear or see them I have to translate all of them one word at a time which is a slow process. After studying for 10 years I still don’t understand what people are saying because everything usually sounds like gibberish and I have to translate everything. Any ideas? Thanks
Hi. For concrete words, you can always use images when learning new words. For example: maçã 🍎, telefone ☎️, sapato 👞, mão ✋️. Next step is to create simple sentences with these words. Don't start with complicated sentences. Nail the very basics first. For example: eu como uma maçã. Eu tenho um telefone. Etc... Good luck.
@ thanks. Thats where I am now, I can point and say the names of many things. I can’t understand what people are saying so when I say something I can’t understand the response so it prevents conversations. Verbs and words like “Subjuntivo” are difficult to learn with images. There are so many words for each verb and they are difficult for me to keep straight in my mind. Especially the verbs that begin with “V”. Vai, vao, vim, vem, vir, ver and others. I have hope and a good attitude but I need to explain what I struggle with which is why I mention these problems. I appreciate your help!
@ Moqueca is the only word I’ve learned without translating and when I see or hear it I don’t have to translate it into English. I learned it at a restaurant. There is no English translation for it. I saw it and asked what the name was and I ate it. I remembered it too. I just need to find a way to do that with several thousand words critical for conversing and learn how to use them.
The bestt
These are all new words. I need to find a way to understand Portuguese words without translating them into English. I still have to translate “Aqui” in my head into English to understand it when I see or hear it. When learning a new Portuguese word I connect it to the corresponding English word and it seems to be permanently attached. When I hear or see them I have to translate all of them one word at a time which is a slow process. After studying for 10 years I still don’t understand what people are saying because everything usually sounds like gibberish and I have to translate everything. Any ideas? Thanks
Hi. For concrete words, you can always use images when learning new words. For example: maçã 🍎, telefone ☎️, sapato 👞, mão ✋️. Next step is to create simple sentences with these words. Don't start with complicated sentences. Nail the very basics first. For example: eu como uma maçã. Eu tenho um telefone. Etc... Good luck.
@ thanks. Thats where I am now, I can point and say the names of many things. I can’t understand what people are saying so when I say something I can’t understand the response so it prevents conversations. Verbs and words like “Subjuntivo” are difficult to learn with images. There are so many words for each verb and they are difficult for me to keep straight in my mind. Especially the verbs that begin with “V”. Vai, vao, vim, vem, vir, ver and others. I have hope and a good attitude but I need to explain what I struggle with which is why I mention these problems. I appreciate your help!
@ Moqueca is the only word I’ve learned without translating and when I see or hear it I don’t have to translate it into English. I learned it at a restaurant. There is no English translation for it. I saw it and asked what the name was and I ate it. I remembered it too. I just need to find a way to do that with several thousand words critical for conversing and learn how to use them.